EasyManua.ls Logo

Yamaha FT8D - Page 159

Yamaha FT8D
244 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
4-22
ESF
FMU01545
Entretien de la batterie
AVERTISSEMENT
@
L’électrolyte de la batterie est un produit toxi-
que et dangereux qui peut provoquer de gra-
ves brûlures, etc. Il contient de lacide sulfuri-
que. Evitez tout contact avec la peau, les yeux
ou les vêtements.
Antidote:
CONTACT EXTERNE: Rincer abondam-
ment à leau.
INGESTION: Boire de grandes quantités
deau ou de lait. Boire ensuite du lait de ma-
gnésie, de l’œuf battu ou de lhuile végétale.
Consulter immédiatement un médecin.
DANS LES YEUX: Rincer abondamment à
leau pendant environ 15 minutes et consulter
immédiatement un médecin.
Les batteries produisent du gaz hydrogène ex-
plosif: ne pas manipuler à proximité de sour-
ces d’étincelles, de flammes, de cigarettes, etc.
Assurer une bonne ventilation pendant le pro-
cessus de charge dune batterie ou si on la ma-
nipule dans un espace fermé. Porter en per-
manence des lunettes de protection si lon doit
travailler à proximité de batteries.
GARDER HORS DE LA PORTEE DES EN-
FANTS
@
Les modèles de batteries diffèrent dun fabricant
à lautre. Cest pourquoi la procédure suivante
peut ne pas sappliquer dans votre cas. Référez-
vous aux instructions du fabricant de votre batte-
rie.
1) Déconnectez et retirez la batterie du bateau.
Déconnectez toujours en premier lieu la bor-
ne noire pour éviter les courts-circuits.
2) Nettoyez le logement de la batterie et les
bornes. Remplissez chaque cellule deau
distillée jusquau niveau supérieur.
3) Rangez la batterie sur une surface plane,
dans une pièce fraîche, sèche, bien aérée et
en dehors de lexposition directe au soleil.
4) Une fois par mois, vérifiez le poids volumi-
que de l’électrolyte et rechargez la batterie
lorsque cela savère nécessaire afin de pro-
longer sa durée de vie.
SMU01545
Cuidado de la batería
ATENCION
@
El electrolito de la batería es tóxico y peligro-
so, pudiendo causar graves quemaduras, etc.
Contiene ácido sulfúrico. Evite todo contacto
con la piel, los ojos o la ropa.
Antídoto:
EXTERNO: Lavar con agua.
INTERNO: Beber grandes cantidades de agua
o leche, seguido de leche de magnesia, huevo
batido o aceite vegetal. Solicitar de inmediato
asistencia médica. OJOS: Lavar con agua du-
rante 15 minutos y obtener de inmediato asis-
tencia médica.
Las baterías producen gases explosivos: de-
ben mantenerse alejadas de chispas, llamas,
cigarrillos encendidos, etc. Cuando cargue o
utilice una batería en un espacio cerrado, ase-
gúrese de que existe una ventilación adecua-
da. Protéjase siempre los ojos cuando trabaje
con baterías.
MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS
NIÑOS.
@
Las baterías varían de un fabricante a otro. Por lo
tanto, los siguientes procedimientos podrán no
siempre ser aplicables. Consulte las instrucciones
del fabricante de la batería.
1) Desconecte y retire la batería de la embarca-
ción. Desconecte siempre en primer lugar el
cable negro, para evitar el riesgo de cortocir-
cuito.
2) Limpie el exterior de la batería y los bornes.
Llene cada elemento hasta el nivel superior
con agua destilada.
3) Almacene la batería sobre una superficie pla-
na en un lugar fresco, seco y bien ventilado,
protegida contra la luz directa del sol.
4) Una vez al mes, compruebe el peso específi-
co del electrolito y, si es necesario, cargue la
batería para prolongar su vida útil.
U68T73A0.book Page 22 Sunday, March 30, 2003 6:34 PM

Table of Contents

Related product manuals