EasyManua.ls Logo

SHOEI JO - Page 13

SHOEI JO
34 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
23 24
JO
Kopfpolster
J•O
Imbottitura Centrale
JO
Wangenpolster
Guanciale
J•O
Optional (firm fit) / Optional (più stretto)
Standard /Standard
Optional (loose fit) / Optional (meno stretto)
Optional (firm fit) / Optional (più stretto)
Standard /Standard
Optional (loose fit) / Optional (meno stretto)
S
S13
S9
S5
XS
S17
S13
S9
43
39
35
M
M13
M9
M5
L
L13
L9
L5
XL
XL13
XL9
XL5
XXL
XL9
XL5
35
31
Das Kopfpolster, die rechten und linken Wangen-
polster und die Kinnriemenabdeckungen können
zur Reinigung entfernt werden. Sie können
ebenfalls die Passform Ihres Helms anpassen,
indem Sie zu den optionalen Polstern wechseln.
Schauen Sie auf die Liste und Zeichnung der
inneren Teile und überprüfen Sie, ob die Teile
angebracht oder entfernt sind. Achten Sie immer
darauf, den Kopfpolster, die Wangenpolster und
die Kinnriemenabdeckungen vor einer Fahrt zu
fixieren. Wenn erforderlich, verwenden Sie die
folgende Tabelle, um die korrekten inneren Teile
zu bestellen, um die Passform Ihres Helmes
anzupassen.
L’imbottitura centrale, i guanciali destro e sinistro e
i copri cinturini possono essere rimossi per il
lavaggio. È inoltre possibile regolare la misura del
casco passando alle imbottiture opzionali. Control-
lare l’elenco e il disegno dei componenti interni e
verificare se i componenti sono installati o rimossi.
Assicurarsi di fissare sempre l’imbottitura centrale,
i guanciali, e i copri cinturini prima di mettersi alla
guida. Se necessario, usare la seguente tabella
per ordinare i componenti interni adatti per
regolare la misura del casco.
Wangenpolster (R)
Guanciale (D)
Kinnriemenpolster (R)
Copertura del sottogola (D)
Kinnriemenpolster (L)
Copertura del sottogola (S)
Kopfpolster
Imbottitura Centrale
Wangenpolster (L)
Guanciale (S)
39
35
31
Sostituzione dei componenti interni
Austausch der inneren Teile
Deutsch
Italiano
Polster Größe / Taglie di guanciali
4
2
1
Entfernen der Polster
Rimozione delle parti interne
Deutsch
Italiano
1. Entfernen der Wangenpolster
Lösen Sie zuerst die 3 Druckknöpfe (Zeichnung 1).
2. Herausnehmen des Kopfpolster
Um das Kopfpolster zu entnehmen, lösen Sie
die beiden Druckknöpfe hinten im Helm
(Zeichnung 2).
Lösen Sie den Haken von der Vorderseite des
Kopfpolsters und ziehen Sie die Platte gemäß
der Zeichnung 3 heraus.
3. Abnehmen der Kinnriemenpolster
Nachdem Sie die Wangenpolster entnommen
haben, lösen Sie den Druckknopf des Kinnpolsters.
Ziehen Sie das Kinnriemenpolster vorsichtig vom
Kinnriemen (Zeichnung 4). Verfahren Sie identisch
mit der anderen Seite.
Deutsch / Italiano
1. Rimozione dei guanciali
Sganciare i 3 bottoni automatici per togliere
il cuscinetto dalla base del guanciale
(Disegno 1).
2. Togliere l’imbottitura centrale
Togliere l’imbottitura centrale sganciando prima
i due bottoni a scatto sul retro del casco
(Disegno 2).
Allentare il gancio dell’area frontale
dell’imbottitura centrale, quindi estrarre la
piastra come indicato nel Disegno 3.
3.
Rimozione della copertura del sottogola
Togliere il guanciale quindi sganciare il
fermaglio della copertura del sottogola. Togliere
la copertura dal sottogola (Disegno 4). Togliere
l’altra copertura del sottogola nello stesso
modo.
3
Deutsch
Fassen Sie nicht die
Schraube an der
Wangenpolster-Basis an.
Die Teile innerhalb des
Helms könnten
sich lösen. (Die
mit den roten
Pfeilen markierte
Schraube in der
Zeichnung.)
Italiano
Non toccare la vite sulla
base del guanciale. I
componenti all’interno
del casco potrebbero
staccarsi.
(La vite
indicata con
una freccia
nel disegno.)
Sämtliche Wangenpolster können in allen
Helmgrößen verwendet werden. Für einen Helm der
Größe „M“ wählen Sie ein Wangenpolster der Größe
31 wenn Sie den Helm weiter haben möchten, oder 39
wenn der Helm enger sitzen soll.
Das Kopfpolster muss der Helmgröße angepasst
werden. Wählen Sie sich anhand der Größe Ihres
Helmes und der Tabelle das richtige Polster.
Lo stesso guanciale può essere utilizzato con caschi
di tutte le misure. Per la misura M per esempio,
scegliere la misura del guanciale 31 per una calzata
lente e la misura 39 per una calzata più ferma
(entrambe sono parti optional).
I cuscinetti centrali varieranno a seconda della misura
del modello. Controllare bene la misura del vostro
casco prima di effettuare un acquisto.
* Die Modelnamen und Spezifikationen können sich je nach
Land oder Region unterscheiden.
* I nomi e le specifiche dei modelli possono variare a seconda
dell'area o dello stato.
Druckknopf
Bottone
automatico
Druckknopf
Bottone
automatico
Kopfpolster
Imbottitura Centrale
Platte
Piastra
Wangenpolster Basis
Base di Guanciale
Druckknopf
Bottone
automatico
Kinnriemen
Sottogola
Kinnriemenpolster
Copertura
del sottogola
Druckknopf
Bottone
automatico
Vorderseite
Davanti
Rückseite
Dietro

Related product manuals