EasyManuals Logo

Yamaha F80AETL User Manual

Yamaha F80AETL
200 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #37 background imageLoading...
Page #37 background image
2-5
F
ES
FMU01331
Contacteurs d’assiette et de relevage assistés
Le dispositif d’assiette et de relevage assistés
règle l’angle formé par le moteur avec la barre
d’arcasse. Le contacteur d’assiette et de releva-
ge assistés se situé sur la poignée du levier de
commande à distance. Une pression sur le bou-
ton “UP” corrige l’assiette du moteur vers le
haut et, ensuite, le relève. Une pression sur le
bouton “DN” corrige l’assiette du moteur vers
le bas et, ensuite, l’abaisse. Il suffit de relâcher
le bouton du contacteur pour que la correction
d’assiette et de relevage du moteur stoppe.
N.B.:
Pour les instructions d’utilisation, reportez-
vous aux sections “RÉGLAGE DE L’ANGLE
D’ASSIETTE” et “RELEVAGE/ABAISSE-
MENT DU HORS-BORD” dans le Chapitre 3.
FMU01155
Vis de réglage de friction de la poignée
d’accélérateur
Un dispositif à friction situé dans le boîtier de
commande à distance offre une résistance
réglable au déplacement du levier de comman-
de à distance. Cette friction peut être réglée
suivant les préférences de l’utilisateur au
moyen d’une vis de réglage située à l’avant du
boîtier de commande à distance.
XG
Ne serrez pas exagérément la vis de réglage
de friction. Si le réglage offre une trop gran-
de résistance, il pourra être difficile
d’actionner le levier d’accélérateur, ce qui
risque de provoquer un accident.
SMU01331
Interruptor de asiento e inclinación asistidos
El mecanismo de asiento e inclinación asisti-
dos ajusta el ángulo del motor en relación con
el peto de popa. El interruptor de asiento e
inclinación asistidos está situado en el puño de
la palanca de control remoto. Si se empuja el
interruptor hacia UP (arriba), sube el asiento
del motor y el motor se inclina hacia arriba. Si
se empuja el interruptor hacia DN (abajo), el
motor se inclina hacia abajo y baja el asiento
del motor. Cuando se suelta el botón del inte-
rruptor, el motor se detiene en la posición en la
que se encuentra en ese momento.
NOTA:
Consulte las instrucciones de manejo en las
secciones “AJUSTE DEL ÁNGULO DE ASIEN-
TO” e “INCLINACIÓN ASCENDENTE/DESCEN-
DENTE” en el Capítulo 3.
SMU01155
Tornillo de ajuste de la fricción del acelerador
Un dispositivo de fricción en la caja de control
remoto ofrece resistencia variable al movi-
miento de la palanca de control remoto y
puede ajustarse, de acuerdo con las preferen-
cias del operador, con el tornillo situado en la
parte frontal de la caja de control remoto.
p
No apriete excesivamente el tornillo de ajuste
de la fricción. Si la resistencia es excesiva,
resultará difícil mover la palanca, con el consi-
guiente riesgo de accidente.
Résistance Vis
Augmenter Tournez dans le sens horaire
Diminuer
Tournez dans le sens antihoraire
Resistencia Tornillo
Aumentar Girar en el sentido de
las agujas del reloj
Reducir
Girar en sentido contrario
a las agujas del reloj
67F-9-76-A0-2 4/1/02 4:02 PM Page 13

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Yamaha F80AETL and is the answer not in the manual?

Yamaha F80AETL Specifications

General IconGeneral
BrandYamaha
ModelF80AETL
CategoryOutboard Motor
LanguageEnglish

Related product manuals