§12 - MANUTENZIONE §12 - MAINTENANCE
20
Prima di effettuare qualsiasi
opera-zione di manutenzione SI
DEVE aver letto il capitolo 5
"Prescri-zioni di sicurezza" del
resente manuale.
AVVERTENZA
-Le operazioni qui di seguito de-
scritte è obbligatorio che vengano
eseguite, quando necessario, solo
da personale ufficialmente qualifi-
cato ed autorizzato dal Cliente.
-Le istruzioni seguenti non solle-
vano gli operatori da detti
obblighi.
ATTENZIONE
Durante l'esecuzione delle opera-
zioni in seguito illustrate,
l’argano non è frenato per cui
bisogna provvedere a:
- escludere ogni possibilità di
movimento delle funi (quindi
dell’argano)
- escludere l'alimentazione
elettrica dell'argano stesso.
La manutenzione ordinaria
dell'argano è limitata a:
- lubrificazione dell'argano (vedi
pag.15),
- pulizia dell'argano,
- regolazione del freno
- sostituzione delle guarnizioni
del freno.
Before performing any maintenan-
ce operation, BE SURE you have
read chapter 5 entitled "Safety pre-
cautions" in this manual.
IMPORTANT
-The operations described below
must be performed only by offi-
cially qualified personnel who are
authorized by the customer.
-The following instructions do not
relieve personnel from this obliga-
tion.
WARNING
During execution of the operations
described below, the winch is not
braked. As a result, the following
recautions must be taken:
- Make sure that the ropes (and,
as a result, the winch) cannot
move in any way.
- Shut off the power to the
winch.
Regular maintenance is limited to:
- Lubrication of winch (see page.
15),
- Cleaning the winch,
- Adjusting the brake
- Changing the brake linings.