EasyManua.ls Logo

Trime X-START - Preliminary Check & Starting

Trime X-START
37 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Manual Code - MI150A00064 Revision Level 00 - 01/06/2018
15
Before sta rtingand operatingtheunit, wesuggest making the
following routine checks for improved safety, better efficiency,
longerprodu ctlife andinord ertoavoidworkdisruptions.
Checkthatthemachineisleveledcorrectlyandstabilized
firmly.
Checkthatallthelamplensesarecleanandundamaged.
Afteradjustingtheligh ts,preparetora is ethetowerby:
Inspectingthecableandreplacingit,ifdamaged.
Checkingmountinghardwareforpropertightnessandre
torquingifnecessary.
Check fuel, engine oil and coolant level. Top them if
necessary.
Ensure that the fuel lines are undamaged and correctly
connected.
Ensure that all the electrical cables are undamaged and
correctlyconnected.
Checkthatthemainswitchandthecircuitbreakersarein
theOFFposition.
Ensurethatallthelightswitchesareturnedoffinordernot
tostarttheen gineunderload.
Drivetheearthpicketintotheground (earth)follo win gany
riskassessment.(*)
Checkthatthegroundingcableissecurelyattachedtothe
unit.
Check that the emergency stop button is not pressed. If
necessary,rotatethe buttonclockwisetoreleaseit.
Openthe frontaldoortoaccessthecontrolpanel.
Primadiavviareefar funzionarel'unità,siconsigliadieffettuarei
seguenticontrollidi routineperunamaggioresicurezza,miglior
efficienza,maggioredurataedevitareinte rruzionidilavoro.
Verificare che la macchina sia livellata correttamente e
saldamentestabilizzata.
Controllarechelelen tideifari sianopuliteeintegre.
Dopoavereregolat o ifari,predisporreilsollevamentodella
torreeseguendoquesteoperazioni:
Ispezionareilcavoesostituirlo,sedanneggiato.
Verificare le coppie di serraggio dei componenti in
metallo,serrandonuovamentesenecessario.
Controllare illivello delcarburante, oliomotore eliquido
refrige ra nte.Rabboccare,senecessario.
Assicurars i che le tubazioni del carburante non siano
danneggiateechesianocorre ttamentecollegate.
Assicurars i che tutti i cavi elettrici siano integri e
correttamen te collegati.
Verificare che l'interruttore generale e gli interruttori
automaticisianosu OFF.
Assicurars i chetutti gliinterruttorilucisianospentipernon
avviareilmotoresottocarico.
Collocare il picchetto di messa a terra (massa)
conformementeallavalutazionedeirischi.(* )
Verificarecheilcavodimessaaterrasiasaldamentefissato
all’unità.
Verificarecheilpulsante diarrestodi em ergenzanon sia
premuto.Senecessario,ruotareilpulsanteinsensoorario
perrilasciarlo.
Aprire lo sportello frontale per accedere al pannello di
comando.
Foroperators’safety,the groundingofthemachinealwaysneeds
tobedonepayingattentiononthesectionofthecabletobeused
(never to be less than 10 mm2). For the connection of the
groundingcable,pleasealwaysuseth e cliplocatedon thecontrol
panel,onthe
rightsideofthemachine.Alwaysperformgrounding
operationsincom p liancewithlocal/internationalregulations.
Per la sicurezzadeglioperatori,lamessa a terra dellamacchina
deve sempre essere eseguita prestando attenzione alla sezione
del cavo da utilizzare (mai inferiore a 10 mm2). Per il
collegamento del cavodimassa,si pregadi utilizzaresempre la
clippostasulpannellodicomando.Eseguiresempreleope razioni
dimessaaterrainconformitàallenormativelocali/internazionali.

LIGHTINGTOWERUSE__USODELLATORREFARO
PRELIMINARY
CHECK
&
STARTING
_
_CONTROLLI
PRELIMINARI
&
AVVIAMENTO

Table of Contents