Ezio Amadori
Presidente del C.d.A. • Chairman of the BOD • Président du Conseil d’Administration
Vorsitzender des Verwaltungsrates • Presidente del C.d.A.
Dichiariamo sotto la nostra unica responsabilità che il prodotto SALDATRICE A RESISTENZA
Under our sole responsibility we declare the product RESISTANCE WELDER
Déclarons sous notre seule responsabilité que le produit SOUDEUSE PAR RESISTANCE
Declaramos, bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el producto
MAQUINAS DE SOLDADURA POR RESISTENCIA
Wir erklären unter unserer einziger Verantwortung, dass das Produkt WIDERSTANDSSCHWEISSMASCHINE
Modello - Model - Modèle - Modelo - Modell 3650EVOLUTION / 3655EVOLUTION
Numero di serie - Series number - Numéro de série da/from/de/de/von 00051
Número de serie - Seriennummer a/to/a/a/bis 01999
A cui si riferisce la presente dichiarazione è conforme al seguente standard:
To which this statement refers, conforms with the following standard: EN 50063
Auquel la présente déclaration se rapporte et est conforme au standard suivant: EN62135-1
Al cual se refiere la presente declaración es conforme con el siguiente estándar:
Auf die sich die vorliegende Erklärung bezieht, mit den folgenden Standards übereinstimmt:
E’ conforme alle direttive comunitarie:
It conforms with community directives:
Il est conforme aux directives communautaires: 2006/42/EC
Es conforme con las directivas comunitarias:
in Übereinstimmung mit den Richtlinien und Normen der Europäischen Gemeinschaft ist:
Nome e indirizzo della persona autorizzata a costituire il facicolo tecnico: TECNA S.P.A.
Name and address of the person authorized to draw up the technical file: VIA MEUCCI, 27
Nom et adresse de la personne autorisée à constituer le dossier technique: 40024 - CASTEL S. PIETRO TERME
Nombre y dirección de la persona autorizada a constituir el informe técnico: BOLOGNA - ITALY
Name und Adresse der zur Erstellung der technischen Dokumentation autorisierten Person:
CASTEL S. PIETRO TERME, 20/11/2010
S.P.A.
VIA MEUCCI, 27
40024 CASTEL S. PIETRO TERME (BO)
ITALY
E-MAIL: sales@tecna.net
DICHIARAZIONE Dl CONFORMITÀ
STATEMENT OF CONFORMITY
DECLARATION DE CONFORMITE
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
S.P.A.
VIA MEUCCI, 27
40024 CASTEL S. PIETRO TERME (BO)
ITALY
E-MAIL: sales@tecna.net
DICHIARAZIONE DEL COSTRUTTORE
MANUFACTURER DECLARATION
DECLARATION DU CONSTRUCTEUR
DECLARACIÓN DEL FABRICANTE
HERSTELLER ERKLÄRUNG
Dichiariamo sotto la nostra unica responsabilità che il prodotto SALDATRICE A RESISTENZA
Under our sole responsibility we declare the product RESISTANCE WELDER
Déclarons sous notre seule responsabilité que le produit SOUDEUSE PAR RESISTANCE
Declaramos, bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el producto
MAQUINAS DE SOLDADURA POR RESISTENCIA
Wir erklären unter unserer einziger Verantwortung, dass das Produkt WIDERSTANDSSCHWEISSMASCHINE
Modello - Model - Modèle - Modelo - Modell 3650EVOLUTION / 3655EVOLUTION
Numero di serie - Series number - Numéro de série da/from/de/de/von 00051
Número de serie - Seriennummer a/to/a/a/bis 01999
A cui si riferisce la presente dichiarazione è conforme al seguente standard:
To which this statement refers, conforms with the following standard: EN 50063
Auquel la présente déclaration se rapporte et est conforme au standard suivant: EN62135-1
Al cual se refiere la presente declaración es conforme con el siguiente estándar: EN62135-2
Auf die sich die vorliegende Erklärung bezieht, mit den folgenden Standards übereinstimmt:
E’ conforme alle direttive comunitarie:
It conforms with community directives: 2006/95/EC
Il est conforme aux directives communautaires: 2004/108/EC
Es conforme con las directivas comunitarias:
in Übereinstimmung mit den Richtlinien und Normen der Europäischen Gemeinschaft ist:
CASTEL S. PIETRO TERME, 20/11/2010
Ezio Amadori
Presidente del C.d.A. • Chairman of the BOD • Président du Conseil d’Administration
Vorsitzender des Verwaltungsrates • Presidente del C.d.A.