EasyManua.ls Logo

VOR 450 - Overall Disassembly

VOR 450
102 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Gesamtausbau:
Tank, Sattel, Rahmen
Um unbehindert am Motor arbeiten zu
mönnen, kann es bequemer sein, den
oberen Teil des Motorrads wie im
Foto dargestellt auszubauen.
Folgende Anweisungen befolgen:
- Dn sitz entferner.
- Die Befestigungsschraube Tank-
Rahmen A und Tank-Seitenteile
vorn B abschrauben (Abb. 35).
- Den Mittelzapfen C und die
Schrauben D herausschrauben, die
den hinteren Rahmen am
Hauptrahmen befestigen (Abb. 35-
36).
- Den Kraftstoffhahn schließen und
die Leitung G entfernen (Abb. 36).
- Die Elektroverkabelung E abtrennen
(Abb. 35).
- Die Kupplungsklemme der Muffe
auf dem Gehäuse des Luftfilters F
lockern (Abb. 37).
- Die gesamte betreffende Baugruppe
anheben (Abb. 38).
Overall disassembly:
tank, seat, small frame.
To work on the engine freely it may be
convenient to remove the upper side
of the bike, as shown in the picture.
Follow these instructions:
- Remove the seat.
- Remove the tank-frame fixing
screw A and the tank-front side
panel screw B (Fig. 35).
- Remove the central pin C and
screws D that connect the small
rear frame to the frame (Fig. 35-
36).
- Close the fuel cock and remove
pipe G (Fig. 36).
- Disconnect wiring E (Fig. 35).
- Loosen the coupling engagement
clamp on the air filter box aria F
(Fig.37).
- Lift the assembly (Fig. 38).
Dépose totale :
réservoir, selle et berceau.
Pour intervenir sur le moteur sans
obstacles, il est parfois utile de
déposer la partie supérieure du
motocycle (voir photo).
Procéder comme suit :
- Enlever la selle.
- Oter la vis de fixation réservoir-
châssis A et réservoir-flancs
latéraux avant B (Fig.35).
- Retirer l’axe central C et les vis D
qui relient le berceau arrière au
châssis (Fig.35-36).
- Fermer le robinet du carburant et
retirer le tube G (Fig.36).
- Débrancher le câblage électrique E
(Fig.35).
- Desserrer le collier de raccordement
de la durit sur le corps du filtre à air
F (Fig.37).
- Soulever le groupe en question
(Fig. 38).
EN-E
EN-MAR
MX
1
M.Y.2004 ed.01/03
Pag.
41

Table of Contents

Related product manuals