Marteau pneumatique, 5 pcs394970
15
silverlinetools.com
• Seuleunepersonnequaliéeetforméeestautoriséeàassembler,régleretutilisercetoutil.
• NEPASmodierl'outil.Unemodicationquelconquepeutdiminuerl’efcacitédesdispositifsde
sécuritéetainsiaugmenterlesrisquespourl’utilisateur.
• Conserveztoujourslesconsignesdesécurité,pourtouteréférenceultérieure.
• N’utilisezpascetoutils’ilestendommagé.
• Inspectezpériodiquementl'outilpourvérierquelesvaleursnominalesetlesmarquages
requisparlanormeISO11148(détaillésdansladescriptiondessymboles)sontlisiblement
indiquéssurl'outil.Ilestdelaresponsabilitédel’utilisateur(etdel’employeur,lecaséchéant)
de contacter le fabricant pour obtenir une plaque signalétique de remplacement si nécessaire.
• L’aircomprimépeutentraînerdesblessuresgraves.
• Débrancheztoujoursl'outildel'alimentationenairlorsqu'iln'estpasutilisé.
• Débrancheztoujoursl'outildel'alimentationenaircompriméavantdechangerd'accessoire,
d'effectuerdesréglageset/oudesréparationsetlorsquevousvouséloignezd'unezone
d'utilisationpourvousrendredansuneautrezone.
• Gardezlesdoigtséloignésdelagâchettelorsquevousn'utilisezpasl'outiletlorsquevous
passezd'unepositiondefonctionnementàuneautre.
• Nedirigezjamaisl'aircompriméversvous,lesautresoulesanimaux.
• Lestuyauxexiblespeuventprovoquerdesblessuresgraves.Vérieztoujoursquelestuyauxet
les raccords ne sont pas endommagés ou desserrés.
• Nejamaisporteroutraînerunoutilpneumatiqueparsontuyau.
• Lorsquevousutilisezdesoutilspneumatiques,nedépassezpaslapressiondeservicemaximale.
• Inspecterl'outiletlesaccessoiresavantchaqueutilisation.Nepasutilisersiendommagé(s)ou
excessivementusé(s).
• Lesoutilspneumatiquesnedoiventêtrealimentésquepardel'aircompriméàlapression
laplusbasserequiseparlatâcheàaccomplir,anderéduirelebruitetlesvibrationsetde
minimiserl'usure.
• N'utilisezjamaisd'oxygènepuroudegazcombustiblepouralimenterunoutilpneumatique.
Lesoutilspneumatiquesnesontpasconçuspourcessourcesd'énergieetleurutilisationcréeun
risqued'incendieetd'explosion.
• Sachez que les outils pneumatiques peuvent devenir froids pendant leur utilisation, ce qui
affecte la prise en main, le contrôle et la susceptibilité aux blessures liées aux vibrations.
• L'airfroiddoitêtredirigéàl'écartdesmains.
• Nepasutiliserderaccordsrapidessurlepointd'entréedel'outil.Utilisezdesraccordsdetuyaux
letésenaciertrempé(oudansunmatériauprésentantunerésistanceauxchocscomparable).
• Pourtouteutilisationdecoupleursuniversels,utilisezdesgoupillesetvériezlestuyauxpour
éviterunmauvaisraccordentreletuyauetl'outil.
IMPORTANT : mêmelorsquel'outilestutilisécommeindiqué,ilestimpossibled’éliminertousles
facteursderisquerésiduels.Sivousavezdesdoutesquantàlamanièresûreetcorrected'utiliser
cetoutil,nel'utilisezpas.
Risques de projection
a) Sachezqu’unedéfaillancedelapiècetestée,desaccessoires,oudel'outil,peutgénérerdes
projectilesàgrandevélocité.
b) Porteztoujoursdesprotectionsoculairesrésistantesauximpactspendanttouteladurée
d’utilisationdecetoutil.Ledegrédeprotectiondoitêtreévaluéavantchaqueutilisation.
c) Évaluezlerisquepourlesautreslorsdel'évaluationdurisqueliéauxprojections.
d) Vériezquelapiècedetravailestcorrectementimmobilisée.
e) Débranchezl'outildelasourced'alimentationlorsduchangementd'accessoires.
f) N'utilisezjamaisl'outilsil'accessoireinsérén'estpascorrectementxédansl'outil,àl'aidedes
élémentsdemaintienprévusàceteffet.
g) Pouréviterlesblessures,lesélémentsdemaintiendoiventêtreremplacéeslorsqu'ellessont
usées,ssuréesoudéformées.
h) Maintenezfermementl'accessoireinsérécontrelasurfacedetravailavantdemettrel'outilen
marche.
Risques liés à l’utilisation
a) Assurez-vousquelesutilisateursetlepersonneld'entretiensontphysiquementcapablesde
supporterlevolume,lepoidsetlapuissancedel'outil.
b) Tenezl'outilcorrectement;soyezprêtàcontrerlesmouvementsnormauxousoudainstelsque
lerecul.Teneztoujourscetoutilavecvosdeuxmains.
c) Maintenezunepositioncorporelleéquilibrée.
d) Utilisezuniquementleslubriantsrecommandésparlefabricant.
e) Portezdesprotectionsoculaires.Desgantsetvêtementsdeprotectionsontégalement
recommandés.
f) Pourlestravauxàeffectuerau-dessusdelatête,portezuncasquedesécurité.
g) Évitezlecontactaveclespartiesenmouvementdel'outilenmarchepouréviterpincementset
coupures sur les mains ou autres parties du corps.
h) Desdéchargesélectrostatiquespeuventseproduireencasd’utilisationsurduplastiqueou
d’autresmatériauxnonconducteurs.Prenezlesmesuresappropriéespourréduirecerisque
lorsquevoustravaillezaveccesmatériaux(parexemple,enutilisantunsystèmedemiseàla
terre).
i) Sachezquecertainsmatériauxpeuventprésenterdesrisquesd'incendieoud'explosionlorsde
leurutilisation.Prenezlesprécautionsappropriéespourréduirelesrisques.L'employeurdoit
impérativement et clairement expliquer les risques aux utilisateurs.
j) Éteignezl'outil/libérezlacommandedefonctionnementcontinuencasd'interruptionde
l'alimentationenair/enélectricité.
k) L'utilisationdel'outilpeutexposerlesmainsdel'opérateuràdesrisques,notammentd'impact,
decoupure,d'abrasionetdechaleur.Portezdesgantsappropriéspourprotégervosmains.
Risques liés aux mouvements répétitifs
L’utilisationcorrectedecetoutilpeutentraînerunesensationdegêneauniveaudesmains,des
bras, des épaules, du cou et autres parties du corps.
a) Ilestimportantdegarderuneposturestableetd’évitertouteposturepouvantentraînerun
déséquilibre.Pourévitertoutesensationdegêneoudefatiguelorsdepériodesd’utilisation
prolongées,veillezàchangerfréquemmentdeposture.
b) Sil’utilisateurressentdessymptômesdefaçonrécurrenteoupersistante,telsquegêne,
élancements, douleur, picotement, engourdissement, sensation de brûlure ou raideur, ces
signesdoiventêtreprissérieusement.Informezl'employeurlecaséchéantetconsulterun
professionneldelasantéqualié.
Risques liés aux accessoires
a) Débrancheztoujoursl’outildesasourced’alimentationavantded’installeroudechanger
d’accessoire.
b) Éviteztoutcontactdirectavecl'accessoirependantetaprèssonutilisation.Lesaccessoiressont
souvent tranchants et peuvent devenir chauds pendant leur utilisation.
c) Utilisezuniquementlestaillesetlestypesd'accessoiresetdeconsommablesrecommandéspar
lefabricantdel'outil;n'utilisezpasd'autrestypesoutaillesd'accessoiresoudeconsommables.
d) N'utilisezjamaisunciseaucommeoutildefrappeàlamain.Ilssontspéciquementconçuset
traitésthermiquementpourêtreutilisésuniquementdansdesoutilsélectriquesàpercussion
non rotatifs.
e) N'utilisezjamaisdeciseauxémoussés,carilsnécessitentunepressionexcessiveetpeuventse
briser.Lesaccessoiresémousséspeuventaugmenterlesvibrations,c'estpourquoiilconvientde
toujoursutiliserdesaccessoirestranchants.
f) Nejamaisrefroidirunaccessoirechauddansl'eau.Unefragilitéetunedéfaillanceprécoce
peuvent en résulter.
g) Laruptureduciseauoul'endommagementdel'outilpeutrésulterd'unemauvaiseutilisationde
l'outilentantquelevier.Réalisezdes"coups"pluspetitspouréviterleblocagedel'accessoire.
Sécurité sur la zone de travail
a) Prêtezuneattentionparticulièreauxrisquesexistantsurlessurfacesrenduesglissantespar
l’utilisationdel’outil,ainsiqu’auxrisquesdetrébuchementsquipourraientêtreoccasionnés
parletuyauexible.Lesglissades,lestrébuchementsetleschutessontdescausesmajeuresde
blessures.
b) Danslamesuredupossible,n'obstruezpaslesvoiesdecirculationetlespassagesavecdes
tuyauxexiblesoudescâblesélectriques.Prenezlesmesuresappropriéespourréduireles
risquesdetrébuchement,parexempleeninstallantdespanneauxd'avertissementetenxant
lescâblesélectriquesetlestuyauxexiblesenplace.
c) Procédezavecprécautiondansunenvironnementnonfamilierpourminimiserlesrisquesde
dangers cachés tels que les lignes électriques.
d) Cetoutiln’estpasconçupourêtreutiliséenmilieuàatmosphèrepotentiellementexplosive,et
n’estpasisolécontrelecontactavecunesourceélectrique.
e) Assurez-vousqu'iln'yapasdecâblesélectriques,detuyauxdegaz,etc.quipourraientprésenter
undangers'ilsétaientendommagésparl'utilisationdel'outil.
Risques liés aux poussières et émanations
Lapoussièreetlesémanationspeuventprovoquerdesmaladies(tellesquecancer,asthmeet/
oudermatite);ilestessentieldeprocéderàuneévaluationdesrisquesetàunemiseenplacede
mesures contre ces risques.
a) L’évaluationdesrisquesdoitprendreencomptelapoussièreproduitelorsdel’utilisation
del'outil,ainsiquelesdéplacementsdelapoussièredéjàprésentequiserontcrééslorsde
l’utilisationdel'outil.
b) Dirigezl’oriced’échappementdefaçonàlimiterlesdéplacementsdepoussière.
c) Lorsquedelapoussièreetdesémanationssontcréées,laprioritédoitêtredelescontrôleràla
sourcedel’émission.
d) Sélectionnez,entretenezetremplacezlesconsommables/accessoirescommerecommandédans
les instructions, pour éviter une augmentation inutile de la poussière ou des fumées.
e) Utilisezdesprotectionsrespiratoiresconformémentauxinstructionsdel’employeuretàla
réglementation en matière de santé et de sécurité.
f) Tenezcomptedesrisquesassociésauxdifférentsmatériaux.Travaillerdanscertainsmatériaux
crée des poussières et des fumées qui peuvent créer un environnement explosif.
g) Utiliseztoujoursdessystèmesd'extractionoudesuppressiondespoussièresadaptésau
matériau traité.
h) Utilisezetentretenezl'outilélectriqueàpercussionnonrotatifconformémentaux
recommandationsdumanueld'instructions,andeminimiserlesémissionsdepoussièresou
de fumées.
i) Touslesdispositifsouaccessoiresintégréspourlacollecte,l'extractionoulasuppression
despoussièresoudesfuméesensuspensiondansl'airdoiventêtrecorrectementutiliséset
entretenus conformément aux instructions du fabricant.
394970_OwnerManual.indd 15394970_OwnerManual.indd 15 02/05/2024 08:3502/05/2024 08:35