PS 3.29 / 3.31
123
#
PS 3.29 /
3.31
BenennungDescriptionDescriptionDenominazione
1 0538 041Spritzpistole Vector Pro 2-FingerSpray gun, Vector Pro 2-ngerPistolet Vector Pro 2-doigtAerografo Vector Pro 2-dita
0538 040Spritzpistole Vector Pro 4-FingerSpray gun, Vector Pro 4-ngerPistolet Vector Pro 4-doigtAerografo Vector Pro 4-dita
0538 042Spritzpistole Vector Grip 2-FingerSpray gun, Vector Grip 2-ngerPistolet Vector Grip 2-doigtAerografo Vector Grip 2-dita
0538 043Spritzpistole Vector Grip 4-FingerSpray gun, Vector Grip 4-ngerPistolet Vector Grip 4-doigtAerografo Vector Grip 4-dita
20296 441
Auslegerpistole 120 cm,
G-Gewinde 7/8”
Pole gun 120 cm, G-thread 7/8”Pistolet à rallonge 120 cm, let F,
7/8”
Aerografo con prolunga da 120
cm, Filettatura G, 7/8”
0296 443
Auslegerpistole 120 cm,
F-Gewinde 11/16”
Pole gun 120 cm, F-thread
11/16”
Pistolet à rallonge 120 cm, let G,
11/16”
Aerografo con prolunga da 120
cm, Filettatura F, 11/16”
0296 442
Auslegerpistole 200 cm,
G-Gewinde 7/8”
Pole gun 200 cm, G-thread 7/8”Pistolet à rallonge 200 cm, let F,
7/8”
Aerografo con prolunga da 200
cm, Filettatura F, 11/16”
0296 444
Auslegerpistole 200 cm,
F-Gewinde 11/16”
Pole gun 200 cm, F-thread
11/16”
Pistolet à rallonge 200 cm, let G,
11/16”
Aerografo con prolunga da 200
cm, Filettatura F, 11/16”
30345 010Inline Roller IR-100In-line roller IR-100Rouleau à alimentation interne
IR-100
Rullo Inline IR-100
49984 573Hochdruckschlauch DN 4 mm,
7,5 m mit Edelstahlnippel
High-pressure hose DN 4 mm,
7.5 m with stainless steel nipple,
1/4”
Flexible à haute pression DN 4 mm,
7,5 m, avec raccords en acier inox,
1/4”
Tubo essibile ad alta pressione DN
4 mm, 7,5 m, con nipplo di acciaio
inossidabile, 1/4”
9984 574Hochdruckschlauch DN 6 mm,
15 m für Dispersion
High-pressure hose DN 6 mm,
15 m for dispersion, 1/4”
Flexible à haute pression DN 6 mm,
15 m, pour vinyle, 1/4”
Tubo essibile ad alta pressione
DN 6 mm, 15 m, per rivestimento
a dispersione, 1/4”
9984 575Hochdruckschlauch DN 6 mm,
30 m für Dispersion
High-pressure hose DN 6 mm,
30 m for dispersion, 1/4”
Flexible à haute pression DN 6 mm,
15 m, pour vinyle, 1/4”
Tubo essibile ad alta pressione
DN 6 mm, 30 m, per rivestimento
a dispersione, 1/4”
5 0034 038Doppelstutzen zum Kuppeln
von Hochdruckschläuchen (1/4”
x 1/4”)
Double socket for coupling
high-pressure hoses (1/4” x 1/4”)
Flexible à haute pression DN 6 mm,
30 m, pour vinyle, 1/4”
Raccordi doppio per
l’accoppiamento di tubi essibili
ad alta pressione (1/4” x 1/4”)
60034 950Metex-Reuse
Reuse zur Vorlterung von
Beschichtungssto im Gebinde.
Ansaugrohr direkt in die Reuse
stellen.
Metex-Reuse
Reuse for pre-ltering of coating
material in vessel. Place suction
pipe in the reuse.
Tamis Metex. Tamis de préltrage
du produit dans son bidon
d’origine. Mettre le tube d’aspiration
directement dans le tamis.
Nassa Metex. Nassa di
preltraggio del materiale di
copertura nella confezione.
Collocare il tubo di aspirazione
direttamente nella nassa.
0034 952Siebpaket (5 Stück) für LackSieve package (5 pcs) for paintJeu de ltres (5 pièces) pour laquePacchetto di ltri (5 unità) per
vernice
0034 951Siebpaket (5 Stück) für
Dispersion
Sieve package (5 pcs) for
dispersion
Jeu de ltres (5 pièces) pour vinylePacchetto di ltri (5 unità) per
materiale a dispersione
70034 383Pistolenlter, rot, 1 Stück; 180
MA extra fein
Gun lter, red, 1 piece; 180
mesh extra ne
Filtre du pistolet, rouge, 1 pièce ; 180
mailles extra-nes
Filtro della pistola, rosso, 1 pezzo;
rete 180 extra ne
0097 022Pistolenlter, rot, 10 Stück; 180
MA extra fein
Gun lter, red, 10 pieces; 180
mesh extra ne
Filtre du pistolet, rouge, 10 pièces ;
180 mailles extra-nes
Filtro della pistola, rosso, 10 pezzi;
rete 180 extra ne
0043 235Pistolenlter, gelb, 1 Stück; 100
MA fein
Gun lter, yellow, 1 piece; 100
mesh ne
Filtre du pistolet, jaune, 1 pièce ; 100
mailles nes
Filtro della pistola, giallo, 1 pezzo;
rete 100 extra ne
0097 023Pistolenlter, gelb, 10 Stück; 100
MA fein
Gun lter, yellow, 10 pieces; 100
mesh ne
Filtre du pistolet, jaune, 10 pièces ;
100 mailles nes
Filtro della pistola, giallo, 10 pezzi;
rete 100 extra ne
0034 377Pistolenlter, weiß, 1 Stück; 50
MA mittel
Gun lter, white, 1 piece; 50
mesh medium
Filtre du pistolet, blanc, 1 pièce ; 50
mailles moyennes
Filtro della pistola, bianco, 1
pezzo; rete 50 media
0097 024Pistolenlter, weiß, 10 Stück; 50
MA mittel
Gun lter, white, 10 pieces; 50
mesh medium
Filtre du pistolet, blanc, 10 pièces ;
50 mailles moyennes
Filtro della pistola, bianco, 10
pezzi; rete 50 media
0089 323Pistolenlter, grün, 1 Stück; 30
MA grob
Gun lter, green, 1 piece; 30
mesh coarse
Filtre du pistolet, vert, 1 pièce ; 30
mailles grossières
Filtro della pistola, verde, 1 pezzo;
rete 30 a grana grossa
0097 025Pistolenlter, grün, 10 Stück; 30
MA grob
Gun lter, green, 10 pieces; 30
mesh coarse
Filtre du pistolet, vert, 10 pièces ; 30
mailles grossières
Filtro della pistola, verde, 10
pezzi; rete 30 a grana grossa
8 0097 108TipClean Reinigungsset für
leichtes Reinigen und zum
Schutz von Düsen
TipClean Cleaning Set for easy
cleaning and conservation of
nozzles
Kit de nettoyage TipClean pour une
conservation et un nettoyage faciles
des buses
Set di pulizia TipClean per pulizia
e conservazione facili degli ugelli
0508 619EasyGlide, Spezialöl (118ml)EasyGlide, special oil (118ml)EasyGlide, huile spéciale (118 ml)EasyGlide, olio speciale (118 ml)
0508 620EasyClean, Reinigungs-und
Schutzmittel (118 ml)
EasyClean, cleaning and conser-
vation agent (118 ml)
EasyClean, produit de conservation
et de nettoyage (118 ml)
EasyClean, agente per pulizia e
conservazione (118 ml)
92312 909Personenschutzsicherung PRCD
(FI-Sicherung) 230V / 16A (3 m)
Personel protection switch
(PRCD) 230V / 16A (3 m)
Interrupteur de protection des
personnes (disjoncteur diérentiel)
230V / 16A (3 m)
Salvavita 230 V / 16 A (3 m)