Francais Deutsch Dutch Italiano
Repousser les loquets vers
l’intérieur.
Riegel nach innen klappen. De grendeltjes naar binnen
drukken.
Rispingete le alette verso l’in-
terno.
Nettoyage Du Logement De
La Coursière
Du fil coincé entre la navette
et le logement pourrait être à
l’origine d’accélérations
soudaines ou d’arrêts
inopinés.
Dans ce cas:
1 Soulevez le pied-de-biche
et enlevez la boîte à
canette.
2 Poussez les loquets a
vers l’extérieur et enlever
le couvercle de la navette
et la navette avec vos
doigts.
3 Nettoyez la navette et
assemblez l’ensemble.
Entfernen der Spulenkapsel
Fadenreste zwischen Greifer
und Greiferbahn können zur
Folge haben, daß die Mas-
chine plötzlich schnell läuft
oder plötzlich blockiert. In
diesem Falle gehen Sie wie
folgt vor.
1 Entfernen Sie Füßchen
und Nadel.
2 Lösen Sie die Schrauben
der Stich mit dem großen
Schraubenzieher, entfer-
nen Sie diese.
3 Nehmen Sie die Spu-
lenkapsel in Pfeilrichtung
heraus.
SCHOONMAKEN VAN DE
GRIJPER
Restanten garen tussen
spoelhuis en grijper kunnen
veroorzaken dat uw machine
stopt.
In dit geval dient u alsvolgt te
handelen:
1 Zet de persvoet omhoog
en verwijder het spoel-
huis.
2 Draai hendel a naar de
buitenkant en verwijder de
grijperdekring met uw
vingers.
3 Reinig nu het geheel en
zet dit vervolgens weer in
elkaar.
Pulizia del supporto della
crochet
Quando il filo o frammenti di
filo rimangono incastrati tra il
crochet e la suo sede di scor-
rimento, la macchina tenderà
a bloccorsi.
In questo caso, procedte nello
seguente maniero:
1 Sollevate il piedino
premistoffa e togliete la
capsula.
2 Scostate le alette a che
si trovano sui due lati del
supporto del crochet,
togliete l’anello esterno ed
il crochet.
3 Pulite il crochet e la sede
di scorriment poi mettete il
tutto in posizione.