EasyManua.ls Logo

Yamaha FT8D - Page 199

Yamaha FT8D
244 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
4-62
ESF
FMU04041
VERIFICATION DE LA BATTERIE
(modèle à démarrage électrique)
AVERTISSEMENT
@
L’électrolyte de la batterie est dangereux car
il contient de lacide sulfurique qui est un poi-
son hautement caustique. Appliquez toujours
les mesures préventives ci-dessous:
Eviter les contacts avec l’électrolyte car il
risque dentraîner des brûlures sévères et
des blessures permanentes aux yeux.
Toujours porter des lunettes de sécurité
lorsquon manipule ou lorsquon travaille à
proximité des batteries.
Antidote (EXTERNE):
PEAU : rincer à leau douce.
YEUX : rincer à leau douce pendant
15 minutes et appeler immédiatement le
médecin.
Antidote (INTERNE):
Boire de grandes quantités deau ou de lait
suivies par du lait de magnésie, des œufs
battus ou de lhuile végétale. Appeler im-
médiatement le médecin.
Les batteries dégagent également des gaz
dhydrogène explosifs. Il faut dès lors tou-
jours prendre les mesures préventives ci-des-
sous:
Charger les batteries dans un endroit bien
aéré.
Maintenir les batteries à l’écart du feu, des
étincelles ou des flammes nues (par exem-
ple, l’équipement de soudure, les cigarettes
allumées, etc.).
NE PAS FUMER lorsquon charge ou lors-
quon manipule des batteries.
MAINTENIR LES BATTERIES ET
LELECTROLYTE HORS DE PORTEE
DES ENFANTS.
@
ATTENTION:
@
Une batterie qui nest pas entretenue cor-
rectement se détériorera rapidement.
Leau du robinet ordinaire contient des sels
minéraux préjudiciables aux batteries et ne
peut par conséquent pas être utilisée pour
faire lappoint.
@
SMU04041
COMPROBACIÓN DE LA BATERÍA
(modelo provisto de arranque eléctrico)
ATENCION
@
El electrolito de la batería es peligroso. Con-
tiene ácido sulfúrico y por lo tanto es tóxico y
sumamente cáustico.
Adopte en todo momento las siguientes pre-
cauciones preventivas:
Evite que el electrolito entre en contacto
con su cuerpo, ya que puede provocar gra-
ves quemaduras y lesiones permanentes a
la vista.
Protéjase siempre los ojos con gafas cuan-
do manipule o trabaje cerca de baterías.
Antídoto (EXTERNO):
PIEL: Lavar con agua.
OJOS: Lavar con agua durante 15 minutos
y obtener de inmediato asistencia médica.
Antídoto (INTERNO):
Beber grandes cantidades de agua o leche,
seguido de leche de magnesia, huevo bati-
do o aceite vegetal. Solicitar de inmediato
asistencia médica.
Las baterías también producen gas explosivo
de hidrógeno, por lo que deberá adoptar siem-
pre las siguientes medidas preventivas:
Cargue las baterías en un lugar bien venti-
lado.
Mantenga las baterías alejadas del fuego,
chispas o llamas (por ejemplo, equipos de
soldadura, cigarrillos encendidos, etc.).
NO FUME cuando cargue o manipule bate-
rías.
MANTENGA LAS BATERÍAS Y EL ELEC-
TROLITO FUERA DEL ALCANCE DE LOS
NIÑOS.
@
PRECAUCION:
@
Una batería que no se mantenga correcta-
mente se deteriorará rápidamente.
El agua normal del grifo contiene minerales
perjudiciales para la batería y no debe utili-
zarse para la reposición.
@
U68T73A0.book Page 62 Sunday, March 30, 2003 6:34 PM

Table of Contents

Related product manuals