Ell
1 Readthe Use and Care Guide that came with your
dishwasher.
Lire le manueldu propri6taire livr6 avecle lave-vaisselle.
=
Check that all parts have been installed and no steps were
skipped. Check that you have all the tools you used.
S'assurer quetoutes les pi@es ont 6t6 install@s et qu'aucune
6tapen'a 6t6 omise. S'assurer d'avoir tousles outils que vous
avez utilis6s.
=
At fuse box or circuit breaker, turn on electrical power supply
to dishwasher. Start dishwasher and allow it to complete the
"Light Wash" or "Low Energy'cycle. Checkthat dishwasher is
working properly and that there are no water leaks.
,A,la boTtedes fusibles ou au disjoncteur, r6tablir le courant
61ectriqueau lave-vaisselle. Mettre le lave-vaisselleen marche et
le laisser effectuer un programme "@onomique" complet.
S'assurerque le lave-vaissellefonctionne bien et qu'il n'y a pas
de fuite d'eau.
------ Check that grounding clip 0 is attached to the access panel.
------ Start screws in lower panel holes on dishwasher. Do not
tighten. Slide lower panel over and down onto screws.
Reattach access panel to dishwasher. Checkthat bottom edge
of lower panel contacts the floor. Tighten lower access panel
screws.
S'assurerqueI'attachede mise _ laterre 0 estfix@ au panneau
d'ac@s.Commencer_ visser les vis danslestrous du panneau
inf@ieurdu lave-vaisselle.Nepas les serrer excessivement.Glisser
le panneauinf6rieur par-dessuset sur lesvis. R6installerle
panneaud'ac@ssur le lave-vaisselle.S'assurerque le bord
inf@ieurdu panneauinf@ieurest en contactavecle plancher.
Serrerlesvis inf@ieuresdu panneaud'ac@s.
If dishwasher does not
operate:
_/Has the circuit breaker tripped or the house fuse blown?
_/Is the door closed tightly and latched?
_/Has the cycle been set correctly to start the dishwasher?
_/Is the water turned on?
Si le lave-vaisselle ne
fonctionne pas :
V" Ledisjoncteur s'est-il ouvert ou un
fusible du circuit 61ectriqued'alimentation est-il grill6?
V" Laporte est-ellebien ferm@et enclench@?
V" Lebouton de r6glagea-t-il 6t6 plac_ _ la position correcte
permettantla raise en marchedu lave-vaisselle?
V" Le robinet d'arriv@ d'eauest-il ouvert?
23
=
m
1
Note: If your model has metal door color panels, the
opposite side o! the door color panel is a different color. I!
your model has plastic door color panels, both sides o! the
panel are the same color.
Remarque : Si votre module comporte des panneaux de
porte m_talliques en couleur, I'autre cot6 du panneau de la
porte est d'une couleur diff6rente. Si votre module
comporte des panneaux de porte de couleur en plastique,
les deux cOt6sdu panneau sont de la m_me couleur.
Wear gloves and handle panels carefully. Insert finger under
one end of retainer Q and pull towards you in a peeling
action. Set retainer aside.
Porter des gants et manipuler lespanneauxprudemment. Ins@er
le doigt sous une extr6mit6 de la moulure de retenue Q, puis
tirer la moulure de retenuevers soi et la mettre dec6t6.
Lift door panel(s) at outer edges @. Use one hand to bow
bottom of panel(s). Remove panel(s). Do Not remove spacer.
Souleverchaque extr6mit6 g) du panneaude porte. _,I'aide
d'une main, cintrer le panneauinf@ieur. Enleverle panneau.Ne
pasenlever la plaque d'espacement.
Insert one side of door panel(s), with desired color facing out,
into one side of door frame.
Ins@er un c6t6 du panneaude porte dans I'encadrementde la
porte, la couleur d6sir@6tant orient@ vers I'ext@ieur.
continued on page25 suite _ la page 25 24