EasyManua.ls Logo

Yamaha FT8D - Page 171

Yamaha FT8D
244 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
4-34
ESF
Lors du remontage dune bougie, nettoyez la sur-
face de contact et utilisez un nouveau joint. Es-
suyez toute trace de saleté du filet et vissez la
bougie au couple spécifié.
N.B.:
@
Si vous ne disposez pas dune clé dynamométri-
que lorsque vous montez une bougie, vous pou-
vez obtenir un couple de serrage correct en ser-
rant la bougie de 1/4 à 1/2 tour supplémentaire
après lavoir calée à la main. Faites serrer aussi
rapidement que possible la bougie au couple spé-
cifié à laide dune clé dynamométrique.
@
1
Ecartement des électrodes
2
Repère didentification de bougie (N.G.K.)
Couple de serrage des bougies:
Voir CARACTERISTIQUES, page 4-5.
Initiales du repère
didentification de
bougie
Taille de clé à bougie
B 21 mm (13/16 in.)
C/BK 16 mm (5/8 in.)
D 18,3 mm (23/32 in.)
Cuando instale la bujía, limpie siempre la superfi-
cie del casquillo y utilice un casquillo nuevo. Lim-
pie la suciedad de la rosca y atornille la bujía al
par de apriete correcto.
NOTA:
@
Si no dispone de una llave de torsión cuando ins-
tale una bujía, un cálculo bastante exacto del par
de apriete correcto es entre 1/4 y 1/2 vuelta des-
pués de haberla apretado a mano. Ajuste la bujía
al par correcto tan pronto como sea posible con
una llave de torsión.
@
1
Separación entre los electrodos de la bujía
2
Marca identificativa de la bujía (NGK)
Par de apriete de la bujía:
Consulte el apartado ESPECIFICACIONES,
página 4-9.
Inicial de la marca
identificativa de la
bujía
Ta m a ño de la llave
B 21 mm (13/16 in.)
C/BK 16 mm (5/8 in.)
D 18,3 mm (23/32 in.)
U68T73A0.book Page 34 Sunday, March 30, 2003 6:34 PM

Table of Contents

Related product manuals