2 GENERAL
En caso de emergencia:
• Aplicarinmediatamentelasmedidasdeprimerosauxiliosopedirayuda
• Desconectarlaclavijadered(versiónE)oelinterruptorprincipaldellave(versiónB)
• Trascualquierincidente,novolveraponerenfuncionamientolamáquinasinqueanteslahayavericadoelfabricante
3 MEJORAS TÉCNICAS
Lamáquinahasidoconstruidaconformealestadoactualdelatécnicaylasreglastécnicasdeseguridadconocidas.Lamáquinahasidovericadades-
deunpuntodevistaelectro-técnicoycumplelanormativadeseguridadeuropea(CE).Disponedediferentesseccionadoresqueactúancomodispositi-
vosdeseguridad.Apesardeellosepuedenproducirsituacionespeligrosas,sobretodoencasodeusonoadecuadooincumplimientodelasnormasde
seguridadydelasindicacionescontenidasenlasinstruccionesdeuso.Nosreservamoselderechoarealizarmodicacionestécnicasenlamáquina,así
comoenelmaterialdeconsumoyenlosaccesorios.Porconsiguiente,lamáquinapuededivergirenlosdetallesdelosdatosdelasinstruccionesdeuso.
4 UTILIZACIÓN ADECUADA
• Estamáquinahasidodiseñadaparalalimpiezaindustrialdepavimentosduroseninterioresteniendoencuentalaspresentesinstruccionesdeuso
• Utilizarúnicamentelosmaterialesdeconsumoylosaccesoriosrecomendadosporelfabricante.Sólodebenutilizarsecepillosydiscosalmohadilla-
dos originales
• Lasnormasdeseguridadparaelfuncionamientoyelmantenimientosedetallanenloscapítuloscorrespondientesydebencumplirse
4.1 Utilización no adecuada
• Quedaprohibidotodousodelamáquinasinoestáenunestadotécnicocorrectoosiseincumplenlassiguientesnormasdeseguridadeindicaci-
onesencuantoapeligros
• Losdispositivosdeseguridadnosepuedendesmontarnievadir
• Lasreformasymodicacionesdelproductonoestánpermitidassinlapreviaaprobacióndelfabricante
• Encasodedañosderivadosdelincumplimientodelaspresentesinstruccionesdeusoasícomodeunamanipulaciónindebidaounusoparanes
ajenos,seextinguiráelderechodegarantía.Noseasumeresponsabilidadalgunaporlosdañosconsecuencialesdeelloderivados
• Lamáquinanodebeutilizarseniguardarsealairelibrebajocondicionesdehumedad
Debido a los peligros a ello asociados, la máquina no puede utilizarse para los fines siguientes
• comovehículodetracción,mediodetransporteojuguete
• paralalimpiezaderevestimientosdelsuelocontextiles(laexcepciónsonlasmáquinasmonodiscoparaellodiseñadasconlosaccesorioscor-
respondientes)
4.2 Polvos y líquidos nocivos para la salud
Debido a los peligros a ello asociados, la máquina no puede utilizarse para los fines siguientes:
• paralaabsorciónoeliminacióndepolvosnocivosparalasaludomaterialesenllamas
• paraaspirarmaterialesomediosligeramenteinamables,tóxicos,corrosivos,irritantes,radioactivosoqueseannocivosparalasalud
• paralalimpiezadesuperciesdesueloscercadematerialesligeramenteinamablesoexplosivos
4.3 Valores límite
• Nodebesobrepasarselapendiente/inclinaciónmáximadeun2%duranteeltransporteyelfuncionamiento.Trasnalizareltrabajo,lamáquina
debe asegurarse contra rodamiento
• Duranteelfuncionamiento,lahumedaddelairedebeestarsituadaalrededordel30-95%.
• Elniveldevibraciónestápordebajode2,5m/s2
• Laemisiónderuidosesinferiora74dBA
5 PUESTA EN SERVICIO
5.1 Antes de la puesta en servicio
Antes de la puesta en servicio / Primer puesta en servicio
• Laentregaylainstrucciónsobrelasnormasdeseguridad,lamanipulaciónyelmantenimiento,asícomolaprimerapuestaenservicionormalmente
vanacargodeuntécnicoespecializadoautorizado.Sinoeselcaso,eloperadorseráresponsabledelainstruccióndelosoperarios
• Debendepositarselasjoyascomo,porejemplo,anillosycadenas
• Enlosmodelosalimentadosporlared,debecomprobarseperiódicamentequelaconduccióndeconexiónalarednopresentedaños,
comoporejemplo,formacióndesurasoenvejecimiento;sisedetectaundaños,antesdecontinuarutilizandolamáquina,laconducci-
óndeconexiónalareddeberásersustituidaporuntécnicoespecializado
• Laconduccióndeconexiónalareddebesersustituidaúnicamenteporeltipoylasdimensionesespecicadasenlasinstruccionesde
uso(véasePunto6)
• Todaslascubiertasytapasdebencolocarseenlaposicióncorrectaantesdelapuestaenservicio
DE
FR
IT
ES
EN
FI
NL
SV
DA
PL
PT
TR
AR
Deutsch
Français
Italiano
Español
English
Suomi
Nederlands
Svenska
Dansk
Polski
Português
Türkçe