EasyManuals Logo
Home>SICK>Accessories>Inspector I10

SICK Inspector I10 User Manual

SICK Inspector I10
12 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #7 background imageLoading...
Page #7 background image
bLisezlanoticed’utilisationavantd’utiliserl’Inspector.
bLeraccordement,lemontageetleparamétragedoivent
être effectués par des techniciens compétents.
bNeraccordezpasdesignauxd’E/Sexternesàl’Inspector
lorsqu’il est sous tension. Vous risquez de l’endommager.
bVériezquelesextrémitéslibresdescâblessontcorrecte-
ment séparées ou isolées avant de mettre l’Inspector sous
tension pour ne pas risquer de l’endommager.
b Protégez l’Inspector de l’humidité et de la poussière
pendant le fonctionnement;
bN’utilisezPASl’Inspectordansleszonesàrisque
d’explosion.
bPourresterconformeàlaclassedeprotectionIP67,ouvrez
etrefermezimpérativementlavitreavantàl’aidedel’outil
fourni.Assurez-vousquelejointestbienenplace(Flex).
b Pour éviter tout dommage, seuls les objectifs Inspector
fournisparSICKsontautorisés(Flex).
b Réduisez les risques de pénétration de poussière dans
l’appareil en effectuant le changement d’objectif dans
unenvironnementexemptdepoussière.Nelaissezpas
l’appareil sans vitre avant et essuyez la vitre avant de
l’ouvrir(Flex).
Vision 2D
8013387/YUV5∙ImpriméenAllemagne(2016-06)
Tousdroitsréservés.Sujetàmodicationsanspréavis.
DÉMARRAGE RAPIDE
Inspector I10, I20, I40
Installation
Sécurité
Caractéristiques produit
Fonction d’apprentissage avec SOPAS ET
Apprentissage sans PC Outil de détection
Outils d’inspection détaillée
Vue d’ensemble
SOPAS ET
Pixels objet
LoutilPixelsobjetcomptelenombredepixelsprésents
danslazonedontl’intensité(niveaudegris)estsituéedans
uneplagedonnée.L’emplacementdecespixelsn’apas
d’importance, seul le nombre est considéré.
Compteur de pixels de bord
Similaireàl’outilPixelsobjet,maiscomptelenombre
depixelsdecontoursdelazone.L’emplacementdeces
contours n’a pas d’importance, seul le nombre de pixels
est considéré.
Contour
L’outilContourcomparelescontoursd’unezoneàceuxde
la même zone dans l’objet de référence du programme.
Plus les deux contours correspondent, meilleur est le
taux de reconnaissance des inspections.
Forme (I40)
Comparelavaleurdechaquepixeldelazoneàlavaleur
correspondante dans l’image de référence. Plus les pixels
correspondent, meilleur est le taux de reconnaissance des
inspections.
<4 px
1. Faitespasserl’InspectorenmodeRéglagesencliquant
sur Réglages dans la fenêtre principale.
2. Placezunobjetdevantl’Inspectorpuisréglezlafocaleet
l’expositionpourquel’imageendirectafchéesoitnette
et claire.
Lorsdupremierapprentissaged’unInspectorquin’apas
encoreétéconguré,l’objetderéférenceestpourvud’unezone
d’outil de détection couvrant la totalité du champ de vision.
1. Placez un objet devant l’Inspector et connectez l’entrée
E2sur+24V.
LaLED«Function»commenceàclignoteraubout
d’environ 3 secondes.
3. Cliquez sur Sélectionner l’image de référence.
L’Inspectorcaptureuneimagederéférencedel’objet
etl’afche.
3. Déterminezlechampdevisionàl’aided’unstylopar
exemple.
Lorsquel’Inspectordétectedesmouvementsdansle
champdevision,laLED«Function»devientbleue.
5. Ajoutez les outils d’inspection détaillée sur l’objet
àinspecter.
4. Débranchezl’entréeE2del’alimentation.
L’Inspectorutilisemaintenantladernièreimagecapturée
comme image de référence.
6. Testez l’inspection sur l’image en direct et réglez les
paramètres si nécessaire.
5. L’Inspectorpasseensuiteautomatiquementenmode
Run et démarre l’inspection
Lorsquelesinspectionssontsatisfaisantes,passezen
modeRunpourmettrel’Inspectorenservice.Enregistrezles
paramètresdanslamémoireFlashdel’appareilpourvous
assurer qu’ils seront conservés en cas de coupure de courant.
1. Montezl’Inspectoràunedistanceappropriéedesobjets
àinspecter.
SOPASETestuneapplicationPCpourlacongurationetla
surveillancedel’Inspector.L’applicationpeutêtreinstalléesur
n’importequelPCetoffreunaccèsàn’importequel’Inspector
relié au même réseau que le PC.
ÉtablirlaconnexionavecunInspectorviaSOPASET.
1. Assurez-vous que l’Inspector est alimenté en électricité
etqu’ilestreliéàunPCouaumêmeréseauquelePC
respectif.
2. DémarrezSOPAS ET.
3. Double-cliquez sur l’Inspector dans le registre Recherche
d’appareils sur la liste des appareils disponibles.
Un outil de détection utilisé lors de l’apprentissage permet
àl’Inspectordereconnaîtrelesobjetsàinspecter.Chaque
programmenepeutêtreassociéqu’àunseuloutilde
détection.
L’Inspectortrouveunobjetenidentiantsescontours.Les
contoursutiliséssontmarquésenvertdansSOPASET.
bRéglezlaquantitédecontoursàapprendreendéplaçant
le curseur Seuillage contour dans l’onglet Outil de détection.
bDénissezlataille,l’emplacement,laformeetlarotation
de l’outil de détection pour qu’il couvre correctement
l’objet. Utilisez des masques pour cacher les zones qui
doivent varier sur les objets, par exemple des étiquettes
différentes.
OK
Contours
sufsants
Mauvais
Trop peu de
contours
Mauvais
Trop de contours,
présence de
contours sur
l'arrière-plan
Paramètres de reconnaissance
b Si les objets ne subissent jamais de rotation, vous pouvez
désélectionner l’option Autoriser rotation pour améliorer la
précision et la vitesse de détection.
b Si vous êtes certain que les objets ne subissent qu’une
rotation limitée, cochez l’option Autoriser rotationetxez
l’anglemaximumàunevaleurréduite.
bSilesobjetssonttoujoursdelamêmetailleetàlamême
distance de l’Inspector, vous pouvez désélectionner
l’option Autoriser la variation d’échelle pour améliorer la
abilitéetlavitessedefonctionnement.
Il est possible qu’un
Inspector avec source
lumineuse annulaire doive
être monté légèrement
incliné pour éviter au
maximum mes reets.
Un Inspector avec dôme
doit être aligné avec les
objets en respectant une
distance d'environ 50 mm
an d'optimiser l'éclairage
du dôme.
2. BranchezleconnecteurEthernetdel’Inspectorsur
unréseauoudirectementsurleconnecteurEthernet
d’un PC.
3. Si vous utilisez les signaux d’entrée ou de sortie, ou
bien si vous utilisez un éclairage externe, raccordez les
appareilscorrespondantsauconnecteur«Power»de
l’Inspector(
B ).
4. Sinécessaire,réglezlatailleetl’emplacementdel’outil
de détection ainsi que la quantité de contours mis en
surbrillance.
bLescontoursbiencontrastéssontplusimportants
que les contours peu marqués.
b Évitez les contours surlignés hors de l’objet.
b Il n’est pas nécessaire que tous les contours
importants soient mis en surbrillance.
Remarque :LeparamètreSeuillagecontourdesoutils
Pixels contour et Contour est commun
àtouteslesinspectionsdecestypespour
un programme donné.
L’Inspector
localise d’abord
l’objet...
... puis inspecte
les détails.
Outils
d’inspection
Outil de
détection
bInspectiondesobjetsàcadenceélevée
b Algorithme puissant de recherche de formes pour localiser
les objets quelles que soient leur position, leur rotation et
leur échelle
b Inspections multi-caractéristiques pour chaque objet
b Apprentissage multi-programmes
bCongurationsimpleparPC
b Émulateur, journal, statistiques et enregistrement d’images
pour contrôle de production
bSurveillancepossibleviaunréseauEthernetindustriel
bObjectifsinterchangeables(Flex)
bExpressionslogiquessurlessorties(I20,I40)
bEntréesetsortiesadditionnellesviaboitierE/S(I20,I40)
bStockagedesimagesinspectéessurunserveurFTP
distant(I40)
bEnvoidesrésultatsdesoutilsd’inspectionvia
Ethernet/IP(I40)
b Visualisation Image directe/enregistrée/statistiques et
sélectiondeprogrammeviaafcheurexterne
L’Inspectorinspectelesobjetsdelamanièresuivante:
bD’abord,illocalisel’objetprésentàl’image.
bEnsuite,ilexaminelesdétailsdel’objetpourdéterminer
si cet objet est OK ou non.
Résultat OK Non reconnu Non localisé
On
On
On
Off
Chaque inspection donne l'un des résultats suivants :
Non localisé
L'objetn'apasétédétectéoubienunoutil
d'inspection était hors champ.
Non reconnu L'objetaétédétectémaislesrésultatsd'au
moins un des outils d'inspection ne sont pas OK.
Résultat OK L'objetaétédétectéetlesrésultatsdetous
les outils d'inspection sont OK.
L'Inspectorcommuniquelerésultatdechaqueinspection
delafaçonsuivante,selonlemodèle:
I10 3 sorties numériques
intégréesxes
S1–Nonlocalisé
S2–Nonreconnu
S3 – Résultat OK
I20,
I40
3 sorties numériques
intégrées
16 sorties numériques
supplémentaires avec
boîtierd'extensionE/S
Congurable,viala
fonction Sorties par
expressions logiques
(Paramètrespardéfaut
identiquesàceuxdeI10)
I40 Ethernet/IP Résultats des outils
d'inspection
2. Réglezlafocaleàl’aidedelavis.
PluslaLED«Function»clignoterapidement,meilleure
est la focale.
±4 px
L’appareilestmaintenantafchédansleregistreNouveau
projet. Double-cliquez sur l’appareil pour ouvrir la fenêtre
appareiletdémarrerlaconguration.
Australia
Phone +61 3 9457 0600
1800 334 802 – tollfree
Austria
Phone +43 22 36 62 28 8-0
Belgium/Luxembourg
Phone +32 2 466 55 66
Brazil
Phone +55 11 3215-4900
Canada
Phone +1 905 771 14 44
Czech Republic
Phone +420 2 57 91 18 50
Chile
Phone +56 2 2274 7430
China
Phone +86 20 2882 3600
Denmark
Phone +45 45 82 64 00
Finland
Phone +358-9-2515 800
France
Phone +33 1 64 62 35 00
Germany
Phone +49 211 5301-301
Hong Kong
Phone +852 2153 6300
Hungary
Phone +36 1 371 2680
India
Phone +91 22 4033 8333
Israel
Phone +972 4 6881000
Italy
Phone +39 02 274341
Japan
Phone +81 3 5309 2112
Malaysia
Phone +6 03 8080 7425
Mexico
Phone +52 472 748 9451
Netherlands
Phone +31 30 2044 000
New Zealand
Phone +64 9 415 0459
0800 222 278 – tollfree
Norway
Phone +47 67 81 50 00
Poland
Phone +48 22 539 41 00
Romania
Phone +40 356 171 120
Russia
Phone +7 495 775 05 30
Singapore
Phone +65 6744 3732
Slovakia
Phone +421 482 901201
Slovenia
Phone +386 591 788 49
South Africa
Phone +27 11 472 3733
South Korea
Phone +82 2 786 6321
Spain
Phone +34 93 480 31 00
Sweden
Phone +46 10 110 10 00
Switzerland
Phone +41 41 619 29 39
Taiwan
Phone +886 2 2375-6288
Thailand
Phone +66 2645 0009
Turkey
Phone +90 216 528 50 00
United Arab Emirates
Phone +971 4 88 65 878
United Kingdom
Phone +44 1727 831121
USA
Phone +1 800 325 7425
Vietnam
Phone +84 945452999
Detailed addresses and additional
representatives and agencies
at www.sick.com
SICK utilise la technologie IP-Standard pour ses produits,
parfoispourIO-Linketordinateurindustriel.Ici,l’accentest
mis sur la disponibilité des produits et les prestations de
service.
SICK part alors toujours du principe que l'intégrité et la
condentialitédesdonnéesetdesdroitsliéesàl'utilisation
des produits mentionnés ci-dessus sont garanties par le client
lui-même.
Dans tous les cas, les mesures de protection appropriées,
telles que la séparation du réseau, les pare-feux, la protection
antivirus ou la gestion des correctifs, doivent toujours être
mises en œuvre en fonction de la situation par le client.
Clause de non-responsabilité
Remarque : Vériezquelesextrémitéslibresdu
câbled’E/Ssontisoléesavantdemettre
l’Inspector sous tension.
4. Branchezl’Inspectorsurunealimentation24VCC(
B ).
5. Sivoussouhaitezcongurerl’Inspectoràl’aided’unPC,
installezlelogicieldecongurationSOPASETv3.x.
SOPASETpeutêtretéléchargégratuitementviala
recherche logiciels sur www.sick.com.
b Si l’Inspector ne se trouve pas dans le registre Recherche
d’appareils, cliquez sur Paramètres de recherche ,pourafner
les critères de recherche.
b Si la connexion avec l’appareil ne devait pas fonctionner
correctement, veuillez adapter les réglages IP de l’appareil
via le symbole Éditer dans le menu Appareils. Assurez-vous
queleSOPASDeviceDriver(SDD)requisestinstallé:
sélectionnez le registre Catalogue d’appareils et ajoutez le SDD
via la touche Conguration.
Pour des informations supplémentaires au sujet du raccorde-
ment, consultez l’aide en ligne.
FR

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the SICK Inspector I10 and is the answer not in the manual?

SICK Inspector I10 Specifications

General IconGeneral
BrandSICK
ModelInspector I10
CategoryAccessories
LanguageEnglish

Related product manuals