Martillo neumático cincelador, 5 pzas 394970
27
silverlinetools.com
• Lasherramientasdebenserinspeccionadasregularmenteparaasegurarsedequelasmarcas
inscritasrequeridasporladirectivaISO11148(véase"Descripcióndelossímbolos")sean
completamentelegibles.Enelcasodeestardañada,elusuario/empleadodeberáponerseen
contacto con el fabricante para su sustitución.
• El aire comprimido puede causar lesiones graves.
• Desconecte siempre la herramienta del suministro de aire cuando no la utilice.
• Desconecte siempre la herramienta del suministro de aire comprimido antes de cambiar los
accesorios,realizarajustesy/oreparacionesycuandosetrasladedeunazonadetrabajoaotra.
• Mantengalosdedosalejadosdelgatillocuandonoutilicelaherramientaycuandopasedeuna
posicióndetrabajoaotra.
• NOdirijaelujodeairehaciausted,otraspersonasoanimales.
• Losimpactosaccidentalesconmanguerasneumáticaspuedencausarlesionesgraves.
Compruebe siempre el estado de las mangueras neumáticas, los accesorios y conectores.
• Nuncatransportelaherramientaneumáticasujetándolaporlamanguera.
• Nuncaexcedalapresiónmáximaindicadaenlaherramienta.
• Inspeccionesiemprelaherramientaylosaccesoriosantesdecadauso.Noutiliceesta
herramientasiestádañadaoexcesivamentedesgastada.
• Lasherramientasneumáticassólodebenfuncionarconairecomprimidoalamenorpresión
requerida por la tarea para reducir el ruido y las vibraciones y minimizar el desgaste.
• Nuncautiliceoxígenopuroogasescombustiblesparaalimentarunaherramientaneumática.
Lasherramientasneumáticasnoestándiseñadasparaestasfuentesdeenergíaysuusopuede
provocar un riesgo de incendio y explosión.
• Tenga en cuenta que las herramientas neumáticas pueden enfriarse durante su uso, afectando al
manejo,elcontrolylaexposiciónalesionesrelacionadasconlasvibraciones.
• Elairefríodebealejarsedelasmanos.
• Noutiliceconectoresrápidosenlaentradadelaherramienta.Utiliceconectoresdemanguera
roscadosdeaceroendurecido(omaterialresistentealosimpactos).
• Cuando utilice conectores universales, deberán instalarse cierres de seguridad para garantizar
una conexión correcta entre la manguera y la herramienta.
IMPORTANTE: Inclusocuandoseestéutilizandosegúnloprescrito,noesposibleeliminartodoslos
factores de riesgo residuales. Si tiene alguna duda sobre el funcionamiento de esta herramienta,
no la utilice.
Riesgos de partículas proyectadas
a) Tengaencuentaquelaspiezasyaccesoriosqueesténdañadososueltospuedenproyectarse
hacia el usuario a gran velocidad.
b) Llevesiempreprotecciónocularresistentealosimpactoscuandoutiliceestaherramienta.El
grado de protección requerido debe evaluarse dependiendo de cada uso.
c) Evalúeelriesgoparalosdemáscuandoconsidereelriesgodepeligroporimpactodeobjetos.
d) Asegúresedequelapiezadetrabajoestésujetaadecuadamente.
e) Desconecteelmartilloneumáticodelatomadecorrienteantesdesustituircualquieraccesorio.
f) Nuncautiliceestaherramientasielaccesorioaautilizarnoestásujetocorrectamente.
g) Paraevitarlesiones,losaccesoriosdeberánsustituirsecuandoesténdesgastados,agrietadoso
deformados.
h) Coloquermementeelaccesoriocontralasuperciedetrabajoantesdeencenderla
herramienta.
Peligros y riesgos operativos
a) Asegúresedequelosusuariosyelpersonaldemantenimientoseanfísicamentecapacesde
manejarelvolumen,elpesoylapotenciadelaherramienta.
b) Sujetelaherramientacorrectamente;estépreparadoparacontrarrestarlosmovimientos
habitualesobruscos,comoelretroceso.Utiliceambasmanos.
c) Mantengaelequilibrioyunaposiciónadecuadaentodomomento.
d) Utilicelubricantesúnicamenterecomendadosporelfabricante.
e) Llevesiempregafasdeprotección,guantesdeprotecciónyvestimentaadecuada.
f) Paratrabajosenaltura,llevesiemprecascodeseguridad.
g) Evitesiempreelcontactoconlaspiezasmóvilesparaevitarcortarseoengancharse.
h) Existeelriesgodedescargaselectroestáticasalutilizarestaherramientaenpiezasdeplásticoo
materialesnoconductores.Tomelasmedidasadecuadasparareduciresteriesgocuandotrabaje
conestosmateriales(porejemplo,utilizandounsistemadepuestaatierra).
i) Tengaencuentaqueciertosmaterialespuedensuponerunriesgodeincendiooexplosiónal
sertratados.Tomelasprecaucionesadecuadasparareducirlosriesgos.Losempresariosdeben
informardelosriesgosasustrabajadores.
j) Apagueelaparato/suelteelgatilloobotóndeencendidoyapagadosiseinterrumpeel
suministro de aire / corriente.
k) Elusodeestaherramientapuedeexponerlasmanosdelosusuariosariesgos,incluidoscortes
abrasionesyquemaduras.Lleveguantesadecuadosparaprotegerselasmanos.
Movimientos repetitivos
Utilizarestaherramientapuedeprovocarmalestarenmanos,brazos,hombros,cuelloyotraspartes
del cuerpo.
a) Mantengaunaposturarmeycómodasiemprequeutiliceestaherramienta.Evitelasposturas
incómodas y mantenga siempre el equilibrio. Intente cambiar de postura regularmente para no
fatigarse.
b) Siporalgúnmotivoelusuarioexperimentasíntomaspersistentesdefatiga,dolores,
punzadas, hormigueo, entumecimiento, sensación de ardor o rigidez, deberá comunicárselo
inmediatamente a su empresa y consulte con su médico. Contacte inmediatamente con su
empresa y consulte lo antes posible con un médico o especialista.
Peligros relativos a los accesorios
a) Desconectesiemprelaherramientadelsuministrodeaireantesdecolocarosustituirun
accesorio.
b) Eviteelcontactodirectoconelaccesorioduranteydespuésdesuuso.Losaccesoriossuelenestar
aladosypuedencalentarsedurantesuuso.
c) Utiliceúnicamentelostamañosytiposdeaccesoriosyconsumiblesrecomendadosporel
fabricantedeestaherramienta;noutiliceotrostiposotamañosdeaccesoriosoconsumibles.
d) Noutilicenuncauncincelcomoherramientamanual.Hansidodiseñadosespecícamente
y tratados térmicamente para su uso exclusivo en herramientas eléctricas de percusión no
rotativas.
e) Nuncautilicecincelesdesalados,yaquerequierenunapresiónexcesivaypuedenromperse
deformainesperada.Lasherramientasdesaladaspuedenaumentarlasvibraciones,porloque
siempredebenutilizarseherramientasaladas.
f) Nuncaenfríeunaccesoriocalienteenagua.Estopuedeprovocarundeterioroprematuro.
g) Laroturadelcincelolosdañosenlaherramientapuedenproducirseporelusoindebidodela
herramientacomopalanca.Realice"golpes"máspequeñosparaevitarquesepuedaatascar.
Seguridad en el área de trabajo
a) Tengaencuentalassuperciesresbaladizascausadasporelusodelaherramientaylospeligros
detropiezocausadosporlamangueradeaire.Losresbalones,tropezonesycaídassonlas
principalescausasdelesioneseneltrabajo.
b) Noobstruyalasvíasdecirculaciónydepasoconmanguerasdeaireocables.Tomelasmedidas
adecuadas para reducir el riesgo de tropiezos informando a las personas que se encuentren en la
zonadelapresenciademanguerasdeaireycablesenlazonadetrabajo.
c) Procedaconcuidadoenentornosdesconocidosparaminimizarelriesgodepeligrosocultos,
como las instalaciones eléctricas/gas.
d) Estaherramientanoestádiseñadaparatrabajarenatmosferasexplosivasniaisladascontra
contacto eléctrico.
e) Asegúresedequenoexistancablesnituberíasdegasocultas,yaquepodríaserpeligrosoy
dañarlaherramienta.
Gases y polvo
Elpolvoyloshumosgeneradosalutilizarestaherramientacausarproblemasdesalud(porejemplo,
cáncer,defectosdegenéticos,asmaydermatitis),laevaluaciónyloscontrolesapropiadosparaesos
riesgos son esenciales.
a) Evalúelosriesgosanalizandolacantidaddepolvogeneradodependiendodeltipodetareaque
vaya a realizar.
b) Coloquelasalidadeextraccióndepolvoadecuadamenteparaminimizarlacantidaddepolvo
concentradaeneláreadetrabajo.
c) Controledemaneraprioritariaelpolvoyloshumosenelpuntodeemisión.
d) Seleccione,mantengaysustituyalosaccesoriosdeestaherramientatalcomoseindicaenel
manual de instrucciones para evitar un aumento de polvo y gases.
e) Utiliceprotecciónrespiratoriadeacuerdoconlasnormasdeseguridadindicadasporsuempresa
y las normativas vigentes.
f) Tengaencuentalosriesgosasociadosconlosdiferentesmateriales.Trabajarenciertos
materiales crea polvo y humos que pueden causar un ambiente explosivo.
g) Utilicesiempreundispositivodeaspiraciónparalaextraccióndepolvo.
h) Elusoymantenimientodeestaherramientatalcomoseindicaenestemanualesesencialpara
minimizar las emisiones de polvo y gases.
i) Todoslosaccesoriosdestinadosalarecogida/extraccióndepolvoygasesdebenserutilizadosy
revisados correctamente de acuerdo con las instrucciones indicadas por el fabricante.
394970_OwnerManual.indd 27394970_OwnerManual.indd 27 02/05/2024 08:3602/05/2024 08:36