EasyManuals Logo

Vaillant VIH R /3 R Series User Manual

Vaillant VIH R /3 R Series
212 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #127 background imageLoading...
Page #127 background image
Eksploatacja 4
0020241667_02 Instrukcja obsługi 125
Dane na tabliczce znamiono-
wej
Znaczenie
ww/jjjj okres produkcji: tydzień/rok
V[l], V[л] Objętość nominalna
P
S
[bar], P
S
[бар] Maksymalne ciśnienie robocze
T
max
[°C], T
макс
[°C] Maksymalna temperatura
pracy
A [m
2
], A
2
]
Powierzchnia przenoszenia
ciepła
Pt [bar], Pt [бар] Ciśnienie próbne
P₁, P₂ Moc ciągła
V₁, V₂ Nominalny strumień przepływu
Heat loss, Потери тепла,
Втрати тепла
Straty postojowe
Heater connection,
Подключение отопителя,
Підключення отопітеля
Zalecane wymiary przewodów
rurowych do podłączania kotła
grzewczego
Przeczytać instrukcję!
Serial-No.
Kod kreskowy z numerem
seryjnym
cyfry od 7 do 16 to numer
katalogowy
3.6 Znak CE
Oznaczenie CE dokumentuje, że produkty zgodne z etykietą
spełniają podstawowe wymagania właściwych dyrektyw.
Deklaracja zgodności jest dostępna do wglądu u producenta.
4 Eksploatacja
4.1 Ustawianie temperatury cieej wody
Niebezpieczeństwo!
Zagrenie życia wskutek Legionelli!
Legionella rozwija się w temperaturach poni-
żej 60 °C.
Należy uzyskać informacje od instalatora
na temat wykonanych działań związanych
z zabezpieczeniem przed bakteriami Le-
gionella w instalacji.
Nie ustawiać temperatury wody poniżej
60°C bez konsultacji z instalatorem.
Warunki: Z regulatorem
Przestrzegać instrukcji regulatora. W zależności od regu-
latora można ustawiać na nim temperaturę ciepłej wody.
Warunki: Bez regulatora
W celu ustawienia temperatury ciepłej wody zasobnika
należy zwrócić się do instalatora.
4.2 Wyłączanie przygotowywania ciepłej wody
ytkowej
Wyłączyć urządzenie grzewcze lub podgrzewanie ciepłej
wody na regulatorze.
5 Pielęgnacja i konserwacja
5.1 Piegnacja produktu
Obudowę czyścić wyłącznie za pomocą wilgotnej szmatki
oraz niewielkiej ilości mydła niezawierającego rozpusz-
czalników.
Nie stosować środków w aerozolu, środków rysujących
powierzchnię, płynów do mycia naczyń ani środków
czyszczących zawierających rozpuszczalniki lub chlor.
5.2 Konserwacja
Warunkiem trwałej gotowości do pracy i gotowości działania,
niezawodności i długiej trwałości produktu jego coroczne
przeglądy oraz konserwacja produktu co dwa lata, wyko-
nana przez instalatora. W zależności od wyników kontroli
konieczna może okazać się wcześniejsza konserwacja.
6 Usuwanie usterek
Zakres stosowalności: VIH .. .../3 MR
Jeżeli zamiast wskazania temperatury (F.XX) wyświetli
się kod błędu lub produkt nie będzie działał prawidłowo,
należy zwrócić się do instalatora.
Zakres stosowalności: VIH .. .../3 BR
Jeżeli produkt nie działa prawidłowo, należy zwrócić się
do instalatora.
7 Wycofanie z eksploatacji
7.1 Okresowe wyłączenie produktu
Produkt należy tymczasowo wyłączać z eksploatacji jedy-
nie wtedy, gdy nie ma ryzyka mrozu.
W razie potrzeby wyłączyć zasilanie elektryczne anody
do odprowadzania prądów błądzących.
Wyłączyć urządzenie grzewcze lub podgrzewanie ciepłej
wody na regulatorze.

Table of Contents

Other manuals for Vaillant VIH R /3 R Series

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Vaillant VIH R /3 R Series and is the answer not in the manual?

Vaillant VIH R /3 R Series Specifications

General IconGeneral
BrandVaillant
ModelVIH R /3 R Series
CategoryBoiler
LanguageEnglish

Related product manuals