EasyManua.ls Logo

Sony CRF-320 - Page 17

Sony CRF-320
22 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
To
Listen
to
Tape
@
Set
the
radio
in
reception
mode
(POWER
switch
ON).
@
Set
the
volume
of
the
tape
recorder
to
a
normal
listening
level.
©
Connect
the
recorder
EARPHONE
or
MONITOR
jack
to
the
radio
AUX
IN
jack
with
the
Connecting
Cord
RK-69H
(optional)
as
in
Fig.
N.
@
Set
the
recorder
in
playback
mode.
@
Adjust
the
sound
with
the
VOLUME
and
TONE
controls
of
the
radio.
@
The
TUNING/BATT,
METER
continues
to
indicate
the
radio:
tun-
ing
condition
after
the
radio
sound
is
disconnected.
@
Refer
to
the
instruction
manual
of
the
recorder
if
these
proce-
dures
do
not
work
satisfactorily.
To
Record
from
the
CRF-320
@
Tune
in
the
desired
station
to
be
recorded.
@
Connect
the
recorder
MIC
jack
to
the
radio
jack
with
the
Connecting
Cord
RK-69H
(optional)
as
in
Fig.
O.
©
Set
the
recorder
in
record
mode.
@
While
recording,
you
can
listen
to
the
sound
at
any
desired
vol-
ume
and
tone
control
setting.
@
Refer
to
the
instruction
manual
of
the
recorder
if
these
proce-
dures
do
not
work
satisfactorily.
EARPHONE
MONITOR
©
TIMER
OUT
(0)
POWER
IN
DC
12V
Pour
écouter
une
bande
sur
un
magnétophone
@
Mettre
la
radio
en
mode
de
réception
(l’interrupteur
[POWER
}
placé
sur
ON).
@
Régler
le
volume
du
magnétophone
pour
une
écoute
normale.
©
Connecter
la
prise
d’écouteur
ou
de
moniteur
du
magnétophone
a
la
prise
[AUX
IN]
de
cet
appareil
a
l'aide
du
Cordon
de
Raccord
RK-69H
(sur
option)
comme
illustré
sur
fig.
N.
©
Mettre
le
magnétophone
en
mode
d’écoute.
@
Régler
le
son
avec
les
réglages
[VOLUME]
et
[TONE]
de
cette
radio.
@
L’indicateur
[TUNING/BATT
METER]
continue
a
indiquer
la
con-
dition
de
réception
aprés
que
le
son
de
la
radio
est
déconnecté.
@
Se
référer
au
mode
d'emploi
du
magnétophone
a
connecter.
Pour
enregistrer
les
programmes
de
cette
radio
@
Faire
l'accord
sur
la
station
désirée
a
enregistrer.
@
Connecter
la
prise
[ga]
de
cette
radio
4
la
prise
de
microphone
.
du
magnétophone
a
l'aide
du
Cordon
de
Raccord
RK-69H
(sur
op-
tion)
comme
illustré
sur
fig.
O.
©
Mettre
le
magnétophone
en
mode
d’enregistrement.
@
Pendant
I’enregistrement,
on
peut
écouter
le
son
au
volume
et
ala
tonalité
désirés.
@
Se
référer
au
mode
d’emploi
du
magnétophone
a
connecter.
To
Record
from
the
CRF-320
Automatically
at
the
Desired
Time
Connecting
a
tape
recorder
which
is
equipped
with
a
timer
input
jack
and
pause
and
auto-start
functions,
you
can
record
from
this
radio
automatically
even
in
your
absence.
Such
tape
recorders
are
not
currently
produced
by
Sony.
However,
the
operating
pro-
cedures
are
as
follows:
@
Tune
in
the
desired
station
to
be
recorded.
@
Turn
the
TIMER
SET
knob
upward
and
set
the
desired
time
on
the
Timer
Set
Indicator
to
the
triangular
mark.
©
Set
the
POWER
switch
to
TIMER
ON.
@
Connect
the
recorder
timer
input
jack
to
the
radio
TIMER
OUT
jack,
and
the
recorder
MIC
jack
to
the
radio
&@
jack
with
two
Con-
necting
Cords
RK-69H
(optional)
as
in
Fig.
P.
@
Set
the
recorder
in
pause
and
record
mode.
At
the
preset
time,
the
recording
will
begin
automatically.
@
For
details,
refer
to
the
instruction
manual
of
the
recorder.
timer
input
©
|TIMER
OUT
EXT
©)
]
POWER
IN
DC
12V
Pour
enregistrer
les
programmes
de
radio
automatique-
ment
a
I’heure
désiré
En
connectant
un
magnétophone
équipé
d’une
prise
d’entrée
de
minuterie,
et
d'une
fonction
d’arrét
momentané/marche
automati-
que,
les
programmes
de
radio
désirés
peuvent
étre
enregistrés
automatiquement
en
|l’absence.
Un
tel
magnétophone
n’est
pas
produit
par
Sony,
mais
les
étapes
de
|’opération
sont
les
suivants:
@
Faire
l'accord
sur
la
station
désirée
a
enregistrer.
@
Tourner
le
bouton
[TIMER
SET]
vers
le
haut
et
afficher
I’heure
désirée
en
face
du
repére
triangulaire
de
|’indicateur
de
compte-
minute.
©
Mettre
I'interrupteur
CPOWER]
sur
TIMER
ON.
@
Connecter
la
prise
d’entrée
de
minuterie
du
magnétophone
a
la
prise
[TIMER
OUT]
de
cette
radio,
et
la
prise
de
microphone
du
magnétophone
a
la
prise
[ga]
de
cette
radio,
a
l’aide
des
deux
Cordons
de
Raccord
RK-69H
(sur
option)
comme
illustré
sur
fig.
P.
©
Mettre
le
magnétophone
en
mode
d’arrét
momentane
et
d’enre-
gistrement.
A
l’heure
présélectionnée,
|’
euregieuamencommence
automatiquement.
@
Pour
plus
de
détails,
se
référer
au
mode
d’emploi
du
magnéto-
phone.
17

Related product manuals