EasyManua.ls Logo

Whirlpool 8051229 - Drain Connection

Whirlpool 8051229
17 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
continued from page 20 suite de la page20
=
Drain Connection
Raccordement b 1'6gout
Route drain hose to avoid contact with motor, door springs,
water line, cabinet or flooring. Insert a cloth, putty or caulking
compound in hole around drain hose to help minimize
vibration noise.
Acheminer le tuyau de d6chargeen 6vitant le contact avecle
moteur, les ressorts de la porte, la canalisation d'arriv6e d'eau, la
caisseou le plancher. Introduire unepiece de tissu, du mastic ou
un compos6 d'6tanch6it6 dansle trou autour du tuyau de
d6chargepour minimiser le bruit de la vibration.
11
6
0
Donotremove.
Nepasenlever.
You may have a straight or 90° bend drain hose. A 90° bend
drain hose is shown 0.
Put spring-type drain hose clamp 0 over connector 0. Push
drain hose 0 onto connector. Use pliers to open clamp over
drain hose and connector. Push drain hose onto connector up
to the stops 0. Releaseclamp. Check that drain hose is
secure.
If screw-type clamp is used instead of spring-type clamp, use
a 5/16" nut driver to tighten drain hose securely to connector.
II est possible que vous ayez un raccord de d6charge droit ou
_.90°. L'illustrationmontre un raccord de d6charge _.90° 0.
Mettre la bride _.ressort 0 du tuyau de d6charge sur le
raccord 0. Pousser le tuyau de d6charge 0 sur le raccord.
Utiliser des pinces pour ouvrir la bride et la glisser par-dessus
le tuyau de d6charge et le raccord. Pousser le tuyau de
d6charge sur le raccord jusqu'aux but6es 0. Rel_.cherla
bride. S'assurer que le tuyau de d6charge est fix6 solidement.
Si une bride vissable est utilis6e au lieu d'une bride _.ressort,
utiliser un tourne-6crou de 5/16 po pour bien serrer le tuyau
de d6charge sur le raccord.
Tip Over Hazard
Do not use dishwasher until completely installed.
Do not push down on open door.
Doing so can result in serious injury or cuts.
Risque de basculement
Ne pas utiliserle lave-vaissellejusqu'a ce qu'il soit
compl_tement install&
Ne pas appuyer sur la porteouverte.
Le non-respectde ces instructionspeut causer des
blessures graves ou des coupums.
21
1
=
Open dishwasher door and place towel 0 over pump
assembly and spray arm of dishwasher. This will prevent
screws from falling into pump area when securing
dishwasher to countertop.
Ouvrir la porte du lave-vaisselleet placer uneserviette @ pour
recouvrir la pompeet le bras gicleur du lave-vaisselle. Ceci
emp6cheraque des vis puissenttomber dansla zonede la
pompe Iors de I'op6ration de fixation du lave-vaisselle
au comptoir.
Checkthat dishwasher is still level. V6rifier I'horizontalit6 du lave-vaisselle.
=
Secure dishwasher to countertop with two, No. 10 x 1/2"
Phillips-head screws 0. The dishwasher MUST be secured to
keep it from tipping when door is opened. Do Not drop
screws into bottom of dishwasher.
Fixer le lave-vaisselleau comptoir & I'aide de deux vis Phillips
n° 10 x 1/2 po 0. Lelave-vaisselle DOlT_,trefix6 pour
I'emp_,cherde s'incliner Iors de I'ouverture de la porte. Nepas
laisser tomber des vis dans la cuve du lave-vaisselle.
m
Open door about 3 inches (7.6 cm) and check that space
between inner door and tub is equal on both sides. If spacing
is not equal, loosen bracket screws and shift tub. Tighten
bracket screws. Remove paper or towel from dishwasher.
Entrouvrir la porte du lave-vaisselled'environ 7,6 cm (3 po) et
contr61erI'espacement uniforme entre I'int6rieur de la porte et
les c6t6s de la cuve. Si I'espacement n'est pas uniforme,
desserrer les vis du support et d6placer 16g6rementla cuve.
Serrer les vis. Retirer la serviette du lave-vaisselle.
m
0
arrlere --/front --_---_
partetrasera avant
partedelantera
Open and close the door several times. The door should open
and close easily. If the door closes too quickly, decrease the
spring (_ tension by moving the spring end 0 toward the
front of the dishwasher. If the door falls open, increase the
spring tension by moving the spring end toward the back of
the dishwasher. Springs should be in the same notches on
left and right sides.
Ouvriret fermer la porteplusieursfois. La portedevraits'ouvrir et
sefermerfacilement.Si la porte s'ouvretrop rapidement,diminuer
latension du ressort(_ en d6plagantI'extr6mit6du ressort_) vers
I'avantdu lave-vaisselle.Si la portes'ouvreentombant, augmenter
latension du ressortend6plagantI'extr6mit6du ressortvers
I'arri6redu lave-vaisselle.Les ressortsdevraientsetrouver dansles
m_,mesencochesaux c6t6s gaucheet droit.
22

Related product manuals