EasyManua.ls Logo

Storz AIDA Interface II - Page 11

Storz AIDA Interface II
69 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
4
Sicherheitshinweise
Warn- und Vorsichtshinweise
Safety instructions
Warnings and cautions
Instrucciones de seguridad
Indicaciones de alarma y advertencia
Warnung: Die elektrischen Installationen des
Operationssaals, in dem das Gerät angeschlos-
sen und betrieben wird, müssen die
Anforderungen der geltenden IEC-Normen erfül-
len.
Warnung: Gerät außerhalb der Reichweite von
Patienten aufstellen.
Warnung: Die Gebrauchsanweisungen und die
Schnittstellenspezifikationen der in Kombination
verwendeten Medizinprodukte und/oder
Systemkomponenten sind genauestens zu
beachten.
Warnung: Eine sicherheitstechnische
Unbedenklichkeit bei Kombinationen von
Medizinprodukten ist nur dann gegeben, wenn
diese in den jeweiligen
Gebrauchsanweisungen als solche ausgewie-
sen sind oder
die Zweckbestimmung und die
Schnittstellenspezifikation der in der
Kombination verwendeten Produkte dies
zulässt (vgl. IEC 60601-1-1).
Warnung: Prüfen Sie dieses Gerät vor jeder
Anwendung auf seine Funktionsfähigkeit.
Warnung: Bei Verwendung zündfähiger
Narkosegase in der unmittelbaren Umgebung
des Gerätes besteht Explosionsgefahr.
Warnung: Gerät nicht öffnen! Gefahr eines elek-
trischen Schlages. Lassen Sie Service-Arbeiten
nur durch den Hersteller oder durch vom
Hersteller autorisiertes Personal durchführen (vgl.
Medizinprodukte-Betreiberverordnung §4). Jedes
Öffnen des Gerätes durch nichtautorisierte
Personen führt zum Erlöschen der Garantie
Warning: The electrical installations of the operat-
ing room in which the equipment is connected
and operated must comply with the applicable
IEC requirements.
Warning: Keep the unit out of the reach of
patients.
Warning: The instruction manuals and interface
specifications for medical devices and/or system
components used in combination must be
observed precisely.
Warning: Combinations of medical devices are
only assured to be safe if
they are identified as such in the respective
instruction manuals or
the intended purpose and interface specifica-
tions of the devices used in combination per-
mit this (cp. IEC 60601-1-1).
Warning: Test this equipment prior to each surgi-
cal procedure to ensure that it functions correctly.
Warning: Risk of explosion if used in the pres-
ence of flammable anesthetics.
Warning: To avoid the risk of electrical shock, do
not open the unit. Refer servicing to the manufac-
turer or to personnel authorized by the manufac-
turer. Removal of covers by unauthorized person-
nel will void the equipment’s warranty.
Cuidado: La instalación eléctrica del quirófano,
donde el aparato está conectado y en servicio,
debe cumplir con los requisitos CEI correspon-
dientes.
Cuidado: Mantenga la unidad lejos del alcance
de los pacientes.
Cuidado: Deben observarse con la máxima
exactitud los Manuales de instrucciones y las
especificaciones de interfaz de los productos
médicos y/o componentes de sistema utilizados
en combinaciones entre sí.
Cuidado: Una aplicación técnica y de seguridad
sin objeciones en el caso de combinaciones de
productos médicos puede darse únicamente si
los mismos están indicados expresamente
como tales en los Manuales de instrucciones
respectivos, o
si la determinación de aplicación y la
especificación de interfaz de los productos
utilizados en combinación lo permiten (véase
CEI 60601-1-1).
Cuidado: Verifique el funcionamiento de este
equipo antes de cada utilización.
Cuidado: Existe peligro de explosión si se
emplean gases narcóticos inflamables en las
inmediaciones del equipo.
Cuidado: ¡No abrir! Peligro de descarga eléctri-
ca. Los trabajos de servicio técnico deben ser
realizados únicamente por el fabricante o por
personal autorizado por el mismo. Si el equipo
es abierto por personas no autorizadas, esto
implica la extinción de los derechos de garantía.
Vorsicht: Ein Eindringen von Flüssigkeit in das
Gehäuse ist unbedingt zu vermeiden. Keine
Flüssigkeit auf oder über dem Gerät lagern.
Caution: Liquid must never be allowed to enter
the unit. Do not store liquids on or above the
unit.
Advertencia: Evite a toda costa que penetren
líquidos al interior del equipo. No almacene
líquidos encima de o sobre el equipo.
Hinweis: Beschädigungen des Gerätes, die auf-
grund von Fehlbedienungen entstehen, fallen
nicht unter die Gewährleistungsansprüche.
Note: Any damage to the unit resulting from
incorrect operation is not covered by the manu-
facturer’s warranty.
Nota: Los deterioros del equipo derivados del
manejo incorrecto del mismo, no serán reconoci-
dos como derechos de garantía.

Table of Contents

Related product manuals