0458-806-8621-B
39
español / EE.UU
1 Introducción
Gracias por su compra. La información que contiene este
manual lo ayudará a obtener el máximo rendimiento y
satisfacción de la motoguadaña, y a reducir el riesgo de
lesiones que supone su uso, si dicha información se
respeta.
¡CONSERVE ESTE MANUAL!
Pida a su concesionario de servicio STIHL autorizado que le
enseñe el manejo de la herramienta motorizada.
No preste ni alquile nunca su motoguadaña sin el manual de
instrucciones. Solamente las personas que comprenden la
información de este manual por completo deberán manejar
la motoguadaña.
Para obtener más información, o si no comprende alguna de
las instrucciones incluidas en este manual, visite
www.stihlusa.com (para Canadá: www.stihl.ca) o
comuníquese con un concesionario de servicio STIHL
autorizado.
2.1 Palabras identificadoras
Este manual contiene información sobre seguridad a la que
usted debe prestar atención especial. Dicha información se
indica con los siguientes símbolos y palabras
identificadoras:
21.1 Limpieza de la motoguadaña, la batería y el
cargador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
68
22 Inspección y mantenimiento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
69
22.1 Inspección y mantenimiento de la motoguadaña
. . . .
69
23 Guía de solución de problemas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
70
23.1 Motoguadaña y batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
70
23.2 Cargador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
71
24 Especificaciones
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
72
24.1 STIHL FSA 57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
72
24.2 Batería STIHL serie AK
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
72
24.3 STIHL AL 101
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
72
24.4 Símbolos en la motoguadaña, la batería y el
cargador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
72
24.5 Mejoramientos técnicos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
73
24.6 Declaración de cumplimiento con norma FCC 15
. . .
73
25 Combinaciones aprobadas de deflectores y
accesorios de corte
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
74
25.1 STIHL FSA 57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
74
26 Piezas y equipos de repuesto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
74
26.1 Piezas de repuesto originales de STIHL
. . . . . . . . . . . .
74
27 Eliminación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
75
27.1 Eliminación de la motoguadaña y el cargador
. . . . . .
75
27.2 Reciclado de las baterías
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
75
28 Garantía limitada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
75
28.1 Política de garantía limitada de STIHL
Incorporated
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
75
29 Marcas comerciales
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
75
29.1 Marcas comerciales registradas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
75
29.2 Marcas comerciales por ley común
. . . . . . . . . . . . . . . . .
76
30 Direcciones
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
76
30.1 STIHL Incorporated
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
76
1 Introducción
Dado que la motoguadaña es una herramienta
de corte de gran velocidad, es necesario tomar
medidas especiales de seguridad para reducir el
riesgo de lesiones.
Lea este manual de instrucciones
detenidamente antes del uso y periódicamente
de allí en adelante. Aténgase a todas las
instrucciones de seguridad. El uso descuidado o
inadecuado de la motoguadaña puede causar
lesiones graves o mortales.
2 Acerca de este manual de
instrucciones