EasyManua.ls Logo

Vimar ELVOX 7539/E - Key Functions of Buttons

Vimar ELVOX 7539/E
40 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Funzione dei tasti
A: Funzione autoaccensione/
visualizzazione telecamere della targa
anche in modalità ciclica.
B: Funzione esclusione suoneria/
segnalazione suoneria esclusa/
visualizzazione chiamate non risposte.
C: Funzione apriporta
D: Funzione luce scale
F: Funzione parla - ascolta per
rispondere alla chiamata, terminare la
comunicazione, l’autoaccensione o una
chiamata intercomunicante.
G: • Regolazione:
- Volume suoneria (in
programmazione).
- Volume di conversazione (la
regolazione è possibile durante
l’autoaccensione, in conversazione).
- Contrasto (la regolazione è possibile
durante l’autoaccensione, senza
attivazione della fonica).
H: Tasti regolazione luminosità (la
regolazione è possibile durante la
comunicazione e l’autoaccensione).
1, 2, 3, 4: Tasti configurabili dall’installatore
per attivare chiamate
intercomunicanti o funzioni
ausiliarie.
Key functions
A: Entrance panel camera self-start/view
function also in cyclical mode.
B: Function for chime muting/signalling
chime muted/ displaying missed calls.
C: Unlock door function
D: Staircase light function
F: Speak - listen function for answering a
call, ending the communication, self-
start or an intercom call.
G: • Adjust:
-
Ringtone volume (in
programming).
-
Volume for communicating
(adjustment is possible during
self-start, in conversation).
-
Contrast (adjustment is possible
during self-start, without activating
the voice unit).
H: •
Brightness control buttons
(
adjustment is possible during
communications and self-start
).
1, 2, 3, 4: Buttons that can be configured
by the installer to activate
intercom calls or auxiliary
functions.
Fonction des touches
A : Fonction auto-allumage/visionnage des
caméras de la platine en mode cyclique
B : Fonction exclusion sonnerie/
signalisation sonnerie exclue/affichage
appels manqués
C : Fonction ouverture porte
D : Fonction éclairage escalier
F : Fonction parler - écouter pour
répondre à l'appel, terminer la
communication, auto-allumage ou appel
intercommunicant
G : Réglage :
- Volume sonnerie (en cours de
programmation).
- Volume de conversation (réglage
possible durant l’auto-allumage,
en conversation).
- Contraste (réglage possible
durant l’auto-allumage, sans
activer la phonie).
H : Touches de réglage de la luminosité
(réglage possible durant la
communication et l’auto-allumage).
1, 2, 3, 4 : Touches configurables par
l’installateur pour valider les
appels intercommunicants ou les
fonctions auxiliaires
Tastenfunktionen
A: Funktion Selbsteinschaltung/Ansicht der
Kameras des Klingeltableaus auch im
Zyklusmodus.
B: Funktion Ruftonabschaltung/
Anzeige Ruftonabschaltung/Anzeige
unbeantwortete Anrufe.
C: Funktion Türöffner
D: Funktion Treppenhausbeleuchtung
F: Funktion Sprechen/Hören für
Rufannahme, Beenden von
Kommunikation, Selbsteinschaltung
oder Internruf.
G: • Einstellung:
- Ruftonlautstärke (bei
Programmierung).
- Gesprächslautstärke (die
Einstellung ist während der
Selbsteinschaltung beim
Gespräch möglich).
- Kontrast (die Einstellung ist
während der Selbsteinschaltung
ohne Aktivierung der
Sprechverbindung möglich).
H: Tasten für Helligkeitseinstellung
(die Einstellung ist während
der Kommunikation und der
Selbsteinschaltung möglich).
1, 2, 3, 4: Vom Installationstechniker
konfigurierbare Tasten zur
Aktivierung von Internrufen oder
Zusatzfunktionen.
Función de los botones
A: Función autoencendido/visualización
de las cámaras de la placa también en
modo cíclico.
B: Función exclusión del timbre/
señalización de timbre excluido/
visualización de llamadas sin contestar.
C: Función abrepuertas
D: • Función luz de escalera
F: Función "hablar - escuchar" para
contestar a la llamada, finalizar la
comunicación, el autoencendido o una
llamada intercomunicante.
G: • Ajuste:
- Volumen del timbre (en
programación).
- Volumen de comunicación
(el ajuste es posible durante
el autoencendido y la
comunicación).
- Contraste (el ajuste es posible
durante el autoencendido, sin
activación de la línea fónica).
H: Botones de ajuste de la luminosidad
(el ajuste es posible durante la
comunicación y el autoencendido).
1, 2, 3, 4: Botones configurables por el
instalador para activar llamadas
intercomunicantes o funciones
auxiliares.
Função das teclas
A: Função de autoacendimento/
visualização das câmaras da botoneira
também no modo cíclico.
B: Função de exclusão do toque/sinal
de toque excluído/visualização de
chamadas não atendidas.
C: Função de abertura da porta
D: Função de luz das escadas
F: Função de falar/escutar para responder
à chamada, terminar a comunicação,
o autoacendimento ou uma chamada
intercomunicante.
G: • Regulação:
- Volume do toque (em
programação).
- Volume de conversação (a
regulação é possível durante
o autoacendimento, em
conversação).
- Contraste (a regulação é possível
durante o autoacendimento, sem
ativação do áudio).
H: Teclas de regulação da
luminosidade (a regulação é
possível durante a comunicação e o
autoacendimento).
1, 2, 3, 4: Teclas configuráveis pelo
instalador para ativar chamadas
intercomunicantes ou funções
auxiliares.
Λειτουργία των πλήκτρων
A: Λειτουργία αυτόματης ενεργοποίησης/εμφάνισης καμερών μπουτονιέρας ακόμη και στον τρόπο λειτουργίας διαδοχικής προβολής.
B: Λειτουργία απενεργοποίησης κουδουνιού/επισήμανσης απενεργοποίησης κουδουνιού/ εμφάνισης αναπάντητων κλήσεων.
C: Λειτουργία ανοίγματος πόρτας
D: Λειτουργία φώτων κλιμακοστάσιου
F: Λειτουργία ομιλίας - ακρόασης για απάντηση στην κλήση, τερματισμό της επικοινωνίας, της αυτόματης ενεργοποίησης ή μιας κλήσης
ενδοεπικοινωνίας.
G: • Ρύθμιση
:
- Ένταση ήχου κουδουνιού (κατά τον προγραμματισμό).
- Ένταση ήχου συνομιλίας (η ρύθμιση μπορεί να γίνει κατά τη διάρκεια της αυτόματης ενεργοποίησης, κατά τη συνομιλία).
- Αντίθεση (η ρύθμιση μπορεί να γίνει κατά τη διάρκεια της αυτόματης ενεργοποίησης, χωρίς ενεργοποίηση της φωνητικής
λειτουργίας).
H: Πλήκτρα ρύθμισης φωτεινότητας (η ρύθμιση μπορεί να γίνει κατά τη διάρκεια της επικοινωνίας και της αυτόματης ενεργοποίησης)
.
1, 2, 3, 4: Πλήκτρα διαμορφώσιμα από τον τεχνικό εγκατάστασης για ενεργοποίηση κλήσεων ενδοεπικοινωνίας ή βοηθητικών λειτουργιών.
12
7539/E - 7539/E2

Related product manuals