EasyManua.ls Logo

Siemens 3WN6 - 4. Inbetriebnahme; Putting into service; Einfahren des Schalters durch Kurbeldrehung; Achtung bei der Inbetriebnahme

Siemens 3WN6
32 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
18
Prüf
Test
Betrieb
Conn
Einfahren des Schalters durch Kurbeldrehung
Insert the breaker by turning the crank
AUS-Taster (1) drücken und gleichzei-
tig Schieber (2) öffnen
Press OFF button (1) and simulta-
neously open the sleeve (2)
Abschließbarkeit
Lockable features
Betriebsstellung
Connected position
(Rot/
Red
)
Prüfstellung
Test position
(Blau/
Blue
)
Drehen in Betriebstellung
Turn into connected position
Drehen in Prüfstellung
Turn into test position
1)
2)
Hinweise zur Installation des Einschubrahmens entnehmen Sie bitte der entsprechen-
den Betriebsanleitung.
Instructions on installation of the guide frame are given in the relevant operating in-
structions.
Betriebsanleitung
Operating instructions
3ZX1812-
0WX36-0AN0
During service parts of the circuit-breaker are un-
der hazardous voltage and under spring pressure.
Do not touch live parts.
Function checks and putting into service may be
performed by qualified personnel only. Before a
switch operation shut the door or wear a protective
face mask.
Non-compliance can result in death, severe person-
nel injury and substantial property damage.
Beim Betrieb stehen Teile des Leistungsschalters
unter gefährlicher elektrischer Spannung sowie un-
ter Federkraft. Spannungsführende Teile dürfen nicht
berührt werden.
Funktionskontrolle und Inbetriebnahme nur durch
Fachpersonal! Vor Ein- und Ausschalten Tür schlie-
ßen oder Gesichtsschutz tragen.
Bei Nichtbeachtung können Tod, schwere Körper-
verletzung oder erheblicher Sachschaden die Folge
sein.
Danger!
Gefahr!
4. Inbetriebnahme /
Putting into service
Positionsanzeige
Position indicator
ø6 - 8 mm
2
1
2
1
Achtung
Caution
Schalter nur mit aufgesetztem und fest-
geschraubtem Bedienpult verfahren!
Anzeige am Schalter beachten -
keine Positionsrastung!
Die Positionskontrolle ist nur über die
Anzeige am Schalter möglich.
Do not move circuit-breaker from one
position into another without control
panel bolted in place.
Note the indication on the circuit-
breaker. There is no latching into
position. The indication is the only
way of checking the position
Kurbel ziehen, Schieber schließen
Draw the crank, shut the sleeve
X
X
Bei eingebautem Shutter ist während des Verfahrens des
Leistungsschalters kein Richtungswechsel gestattet, solan-
ge nicht eine definierte Stellung (Trenn-, Prüf-, Betriebs-
stellung) erreicht ist!
Anzeige am Leistungsschalter beachten - keine Positions-
rastung! Die Positionskontrolle ist nur über die Anzeige am
Leistungsschalter möglich!
Caution
Achtung
If there is a shutter installed, it is not allowed to change the
direction of the circuit-breaker movment until a well defined
position (disconnected, test, connected position) is reached!
Note the indication on the circuit-breaker! There is no latch-
ing into position!
The indication is the only way of checking the position!

Other manuals for Siemens 3WN6

Related product manuals