EasyManuals Logo

Tamiya GEPARD User Manual

Tamiya GEPARD
24 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #21 background imageLoading...
Page #21 background image
TAMIflT.
be
handled with
care Observe the
following
instructions:
Do not ooerate wilh the model tank in vour hand-
Do not
put your
fingeß between the track and
whe€ls
(sprockel
wheel in
particula4,
when lhey are rolating
(use
safety
fenderc
contained
in ihe kil).
Idmiv4
Ccoad
fähn
m,r
FMotor und ma(ht
leinen
Lärm Da die Ceschwindiskeit
niedis ist kann der
Pan-
zer leicht
gelenkt
weden. Das Modell ist sehl
kräfti8
se
baut und
mui trotzdem mit VSRSICHT b€handelt
wer-
den. Die Keiten nicht laufen las,en.
wenn man das Mc
dell an der Hand hälr
Finser nicht in laufende Ketüen und
Anvieb'rdder steckeo. Zur Veftütung
von Verletzungen ha'
ben
wk
dem
Baukasten Kodlücel beiselest.
Inglruclion for Runnlng
Tamivab GeDardTank uses eleclric
motors
and does
I
not
make a loud
noise
lt is
very
powerlul,
and must
Th€se
are dnsuitable
places
for the modeltank.They
offer very large
surface resistance
The molors
are
subjecl
to heaw loadq
partlculary
in
quick
tums.
Make
slow tums instead,
or use another
place,
"Di*n
Eods will ich nichll
Der Fahrer einei echten Pär
ze's beobachtei den Boden wr
sich und \€meidet schwie
riee
Stellen zum durchfah€n Auch für
den Modettpan-
zer
eibt
es schwierige Stellen. Rasen und langfloise
Tep
piche
sind die
unbEuchbarsten Plätze für den Fah.beüieo
mit dem
sötten
Obedlächenwideßtand.
Die Motoe
en!
halten die
grö8ten
Belastung speziell in
schnellen D.ehuft
-
sen.
Wenn nicht !€meidbar auf solchen
Stellen zu tah'
r€n, dann bitte lanssame Drehuncen ausführcn. RinnsEi
ne sind zu vemeiden.
da die
ketten
ausbrech€n könnten
{ormance
eleclric molor,
current as larqe
as 2m wa{s
llow in
the ckcuit.
You must
be very cärefutol
a wir.
ing,
adjuslmenls,
and the handllng
of the spe€d
con.
troller, olherwis€
yoü
receiver, servos
ot speed
con-
troller
can be damaged.
Da
ElektcFunkfemsteuerauto,
Ni{d
Akkus hoher
NaDa,
/iüit
und einen Horhl.rsrunssmoro.
!eMendcn
kann im
Stromkreis
eine Leisürns
von bis
zu 200 Wätr
auh€En
EeiVedahtungen,
tinstellunsen
und
Hantie€n am
Fahr
egler
irt So€falt
seboren,
da sonst [mpfänger,
Serrcs
oder
Fahnesler
beschädigt
weden können.
O
\bhlcle
Runs with
Swiici Otl
whenevor
batlery is connected, the
switch blade of
the speed controller
must tre on the stop
position
or
the model will run as
soon as the battery is con'
nected.
Make sure
to check stoo oosition of the
gpeed
controlle( then connect
battery
lGep
all
wheels or tracks
in äir when connecting
batlery.
C,
rahrzeuS
füh.I b€i
Sclulteßl'dlu.E
,Auy
lmm€|
we.n
der Akku
anseschlosrn
weden so
,
mu8
dF S, hdl9unge
des tdhrresleß
in
Sropstellun8 {ein.
\onsoen
tähn ddr
Auio beim Anschließen
de, Alkur
plü
fen
Sie vor dem
Anschließen
des Ak&us sterj
die StoFßtef
luns des
Fahresleß
Haite.
sie
alle
Räder oder
Ketten
beim An5chließen
des Akkus in die
Luft.
{8)
B mt
Out Rorlstor
Stopping
the wh€els
from rotating when
the
sp€ed
controller is
in the lower
sDeeds will
burn out the
resistor.
lmprcp€rly
constructed
running componentq
torergn
oojecls in
gear
box, etc, whlch may
hindor
wheel rolation
can cause
tremendous heat
build up
in
the
resistor,
causlng
fire or damage lo
the mod€|.
Also a
poorly
maintained
spe€d conlroller can
cause
resistor
to
bum out,
{8)
Durch߀bhibter
wid€Etard
Wbden
die Räder bei Fah.'ecl€rstelluns
auf
niedriserCe-
tchwindiskeit
blockie( kann
der Widۧtand
durcnoeD
nen.
Schlecht zusammeosebauie
Antriebsteile, Frcmdkör
per
im
Cet eb€,
etc, welche die Raddrehuns
wftinoern.
könn€n
zu einer erheblichen
Hitzeedtwickluns
im wider,
stand führen,
wodurch
lhr Modell in Brand
g€s€at
oder
zelstÖrt werden
kann.
Auch ein schlechr
gewarteter
Fahr
resler kann
DufchbEnnen
der Wide6tands
verußachen.
(g)
Eumt
Out lrotor
When model
is
stucK do nol impose
toad
on motor
lo free il.
lmposing
loo much
of a
toad
on the
motor
will
seriously
damage
or burn oul
molor
t9
DurclBebrannler
Motor
Hängt ein Mod€ll
fst,
seben
Sie nicht
noch meh[
Ieistuns
auf
den Molor,
um es frcizub€kommen.
übertarret
man
den
Motor de6lt
kann
dies zu schweren
Schäden
oder
Durchbrcnnen
des Moto6
füh@
Installlng
Erdmpl€
Wh€n
Using 3 Channel
3
Servo Unit
Slop running and lun ofi swilch.
Den
Fahrbet
eb einst€llen
und
Do not touch the
gear
box
when in motion.
Do not run the model lank
near small children.
Do
not nrn the
model in the street.
Before switching on the radio unlt, make
sure that
there is no othet
peraon
who
15
operating
a raclio con-
trolled model n
.
by.
lf
there
is such a
percon,
com-
pare
lhe
frequency band of
yor.ir
radio control
unit
with
his. Avoid all
possibilit
ot interterence
Siehe Bauanleituns Abh 14 das
Modell ist originaleet€u,
der
"echtd'
Panzer hat diese Kotflü8el
nicht. Dies€ Kot-
flügelwuden
speziellfür
lhen
Schultz
wr ve etzuncen
entwickelt und wir bitlen Sie dies unbedinst einzubauen.
Beim
Laulen nicht in das Cetriebe
hineinlesen.
6
Oivs|,s Halch
Do not
run the tank with the diver hatch open
because it hinders tuffet rotalion.
Der Panzer
da
nicht
mit ofiemr Fahrerluke
sefahrcn
wer-
den, da sonn dieTulmdrchung behindert wid.
13)
Undesirable
road surlecer
The driver of a roal
tank watches the
ground
and
keeps
clear of
plaoes
whlch are difficult to cross.
Alsq lor
the model tank, some
places
are difficult
to closs such as lawns
and carpets with deep
pile
toose
Gravel Path6
It is relatlvely easy for
lhe
model tank
to make turns
on
gravel paths,
but in such
places
lhe tracks
are
liable
to be dislodged, and therefore tums should not
oo maoe.
Fine sand offets no sedous
problems.
Bul sand
about the size of a
grain
of
rice is liable
to
get
bet-
ween the track and sprocket
whe€ls.
ln
a
V-shapod
dltch, lhe tracks
are aiso liable
to be
Feiner Sand ,bllt keine Probl€me
iedoch
kömicer
Sand
in der
Cöße
von Reiskörnem
könnte sich zwischen Ket-
ten
und
Antdebsrädem klemmen
Do not short circuit high capacity storage battedes
(shorl
circlils
produce
hoat and may
caus€
a tir6).
lf interference occurs, Immedlately
stop
running the
model.
Before running lhe model tank, make sure
that it is in
good
order
Watch the operaling
surfacq
and avoid
abuse
in
operating the model.
Afler running
the
mod€l
tank,
check, clean and oil
it.
This will
prolong
its life
hwer sources
(batte
es) for the
motorg
lransmlltor
and rcceiver should be removed when the modol
ls
not
in
use
Keine Trafos mit direklem Stomanschlui
!€M€nden, da
diese Hitze erzeusen und Feus
\€rursachen. Bei FunkstG
rungen Modell ,ofort auier Betieb
setzen. Celändeflä-
che beobachoen
und Durchd€hen der Ketten
veme!
den. Nach Einstellen des Fahrsetiebs
alles wieder über
pdlfen,
reinicen und ölen. Die5
w änsert auf
jeden
Fall
die Lebensdauer des
Modells satterieAkku abklemmen.
(4)
Indoorg
and Confln€d
Ateas
Running for lofig
pedods
at
lhe
lower two
sp€€ds wiil
cause the
resistors
to c^/erheat. Always drive
your
RC
vehicle in wid€ areas
(4)
lm Haus€ und ä0t €n8€n rläch€o
Weno
man für länserc
Zeit
in
den zwei lanesamen Cän-
een
fäh( können
die
Widerstände zu heiß
werdeo auch
kans man viel leichter mit etvas zusamrnensto6en
Es ist
däher bessei aul
sroßen
und w€iten Plätzs
oder Flächen
(5)
M.int€nance
Allsr Running
After operatlng
the-model.
perform
the fottowing
to
Keep
opflmum
penormance
Completely
remove sand, mud,
di.t, etc.
Apply
grease
to the suspension,
gearst
bea
ngq etc
{s)
Nach
dem rahren
Nach der Fahd sollten folsende Waturnssa.beiten ausse
*Sand,
Staub und allen Dreck
endernen.
*Aufhäncun&
Cetriebe und Achslaser ölen.
(6)
Battodos
Disconnect Ni{d battery when model is not b€lng
used.
Also
€move lransmitler and
recelver
batteries
{6)
aafiefien
Stec&er
von Ni]:d
Akku abziehen, wenn das Auto außer
Betrieb ist Äuch
sender
ond
esf.
tmpfänse6atleien
<Caulion>
lf the receiver
and seruos
get
w6t,
they could
brcakdown. Molor and
batteries can short out
and
the metal
parls
can
rust.
Avoid
runnlng
jn
standtno
waler and heavy rain.
Wenn der Empfän8er und die Seruds naß weden,
kön
nen diese zeßört werden.
Molor
und EatErieMkkus be
kommen Kupschlu6 und die Metallteile fangen an zu |G
sten. Nicht in sdl€ndes wass€r fahen und b€i Reeen sollte
man auch nacht fahren.
DANGER!
Because an eleclric
powered
radio
control vehlcle
utilizes high
capacity Ni.cd batieries
and a high
per
OFec€,vsr
Beltdy
OFed!€r
S\vltch
OBec€h€|
@Battery
t6r
Turct Foktlonoswitch
ror TllnEt
Fotation
@S$ircn
RoA tor
Tunet
no-lailonoseüo
Hom
@S€rw
lv€chanlsrn@Running
Fd{er,(lcrurch
Bod
Oc\rrch
am
(}clurch
Engaghg De
vice
@Sp€€d
Conlrcller
@SD€sd
Cont'ol Bod
6öc;a;Bo(
Cö5a0
Type Motor
OBodv
Catch
(}tuw
SwiGh

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Tamiya GEPARD and is the answer not in the manual?

Tamiya GEPARD Specifications

General IconGeneral
BrandTamiya
ModelGEPARD
CategoryToy
LanguageEnglish

Related product manuals