23
RU
– Пытатьсяподнятьзакрепленныйилизаблокированныйгруз.
– Устанавливать рычаг переключения в положение “0” при
натянутойцепи.
– Использовать аппарат для чистки под высоким давлением
или химические продукты (кислоты, хлорсодержащие) для
чисткимеханизма.
– Превышать максимальную эксплуатационную нагрузку
механизма.
– Передвигатьрычагинымобразом,чемвручную.
– Использоватьмеханизм,еслимаркировкастерта.
– Использовать механизм во взрывоопасной (механизм не
соответствует директиве ATEX) или высоко коррозийной
среде.
– Использовать механизм при температуре ниже -10°C или
выше+50°C.
– Использовать механизм для подъема груза при скорости
ветраболее50км/ч.
– Использовать механизм, даже изредка, для подъема или
перемещениялюдей.
– Использоватьмеханизмдлявыполненияиныхопераций,чем
те,длякоторыхонпредназначен,илисогласноинымсхемам
сборки,чемте,которыеуказанывданнойинструкции.
– Использовать механизм при освещении недостаточном для
того,чтобычетковидетьгрузилиеготраекторию.
– Использоватьмеханизм,еслиодноизустройствобеспечения
безопасностиповрежденоилинеработает.
– Использоватьмеханизм,еслиодинизкрюковдеформирован
илислишкомизношен.
– Использовать подъемную цепь для заземления или в
качествепроводника.
– Вешатьгрузнаконецкрюка.
– Давитьнарычаг,когданижнийограничительходаблокирует
таль.
– Нажимать на рычаг в направлении подъема груза, если
подъемныйкрюкзацеплензамеханизм.
– Тянутьвбокгруз,предназначенныйдляподъема.
– Использоватьподъемнуюцепьbravo™вкачествеобвязки.
– Использоватьтальbravo™вкачествеобвязки.
– Подниматьиопускатьгруз,невидяегополнойтраектории.
– Допускать,чтобыгрузраскачивалсяподталем.
– Стоятьилиперемещатьсяподгрузом.
– Допускать, чтобы подъемная цепь bravo™ терлась о
препятствия.
– Двигатьрульвовремяработыилипринатянутойцепи.
– Прикреплятьгрузкнижнемуограничителюхода.
– Стучатьпорычагу.
– Чинитьмеханизм,неснявгруза.
– Осуществлятьнастройкуограничителянагрузки.