EasyManua.ls Logo

Yamaha FT8D - Choix de la Batterie

Yamaha FT8D
244 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
1-16
ESF
FMU01775
CHOIX DE LA BATTERIE
ATTENTION:
@
Nutilisez pas une batterie qui noffre pas la
capacité requise. Si vous utilisez une batterie
qui ne répond pas aux spécifications, le circuit
électrique risque de présenter des performan-
ces médiocres ou d’être en surcharge, provo-
quant ainsi des dommages électriques.
@
Pour les modèles à démarreur électrique, choisis-
sez une batterie qui satisfait aux spécifications
suivantes:
FMU01856
FMU01783¯
ATTENTION:
@
Une batterie ne peut être connectée à des mo-
dèles qui ne sont pas équipés dun redresseur
ou dun redresseur-régulateur.
Modèles avec uniquement un redresseur:
F6AMH/F6BMH/F8CMH/FT8DMH
Lutilisation dune batterie sans entretien
avec les modèles spécifiés ci-dessus peut
raccourcir significativement la durée de vie
utile de la batterie.
Soyez prudent lorsque vous connectez des
accessoires tels que des détecteurs de pois-
son, car ils risquent d’être endommagés
par la haute tension. Avec les modèles spé-
cifiés ci-dessus, installez un redresseur-ré-
gulateur optionnel ou utilisez des accessoi-
res spécifiés pour résister à une tension de
18 volts ou plus. Consultez votre conces-
sionnaire Yamaha pour plus de détails sur
linstallation dun redresseur-régulateur
optionnel.
@
Ampères minimum pour le démarrage à froid
(CCA/EN):
347 ampères à -18°C (-0,4°F)
Capacité nominale minimum (20HR/IEC):
40 A·h
SMU01775
REQUISITOS DE LA BATERÍA
PRECAUCION:
@
No utilice una batería que no tenga la capaci-
dad especificada. Si se usa una batería que no
cumple las especificaciones, el sistema eléc-
trico podría funcionar mal o sobrecargarse,
provocando el daño de este sistema.
@
Para modelos de arranque eléctrico, use una ba-
tería que cumpla las siguientes especificaciones.
SMU01856
SMU01783¯
PRECAUCION:
@
No puede conectarse una batería a los mode-
los que no tengan un rectificador o un rectifi-
cador regulador.
Modelos con sólo un rectificador instalado:
F6AMH/F6BMH/F8CMH/FT8DMH
Al utilizar una batería sin mantenimiento
con los modelos anteriores puede reducir-
se significativamente la duración útil de la
batería.
Tenga precaución al conectar accesorios
como sondas de pesca, porque pueden da-
ñarse por alta tensión. Instale un rectifica-
dor regulador opcional o utilice con los mo-
delos anteriores accesorios que resistan 18
voltios o más. Consulte a su concesionario
Yamaha para detalles sobre la instalación
de un rectificador regulador opcional.
@
Corriente mínima de arranque en frío (CCA/
EN):
347 amps a -18°C
Capacidad nominal mínima (20HR/IEC):
40 A·h
U68T73A0.book Page 16 Sunday, March 30, 2003 6:34 PM

Table of Contents

Related product manuals