EasyManua.ls Logo

3M 9661L - Описание Изделия; Показания К Применению

3M 9661L
111 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
174 175
3M™ Хирургический Клиппер 9661L с вращающейся головкой v
Описание изделия
3M™ Хирургический Клиппер 9661L с вращающейся
головкойэто беспроводной перезаряжаемый клиппер
с питанием от аккумуляторной батареи. В комплект
входят рукоятка клиппера, зарядное устройство со
шнуром питания (REF9662L) * и одноразовая стригущая
насадка (REF9660 и REF9690). * Дополнительные зарядные
устройства со шнурами питания: 9663L, 9665L и 9668L.
При возникновении серьезной неисправности, связанной
с устройством, обратитесь в компанию 3M и местный
компетентный орган.
Показания к применению
3M™ Хирургический Клиппер 9661L с вращающейся
головкой предназначен для удаления медицинским
работником сухих или влажных волос с тела и
головы пациентов перед какой-либо медицинской
процедурой, требующей удаления волос. Предназначен
для использования в больницах, клиниках, центрах
амбулаторной хирургии и других медицинских
учреждениях. Не предназначен для использования
в домашних условиях. Не проходил испытания
на
применение в машинах скорой медицинской помощи
(СМП). Клиппер разработан и прошел испытания на
применение только с зарядными устройствами со шнурами
питания серий 9662L, 9663L, 9665L и 9668L и стригущими
насадками серий 9660 и 9690.
Предупреждения
ВНИМАНИЕ! Указывает на опасную ситуацию, которая,
если ее не избежать, может привести к смерти или
тяжелой травме.
Для снижения риска пожара или взрыва, которые
могут привести к тяжелым травмам или смерти и (или)
повреждению имущества, соблюдайте перечисленные
ниже предупреждения.
Не работайте с хирургическим клиппером в условиях,
где используются аэрозольные (распыляемые)
вещества, воспламеняющиеся смеси воздушных
анестетиков, а также оборудование, работающее
с закисью азота или кислородом (за исключением
тех, где анестетики подаются через носовые канюли
или маски).
Не применяйте хирургический клиппер, если одежда
пациента пропитана горючими растворами (бензин,
жидкое топливо, растворители и т. п.).
Старайтесь не использовать прибор в присутствии
спиртов или
подобных им горючих чистящих
растворов. Если хирургический клиппер протерли
спиртом, перед включением прибора или установкой
в зарядное устройство со шнуром обеспечьте
необходимое проветривание.
Модификация данного устройства кем-либо, кроме
компании 3M; использование принадлежностей
сторонних производителей; подключение
хирургического клиппера к сети с током или
напряжением, отличными от указанных в данном
вкладыше с
инструкциями, ЗАПРЕЩЕНЫ.
Для снижения риска воздействия высокого
напряжения, которое может привести к тяжелым
травмам или смерти, соблюдайте перечисленные
ниже предупреждения.
СЕТЕВЫМ РАЗЪЕДИНЯЮЩИМ УСТРОЙСТВОМ для
данного изделия является электрическая вилка.
Ни в коем случае не подключайте зарядное
устройство со шнуром к розетке (и не отключайте
от нее) влажными руками.
Перед
очисткой отключайте зарядное устройство со
шнуром от сети.
Не храните зарядное устройство со шнуром в
местах, откуда оно может упасть или попасть в ванну
или раковину; не кладите его в указанные места
даже ненадолго.
Никогда не используйте зарядное устройство со
шнуром, провод или штепсель которого повреждены,
которое упало, вышло
из строя или намокло.
При утилизации не подвергайте хирургический
клиппер воздействию огня и не вскрывайте его,
поскольку это может стать причиной взрыва или
утечки токсичных веществ.
Риск пожара и получения ожогов. Запрещается
вскрывать, расплющивать, нагревать выше 60 °C
или сжигать.
Не прикладывайте контакты аккумуляторной батареи
к металлу или проводящим частям во
избежание
короткого замыкания, которое может привести
к ожогам.
Не пытайтесь заменить аккумуляторный блок.
Это может привести к пожару или поражению
электрическим током.
Не заряжайте возле воды.
Для снижения риска перекрестного инфицирования,
которое может привести к тяжелым заболеваниям
или смерти, соблюдайте перечисленные
ниже предупреждения.
Не используйте повторно стригущую насадку.
Используйте
насадку только для одного пациента.
Всегда очищайте и дезинфицируйте рукоятку
клиппера после каждого пациента.
Предостережения
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. Указывает на опасную ситуацию,
которая, если ее не избежать, может привести к травме
легкой или средней тяжести.
Для снижения риска пожара или воздействия высокого
напряжения, которые могут привести к травмам легкой
и средней тяжести и (или) повреждению имущества,
соблюдайте перечисленные ниже предостережения.
В состав клиппера входит литий-ионная батарея.
Не стерилизуйте рукоятку клиппера, зарядное
устройство со шнуром или насадку.
Пользуйтесь исключительно рекомендованными
производителем принадлежностями.
Храните рукоятку клиппера и зарядное устройство со
шнуром только в сухом месте.
Не заряжайте в закрытом шкафу или ящике.
Не заряжайте клиппер вне помещения.
Не располагайте зарядное устройство со шнуром
вблизи нагретых поверхностей
.
Необходимое напряжение сети питания указано
на паспортной табличке на корпусе штепсельной
вилки зарядного устройства со шнуром. Паспортную
табличку следует изучать с расстояния не более 0,46 м
(18 дюймов).
Это устройство может создавать электромагнитные
помехи. В таких случаях изолируйте изделие
от устройства, работе которого оно мешает, на
расстояние не менее 30 см (12 дюймов
) от любой
части модели 9661L, включая кабели, указанные
производителем.
Мобильное радиочастотное оборудование связи
может влиять на медицинское электрооборудование.
Использование других вспомогательных
принадлежностей может усилить излучение или
снизить защиту клиппера.
Не погружайте клиппер в воду на глубину более 1 м
(3,3 фута). Не погружайте на период дольше 30 минут.
Не разбирайте клиппер на
протяжении срока
эксплуатации, поскольку это может ухудшить
водонепроницаемость изделия.
Для снижения риска загрязнения окружающей
среды, которое может привести к травмам легкой
или средней тяжести, соблюдайте указанные
ниже предостережения.
Известных случаев взаимных помех, вызванных
применением данного медицинского оборудования
в условиях применения по назначению, не выявлено.
В случае разлива жидкости в
среде, окружающей
пациента, где возможен его контакт с медицинским
оборудованием, немедленно очистите медицинское
оборудование в соответствии с указаниями по уходу
и очистке, представленными в данном руководстве.
По окончании срока службы прибора утилизируйте
все компоненты в соответствии с требованиями
законодательства РФ.
Утилизируйте аккумуляторные батареи надлежащим
образом в соответствии с местными и
(или)
государственными требованиями.
Не модифицируйте внутренние компоненты
устройства. Устройство не содержит деталей,
предполагающих обслуживание пользователем.
Для снижения риска порезов и царапин, которые могут
привести к травмам легкой или средней тяжести,
соблюдайте указанные ниже предостережения.
Не используйте клиппер с поврежденной или
сломанной насадкой.
Не выполняйте удаление волос скребущими
движениями: так
можно повредить кожу пациента.
Не используйте специальную стригущую
насадку 9690 на чувствительных участках кожи,
таких как мошонка и подмышечные впадины.
Обязанности пользователя
Использовать данное оборудование могут только
квалифицированные медицинские работники.
Гарантия и ответственность компании 3M
Ограниченная гарантия
Эта гарантия заменяет собой любую явно выраженную или
подразумеваемую гарантию, за исключением изложенной
ниже. Гарантия на этот 3M™ Хирургический Клиппер
составляет 2 года со дня приобретения и распространяется
на дефекты материалов и производственные дефекты.
Если в течение гарантийного срока в этом хирургическом
клиппере будут выявлены дефекты, он будет бесплатно
заменен компанией 3M.
Прибор не содержит деталей,
предполагающих проведение обслуживания или
подлежащих замене. В США обратитесь в местное
торговое представительство компании 3M или
свяжитесь со справочной службой 3M Health Care по
номеру 1-800-228-3957. Справочная служба работает с
понедельника по пятницу, с 7:00 до 18:00 по центральному
времени. В остальное время вам ответит голосовая система,
с помощью которой вы можете оставить свою
жалобу на
изделие. Клиентам из других стран (за пределами США)
следует обратиться в местное торговое представительство
компании 3M за упаковочной ведомостью
и транспортировочными этикетками. К возвращаемому
устройству приложите описание дефекта.
Эта гарантия не распространяется на ущерб, причиненный
вследствие неправильного использования, халатности,
несчастных случаев; модификации устройств кем-либо,
кроме компании 3M; использования принадлежностей
сторонних производителей; подключения хирургического
клиппера к сети с током или напряжением, отличными
от указанных в данном вкладыше с инструкциями.
По истечении гарантийного периода замены будут
проводиться на платной основе. Тарифы предоставляются
по запросу.
КОМПАНИЯ 3M НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ СОГЛАСНО
ДЕЛИКТНОМУ ИЛИ КОНТРАКТНОМУ ПРАВУ ЗА ПРИЧИНЕНИЕ
КАКОГО-ЛИБО ВРЕДА И НЕ ВОЗМЕЩАЕТ НИКАКОГО
УЩЕРБА
(ПРЯМОГО, КОСВЕННОГО, СЛУЧАЙНОГО, ЯВИВШЕГОСЯ
СЛЕДСТВИЕМ НЕПРАВИЛЬНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЛИ
НЕСПОСОБНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ), ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ
СЛУЧАЕВ, ЗАКОНЧИВШИХСЯ ТРАВМАМИ. Срок действия всех
подразумеваемых гарантий ограничивается 2 годами со
дня приобретения.
Эта гарантия не действует на территории Австралии
и Новой Зеландии. Покупатели в этих странах должны
полагаться на свои права, отраженные в местном
законодательстве.