18
Terminals:
-
Ground
12
12Vdc power supply
RK
Data Signal
LR
Red LED signal
LG
Green LED signal
Access control systems operating by proximity key readers can be stand
alone or combined with a door entry system (see installations relevant to
figure 1 on pages 38 and 52).
Morsettiera:
- Massa
12 Alimentazione 12Vdc
RK Segnale dati
LR Segnale LED rosso
LG Segnale LED verde
I sistemi di controllo accessi operanti tramite lettori di chiavi di prossimità
possono essere impiegati singolarmente o in abbinamento ad un sistema
citofonico (vedi gli impianti di fig.1 alle pagine 38 e 52)
Art.VproX-20
Control unit for 1 door and 20 proximity keys.
Programming, deleting and testing of a single key
and 4 door opening time settings (from 2 to 10secs).
Available in a plastic box, standard 5 module A type
DIN box (87.50mm). Power required: 12V AC/DC
2VA max.
Can be fixed to either a DIN bar or directly to the
wall using two expansion type screws.
Art.VproX-20
Unità di controllo per una porta d’ingresso e venti
chiavi di prossimità. Permette di programmare,
cancellare e testare le chiavi e di impostare fino a 4
differenti intervalli di tempo per l’apertura porta (da 2
a 10 secondi). Il Vprox-20 è alloggiato in un
contenitore DIN tipo “A” - 5 moduli e può essere
installato su barra DIN o direttamente a parete
tramite 2 viti ed i relativi tasselli ad espansione.
Are used in combination with the VIDEX proximity key readers (see
installations relevant to figure 1 on pages 38 and 52).
Terminals:
12V
12Vac/dc power input
-
Ground
SW
Door-open signal input
+
12Vdc Output (for reader power supply)
C
Relay common
NO
Normally Opened
NC
Normally Closed
-
Ground
RK
Data signal
LR
Red LED signal
LG
Green LED signal
For further instructions, refer to the documentation provided with the
control unit.
É impiegato in abbinamento ai lettori di chiavi di prossimità VIDEX (vedi gli
impianti di fig.1 alle pagine 38 e 52).
Morsettiera:
12V Ingresso 12Vac/dc
- Massa
SW Ingresso per pulsante apri-porta
+ Uscita 12Vdc (per l’alimentazione del lettore)
C Comune Relè
NO Normalmente Aperto
NC Normalmente Chiuso
- Massa
RK Segnale di comunicazione con il lettore
LR Segnale LED Rosso
LG Segnale LED Verde
Per maggiori informazioni fare riferimento alle istruzioni fornite a corredo
dell’unità di controllo.
FRONT SUPPORT SUPPORTI FRONTALI
The two supports are linked at the top and bottom by two black
polycarbonate stoppers. They are joined to the back box by a stainless
steel hinge at the bottom and a screw at the top. A gasket between the
front support and the back box gives extra protection against water
infiltration.
There are 3 versions of front supports available, 1, 2 or 3module. Plastic
spacers are provided which allow the back box to be joined together giving
the correct panel size.
Sono costituiti da 2 montanti chiusi alle estremità da supporti in
policarbonato nero ed uniti alla retrostante scatola da incasso, da una
cerniera d’acciaio inox nella parte inferiore e tramite vite nella parte
superiore. Una guarnizione tra la parte frontale e quella da incasso
protegge il supporto da eventuali infiltrazioni d’acqua.
I supporti frontali sono disponibili in 3 versioni che permettono di ospitare
rispettivamente 1, 2 o 3 moduli. Utilizzando gli appositi distanziali
passacavo è possibile combinare più supporti fino al raggiungimento della
configurazione necessaria.
Art. Housed Modules Front Frame Back Box Moduli Alloggiati Supporto Frontale Scatola da incasso
851A
1 115x154x15 mm 115x144x30 mm
1 115x154x15 mm 115x144x30 mm
852A
2 115x274x15 mm 115x265x30 mm
2 115x274x15 mm 115x265x30 mm
853A
3 115x394x15 mm 115x385x30 mm
3 115x394x15 mm 115x385x30 mm
COVERING FRAMES CORNICI DI PROTEZIONE
Are made of ali and are 3mm thick: are combined with front supports
(installed against the front support and the wall) to cover cut outs in the
wall and as further protection against water penetration.
Realizzate in alluminio dallo spessore di 3mm, sono impiegate in
abbinamento ai supporti frontali (installate tra il supporto e la parete) per la
copertura di eventuali difetti di muratura e come ulteriore protezione
contro le infiltrazioni d’acqua.