EasyManuals Logo

Stihl HTA 135 User Manual

Stihl HTA 135
116 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #66 background imageLoading...
Page #66 background image
0458-698-8621-A
64
español / EE.UU
6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Asegúrese de leer y respetar las advertencias y las
instrucciones de su batería y de su cargador antes
de iniciar la carga o de empezar a trabajar.
Esta herramienta motorizada puede alimentarse con una
batería de la serie STIHL AP. Como alternativa, se puede
alimentar con una batería tipo mochila de la serie
STIHL AR combinada con un adaptador AP.
Las baterías, los cargadores y otros accesorios se venden
por separado.
6.2 Operador
ADVERTENCIA
Trabajar con el podador de varilla puede ser fatigoso. El
operador debe encontrarse en buenas condiciones, tanto
físicas como mentales. Para reducir el riesgo de lesiones
provocadas por la fatiga o por una pérdida del control
sobre el equipo:
Consulte a su médico antes de usar el podador de
varilla si tiene cualquier afección de la salud que
pueda verse agravada por un trabajo cansado.
No utilice el podador de varilla si se encuentra bajo
la influencia de cualquier sustancia (drogas, alcohol,
medicamentos, etc.) que pudiera afectar la visión, el
equilibrio, la destreza o el juicio.
Permanezca alerta. No use el podador de varilla si
está cansado. Si se cansa, haga una pausa.
No permita que los niños usen el podador de varilla.
No permita la proximidad de otras personas,
especialmente niños, ni de animales, en la zona en
que esté utilizando el podador de varilla.
El uso prolongado de un podador de varilla (o de otras
herramientas motorizadas) que expone al operador a
vibraciones puede causar la enfermedad de dedos
blancos (fenómeno de Raynaud) o el síndrome del túnel
carpiano. Estas afecciones reducen la capacidad de la
mano de sentir y regular la temperatura. Producen
entumecimiento y sensación de ardor, y pueden causar
también daños en los nervios y en la circulación, además
de necrosis tisular.
No se conocen todos los factores que contribuyen a la
enfermedad de los dedos blancos. El clima frío, el
consumo de tabaco y las enfermedades o afecciones
físicas que afectan a los vasos sanguíneos y a la
circulación de la sangre, además de los niveles altos de
vibración y los periodos largos de exposición a
vibraciones, figuran entre los factores que contribuyen al
desarrollo de la enfermedad de los dedos blancos.
Para reducir el riesgo de desarrollar la enfermedad de los
dedos blancos y el síndrome de túnel carpiano:
Use guantes cuando trabaje, y mantenga las manos
abrigadas.
Mantenga el podador de varilla en buen estado de
mantenimiento. Un podador de varilla que no se ha
mantenido correctamente o que tiene componentes
sueltos tiende a tener niveles de vibración más
altos.
Mantenga la cadena de aserrado afilada. Una
cadena roma aumentará el tiempo de corte;
atravesar madera con una cadena roma aumentará
las vibraciones que se transmiten a las manos del
operador.
Agarre los mangos firmemente en todo momento,
pero no los apriete con una fuerza constante y
excesiva. Tómese descansos frecuentes.
Estas precauciones no garantizan que no usted no vaya a
sufrir la enfermedad de los dedos blancos o el síndrome
de túnel carpiano.
Controle atentamente el estado de sus manos y
dedos si es un usuario regular de este tipo de
herramientas.
Acuda inmediatamente al médico si nota alguno de
los síntomas mencionados anteriormente.

Table of Contents

Other manuals for Stihl HTA 135

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Stihl HTA 135 and is the answer not in the manual?

Stihl HTA 135 Specifications

General IconGeneral
Battery TypeLithium-Ion
Bar Length12 in.
Rated Voltage36 V
Power SourceBattery
Maximum Cutting Diameter10 in.
Chain Pitch1/4"
Recommended BatteryAP 300 S
Run TimeUp to 45 minutes
Shaft Length1.8 m
STIHL OILOMATIC® saw chain typePicco Micro 3 (PM3)
Chain Oil Tank Capacity100 ml

Related product manuals