EasyManua.ls Logo

Yamaha FT8D - Page 73

Yamaha FT8D
244 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
3-2
ESF
FMU00175
MONTAGE
ATTENTION:
@
Une hauteur incorrecte du moteur ou toute
entrave à un écoulement fluide de leau (com-
me la conception ou l’état du bateau ou des
accessoires tels que les échelles de traverse/
capteurs des sondes de profondeur) peuvent
provoquer des embruns lorsque le bateau na-
vigue. Il peut résulter de graves dommages au
moteur sil est utilisé continuellement dans les
embruns.
@
N.B.:
@
Durant les tests dans leau, vérifiez la flottabilité
du bateau au repos et à charge maximale. Véri-
fiez si le niveau deau statique sur le capotage
d’échappement est suffisamment bas pour éviter
que leau ne pénètre dans le compartiment mo-
teur en cas dune élévation du niveau deau due
aux vagues lorsque le moteur ne tourne pas.
@
SMU00175
INSTALACIÓN
PRECAUCION:
@
Una altura incorrecta del motor u obstruccio-
nes que impidan la suavidad de marcha de la
embarcación (como por ejemplo el diseño o el
estado de la embarcación o accesorios tales
como escalerillas del peto de popa o trans-
ductores del hidrófono de sonar) pueden pro-
vocar la formación de agua pulverizada en la
superficie mientras se navega. El motor podrá
sufrir graves daños si se utiliza continuamen-
te mientras se forma agua pulverizada en la
superficie.
@
NOTA:
@
Durante la comprobación del motor en el agua,
verifique la sustentación hidráulica de la embar-
cación, en estado de reposo, con su carga máxi-
ma. Compruebe que el nivel estático del agua en
la cubierta del escape es suficientemente bajo
como para impedir la entrada de agua en el inte-
rior del motor cuando se eleve el nivel del agua
debido a las olas mientras el motor fuera borda
está parado.
@
U68T73A0.book Page 2 Sunday, March 30, 2003 6:34 PM

Table of Contents

Related product manuals