TRI
- 11
ATTENTION !
La rupture d’une jante ou d’un pneumatique sous pression peut
provoquer une explosion qui pourrait projeter la roue sur le côté
ou vers le haut et provoquer des dégats importants, des
blessures et même la mort!
Bien que cet appareil soit doté d’un limiteur de pression calibré
à 3,5 bars (50 PSI), celui-ci N’EST PAS un dispositif de sécurité et
il ne permet pas d’éliminer complètement les risques et les
dégats d’une explosion éventuelle.
UNE ROUE PEUT EXPLOSER QUAND:
1) Le diamètre de la jante n’est pas exactement égal au
diamètre du pneumatique.
(Le diamètre du pneumatique est imprimé sur le flanc du pneu;
le diamètre de la jante est imprimé sur la jante).
2) La jante ou le pneumatique sont défectueux.
3) La pression maximum recommandée est dépassée pendant
le talonnage.
4) Le pneumatique est gonflé en dépassant la pression
maximum indiqué par le fabricant.
5) L’opérateur ne respecte pas les normes de sécurité.
ATENCION !
La rotura de una llanta o de un neumático bajo presión puede
provocar una explosión que proyecta la rueda lateralmente o
hacia arriba con tal fuerza que puede causar daños, serias
lesiones o incluso la muerte !
No obstante esta desmontadora está dotada de un limitador
de presión tarado a 3,5 bar (50 PSI), esto NO es un dispositivo
de seguridad y no asegura eliminar riesgos y daños de una
eventual explosión.
UNA RUEDA PUEDE EXPLOTAR CUANDO:
1) El diámetro de la llanta no es exactamente igual al diámetro
del neumático.
(El diámetro del neumático está impreso en el flanco del
neumático; el diámetro de la llanta está impreso en la llanta).
2) La llanta o el neumático son defectuosos.
3) Durante el talonado se supera la presión máxima
recomendada.
4) El neumático es inflado superando la presión máxima
indicada por el fabricante.
5) El operario no observa las oportunas normas de seguridad.
ACHTUNG !
Das Bersten einer Felge oder das Platzen eines Reifens unter Druck
kann zu einer Explosion führen, bei der das Rad mit einer solchen Wucht
nach oben oder zur Seite geschleudert wird, daß der Vorgang zu
schweren Schäden und Körperverletzungen führt. Die Todesgefahr ist
nicht ausgeschlossen! Obwohl diese Vorrichtung mit einem
Druckbegrenzer ausgestattet ist, der auf 3,5 bar (50 PSI) eingestellt ist,
ist es KEINE Sicherheitsvorrichtung. Sie ermöglicht es daher auch nicht,
Risiken und Schäden einer etwaigen Explosion zu vermeiden.
EIN RAD KANN EXPLODIEREN, WENN:
1) Der Felgendurchmesser nicht genauso groß ist wie der
Reifendurchmesser.
(Der Durchmesser der Reifens steht auf der Seitenflanke des Reifens,
der Durchmesser der Felge steht auf der Felge selbst).
2) Reifen oder Felge defekt sind.
3) Beim Wulstaufziehen der empfohlene Höchstdruck überschritten
wird.
4) Der Reifen gefüllt wird und man dabei den vom Hersteller
vorgeschriebenen Höchstdruck überschreitet.
5) Der Bediener sich nicht genau an die Sicherheitsbestimmungen hält.
6
TALONADO E INFLADO
WULSTAUFZIEHEN
UND AUFBLASEN
6
TALLONNAGE
ET GONFLAGE
6
GEFAHR !!
Wulstaufziehen und Reifenfüllen
sind gefährliche Vorgänge.
Immer die folgenden Hinweise
und Anweisungen beachten.
DANGER!!
Le talonnage et le gonflage des pneumati-
ques sont des opérations dangereuses!
Suivre scrupuleusement les recommanda-
tions et les instructions ci-dessous.
PELIGRO !!
El talonado y el inflado de los
neumáticos son operaciones peligrosas!
Observar escrupulosamente las
siguientes advertencias e instrucciones.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1- Seul le personnel spécialement formé peut
effectuer cette opération.
2- Ne jamais permettre à d’autres personnes de
travailler et de s’approcher du démonte-pneus.
3- Ne jamais monter de pneumatiques sur des jantes dont la
mesure exacte des diamètres ne peut pas être vérifiée.
4- Vérifier que la jante et le pneumatique sont exactement du
même diamètre.
5- Vérifier attentivement que le pneumatique et la jante ne
sont pas défectueux.
6- Talonner et gonfler en insufflant de l’air par à-coups en
contrôlant fréquemment la pression sur la manomètre.
7- Ne jamais dépasser 3,5 bars (50 PSI) pendant le talonnage.
N.B.: Si le pneumatique requiert une pression supérieure de
service, déposer la roue du démonte-pneus et continuer le
WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
1- Nur besonders geschultes Personal darf diese
Arbeiten ausführen.
2- Erlauben Sie Unbefugten auf keinen Fall, sich in der
Nähe der Reifenmontiermaschine aufzuhalten oder an ihr zu arbeiten.
3 - Nie Reifen auf Felgen montieren, wenn man nicht genau die Größe
der Durchmesser von beiden feststellen kann.
4 - Sicherstellen, daß Reifen und Felge beide genau den gleichen
Durchmesser haben.
5 - Aufmerksam sicherstellen, daß weder Reifen noch Felge
irgendwelche Schäden aufweisen.
6 - Beim Wulstaufziehen und Reifenfüllen muß die Luft nur kurzfristig
eingeleitet werden, um dann regelmäßig auf dem Manometer zu
prüfen, wie hoch der Reifendruck ist.
7- Der Druckwert von 3,5 bar (50 PSI) darf nie überschritten werden.
Anm.: Falls ein Reifen einen höheren Reifendruck verlangt, ist das
IMPORTANTES NORMAS DE SEGURIDAD !
1- Solo personal oportunamente adiestrado
puede efectar estas operaciones.
2- No permitir a otras personas trabajar o
acercarse a la desmontadora.
3 - No montar nunca neumáticos en llantas si no logramos ve-
rificar la medida exacta de los respectivos diámetros.
4 - Controlar que la llanta y el neumático tengan exactamente
el mismo diámetro.
5 - Controlar atentamente que el neumático y la llanta no sean
defectuosos.
6 - Talonar e inflar introduciendo aire con breves golpes
controlando frecuentemente en el manómetro la presión.
7- No superar nunca 3,5 bar (50 PSI) durante el talonado.
NOTA: Cuando fuera necesaria una presión de trabajo del
neumático superior, quitar la rueda de la desmontadora y pro-