EasyManuals Logo

Taski combimat 300e User Manual

Taski combimat 300e
25 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #24 background imageLoading...
Page #24 background image
24
EG-Konformitätserklärung Déclaration de Conformité CE EU Declaration of Conformity
Hiermit erklären wir Nous, We
JohnsonDiversey Switzerland JohnsonDiversey Switzerland JohnsonDiversey Switzerland
CH-9542 Münchwilen CH-9542 Münchwilen CH-9542 Münchwilen
dass das nachfolgend bezeichnete Produkt aufgrund dessen Konzipierung und
Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den
einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der
EG-Richtlinie entspricht.
déclarons que le produit décrit ci-dessous, à la fois dans sa conception, sa
construction et dans la version commercialisée par nous, est conforme aux
normes relatives à la sécurité et à la santé définies par la Directive CEE
requise.
hereby declare that the product described below both in this basic design and
construction and in the version marketed by us conforms to the relevant
safety- and health-related requirements of the appropriate EU Directive.
Bei einer nicht mit uns abgestimmten Aenderung des Produktes verliert diese
Erklärung ihre Gültigkeit.
Cette déclaration perd sa validité dans le cas de modifications apportées au
produit sans notre accord.
This declaration shall cease to be valid if modifications are made to the
product without our approval.
Produkt: Produit: Product:
Scheuersaugmaschine Autolaveuse scrubber dryer
Name: Nom: Name:
combimat 300 E combimat 300 E combimat 300 E
Typ: Modèle: Model:
Co 300 Co 300 Co 300
Technische Daten: Caractéristiques techniques: Technical Data:
230-240 Vac / 50 Hz / 1300 W 230-240 Vac / 50 Hz / 1300 W 230-240 Vac / 50 Hz / 1300 W
oder 100-110 Vac / 50 Hz / 1300W ou 100-110 Vac / 50 Hz / 1300W or 100-110 Vac / 50 Hz / 1300W
Einschlägige EG-Richtlinie: Directive CEE applicable: Applicable EU Directives:
EG-Maschinenrichtlinie (98/37 EWG) i.d.F. 98/79/EWG Directive relative aux machines (98/37/ CEE) i.d.F. 98/79/CEE Machinery Directive (98/37/EEC) i.d.F. 98/79/EEC
EG-Niederspannungsrichtlinie (73/23/EWG) Directive relative à la basse tension (73/23/CEE) Low-Voltage Directive (73/23/EEC)
EG-Richtlinie Elektromagnetische Verträglichkeit (89/336/EWG) i.d.F.
98/13/EWG
Directive relative à la compatibilité électromagnétique (89/336/CEE) version
98/13/CEE
EMC (ElektroMagnetic Compatibility) Directive (89/336/EEC) in version
98/13/EEC
Angewandte harmonisierte Normen: Normes harmonisées appliquées: Harmonised standards applied:
EN 60 335-1;94/EN 60 335-1-A1;96/EN 60 335-1-A2;00/
EN 60 335-1-A11;95/EN 60 335-1-A12;96/EN 60 335-1-A13;98/
EN 60 335-1-A14;98/EN 60 335-1-A15;00/EN 60 335-1-A16;01/
EN 60 335-2-67;98/EN 60 335-2-67-A1;00/EN 55014-1;00/
EN 55014-2;97/EN 61 000-3-2;95/EN 61 000-3-2-A1;98/
EN 61 000-3-2-A2;98 / EN 61 000-3-2-A14;00/EN 61 000-3-3;95
EN 60 335-1;94/EN 60 335-1-A1;96/EN 60 335-1-A2;00/
EN 60 335-1-A11;95/EN 60 335-1-A12;96/EN 60 335-1-A13;98/
EN 60 335-1-A14;98/EN 60 335-1-A15;00/EN 60 335-1-A16;01/
EN 60 335-2-67;98/EN 60 335-2-67-A1;00/EN 55014-1;00/
EN 55014-2;97/EN 61 000-3-2;95/EN 61 000-3-2-A1;98/
EN 61 000-3-2-A2;98 / EN 61 000-3-2-A14;00/EN 61 000-3-3;95
EN 60 335-1;94/EN 60 335-1-A1;96/EN 60 335-1-A2;00/
EN 60 335-1-A11;95/EN 60 335-1-A12;96/EN 60 335-1-A13;98/
EN 60 335-1-A14;98/EN 60 335-1-A15;00/EN 60 335-1-A16;01/
EN 60 335-2-67;98/EN 60 335-2-67-A1;00/EN 55014-1;00/
EN 55014-2;97/EN 61 000-3-2;95/EN 61 000-3-2-A1;98/
EN 61 000-3-2-A2;98 / EN 61 000-3-2-A14;00/EN 61 000-3-3;95
Es ist durch interne Massnahmen sichergestellt, dass die Produkte immer den
Anforderungen der aktuellen EG-Richtlinien und den angewandten Normen
entsprechen.
Il est assuré par des mesures internes que les produits correspondent en
permanence aux prescriptions des Directives CEE actuelles et aux normes
correspondantes.
It is ensured through internal measures that series-production units conform at
all times to the requirements of current EU Directives and relevant standards.
Münchwilen, 27.Mai 2002
Dipl. Ing.(FH) D.Windmeisser A.Gehrig
Die Unterzeichnenden handeln im Auftrag und mit Vollmacht der
Geschäftsführung.
Les signataires agissent au nom de la Direction, en pleine délégation. The signatories act on behalf of company management and with full power of
attorney.
Ausgabe 009 / Art. Nr. 12086-58

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Taski combimat 300e and is the answer not in the manual?

Taski combimat 300e Specifications

General IconGeneral
BrandTaski
Modelcombimat 300e
CategoryFloor Machine
LanguageEnglish

Related product manuals