EasyManua.ls Logo

3M Secure Click - Sagatavošana Lietošanai

3M Secure Click
109 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
65
J
תוארוהב םייקה עדימל ליבקמב תוארוהה תא אורקל שי
:לע עדימ םייק םש ןנסמה לש שמתשמה
םירשואמ 3M יננסמ תמאתה תויורשפא
םירזע
ףוליח יקלח
תכרעמה רואית
רובע EN 140:1998 ןקתה תושירדב םידמוע הלא םירצומ
םהב שמתשהל שיו זוח שומישל םינפ יצח תוכסמ
(עדימה ןולע ) םירשואמ 3M יננסמ גוז םע בולישב
.המישנה יכרד לע הנגה םשל ןוניס רישכמ תריציל
םיליער םיקיקלח וא םידא ,םיזג ןוניסל תדעוימ וזכ תכרעמ
.הדובעה תביבסב
הרהזאה תועדוהל תדחוימ בל תמושת שידקהל שי
^
.תועיפומ ןהש ןכיה תונושה
תולבגהו תורהזא ^
םינוכנ הקוזחתו שומיש כרדה ,הנוכנ הריחב
םימהזמ ינפמ שמתשמה לע ןגהל ידכ םייחרכה
שומישה תודוא תוארוהה לכ יולימ יא .ריוואב םיאשינה
רצומה לש הנוכנ אל השיבל וא/ו הלא המישנ ירצומב
תואירבב עוגפל םייושע הפישחה ןמז לכב םלשה
תוכנל וא םייח תנכסל ,תורומח תועיגפל םורגל ,שבולה
ותימצל
:וניה םלשה רצומה יכ דימת אדוול שי
עוימה םושייל םיאתמ -
וארכ בכרומ -
פישחה ךרוא לכל שבלנ -
.ךרוצה תעב ףלחומ -
םינקתו תוארוה רחא אלמל שי םינוכנ שומישו המאתהל
גיצנ וא תוחיטבה הנוממל תונפל שי ףסונ עדימל .םייטנוולר
.3M
רצומב שומישב שבולה תא רישכהל שי ,שומישה ינפל
תואירב לש םיפקת תויחנהיטרדנטסל םאתהב םלשה
תוחיטבו
םירזיבאהו םיפלחהו 3M יננסמ םע קר שמתשהל שי
טרפמב םיעיפומה שומישה יאנת תרגסמבו םיבוקנה
.ינכטה
יקלחב קר םיקלח ףילחהל שי .רצומה תא תונשל ןיא
.3M לש םיירוקמ ףוליח
תווצ ידי-לע עצבתהל ןוקיתהו תורישה ,הקוזחתה לע
.דבלב הרשכה רבעש
שדוחב םעפ וא שומישה ינפל תיללכ הקידב עצבל הבוח
םיטרפל הקידב ילהנ 'ר .עובק שומישב וניא רצומה םא
ייפיצפס
ךומנ ןצמחה זוכיר הבש הביבסב תכרעמב שמתשהל ןיא
ליחהל תויושע תונוש תונידמ .3M לש הרדגה) 19.5%
.(ררב ,קפס ךל שי םא .ןצמח רדעיה לע ןהלשמ תולבגמ
.ןצמח-תרשעומ הביבסב שמתשהל ןיא
/ םימהזמ דגנכ המישנה יכרד תנגהל דויצב שמתשהל ןיא
תא תידיימ םינכסמה וא םיעודי יתלב םיירפסומטא םיזוכיר
םיזוכיר / םימהזמ דגנכ אלו (IDLH) תואירבה תא וא םייחה
.םיימיכ םיננסמ םע בר םוח תטלופה הבוגת םירצויה
הפישח תעב םימיאתמ הנגה יעצמא שובללו רוחבל שי
.תובהל וא/ו תוצוצינל
שי ציפנ הרפסומטאב תכרעמב שמתשהל הנווכ שי םא
.3M לש ינכטה תורישה לא תונפל
רעיש לש רחא גוס וא ןקז םע רצומב שמתשהל ןיא
עונמל ךכבו רצומל םינפה ןיב עגמל עירפהל יושעש םינפ
מלוה המיטא
:םא ידיימ ןפואב םהוזמה רוזאהמ קחרתהל שי
המישנל תודגנתההש וא המישנ יישק םיליחתמ (a
רבגתמ
רחא הקוצמ וא תרוחרחס תשוחת הליחתמ (b
.יוריג םרגנש וא םימהזמ לש םימעט וא תוחיר םישגרומ (c
.תרצוע וא תתחופ הכסמה ךרד ריוואה תמירז (d
גפנ תכרעמה לש והשלכ קלח (e
שומישל תולבגה לע עיפשהל םייושע םינוש םינקת
הכיסמה גוסו ןנסמה תגרדב יולת םימייוסמ םיננסמב
3M לש םיננסמ/םינפ יצח תוכיסמב שומישה .שומישבש
,םימייק תוחיטבו תישיא הנגה ינקתל המאתהב םניה
.תוהגל םיחמומ תוצלמהו םיננסמ תריחבל תואלבט
שבולה רוע םע עגמב אובל םייושעה םירמוח ,עודיה יפל
.םישנאה בור לצא תויגרלא תובוגת ררועל םילוכי םניא
יעבט ימוגמ םייושעה םיביכר םיליכמ םניא הלא םירצומ
.(סקטל)
שומישל הנכה
הקירפ
ומוקמל רבוחמו םוגפ אל ,םלש םותסשהש קודב
תינושאר הקידב
:שומישה תליחת ינפל אבה ךילהתה תא עצבל ץלמומ
אדוו ולכלו םיערק ,םיקדס יוהיזל הכיסמה תא קודב .1
.תתוועמ הניא ינפה םטא רוזא דחוימב ,הכיסמהש
.חישק אל - ףיפכ תויהל בייח רמוחה
.םיערק וא םיקדס יוהיזל הפיאשה ימותסש תא קודב .2
וא ךולכל יוהיזל תובשותה תא קודבו םימותסשה תא םרה
.םיערק
.תושימגו תורבוחמ שארה תועוצרש אדוו. 3
.םימוגפ וא םיקודס םניא קיטסלפה יקלחש קודב. 4
םותסשה תא קודבו הפישנה םותסש הסכמ תא רסה . 5
יערק וא םיקדס ,תוויע ,ךולכל ינמיס יוהיזל ותבשות תאו
.ומוקמל הפישנה םותסש הסכמ תא רזחה
תואצמיהל (1.סמ) ןנסמה לש םוטיאה רוזא תא י/קודב6
לש םוטיאה תא עונמל םילולע רשא קבא/ךולכל יקיקלח
הכיסמל ןנסמה
ןפואב סנכומ רובידה רישכמש אדוול שי ,םייקו הדימב7
םלש רובידה טרסשו םינפה רוזאל חוטב
הבכרה תוארוה
(ףרוצמה 3M ןולעב) שמתשמל הבכרה תוארוה
המאתה תוארוה
גישהל תנמ לע המיאתמה הדימל שארה תסירע תא ןווכ1
.תיברימה תוחונה תא
התוא םאתה פהו ףאה לעמ תימשנה תא בכרה .2
תמתר תא ךושמ ןכמ רחאלו ,ףאה רשג לע החונ הרוצב
.2 רויא האר .דוקדקה לעמ שארה
לע תועוצרה תא םיש ,די לכב הנותחת העוצר קזחה .3
.3 רויא האר .וזל וז תועוצרה תא רבחו ףרועה
תא םיאתהל תנמ לע תועוצרה תווצק תא ךושמל שי4
שארה לע תודוקנה תמאתה םע ליחתהל שי .יוצרה קודיהה
ןיא םלועל .ראווצה ירוחאמ םיאתהל רובעל ןכמ רחאלו
.תוועתמ םינפה םוטיאש הדוקנל דע הדימה לע רתי ךושמל
ראווצה/שארה תעוצר לש קודיהה קזוח תא תיחפהל ןתינ
.תומתרה לש םימזבאה תציחל ידי לע
לכב המיטא תקידבל תילילש וא/ו תיבויח הציחל עצבל שי5
הכיסמ תשיבל
םוטיא תקידב
ילילש ץחל ןורקע סיסב לע תוכסמל תומיטא תקידב
תונידעב י/פאשו הקידבה רותפכ לע תוריהזב י/צחל
םינפה ןוויכל תולק תסרוק םינפה תכיסמו הדימב .(4.סמ)
.הגשוה היואר המיטא ,הכיסמל םינפה ןיב תופילד אלל
לע הכיסמה תא שדחמ םקמ ,ריווא תרידח תשגרומ םא
תפילד עונמל ידכ תועוצרה חתמ תא םאתה וא / ו םינפה
.ריווא
יברימ םוטיא תלבקל דע םוטיאה תקידב לע רוזחל שי
יבויח ץחל ידי לע םוטיא תקידב
ףושנלו דיה תרזעב ריואה חתפ הסכמ תא תוסכל שי
רבעמ ןיאו הלק הטילב תרצונו הדימב .(5.סמ) תונידעב
.בוט םוטיא רצונ ,םינפה תכיסמ ןיבל םינפה ןיב ריוא
לע הכיסמה תא שדחמ םקמ ,ריווא תרידח תשגרומ םא
תפילד עונמל ידכ תועוצרה חתמ תא םאתה וא / ו םינפה
.ריווא
יברימ םוטיא תלבקל דע םוטיאה תקידב לע רוזחל שי
רוזאל סנכית לא ,התואנ המאתה גישהל לגוסמ ךניא םא
.הנכסה
המאתה תקידב
םאתהב םישמתשמה לש המאתה תוקידב עצבל שי
.תויצרא תושירדל
הנפ אנ ,המאתה תקידב יכילהל עגונב ףסונ עדימ תלבקל
.3M
דבלב HF-800SD
םישמתשמו הדימבHF-800-03 םאתמב שמתשהל אנ
תיתומכ המאתה תקידבב
תיתוכיא המאתה תקידב ירישכמ םע תיתוכיא המאתה
ידי לע עצבתהל םילוכי ™3M תיבמ FT-30 וא FT-10
.CE םירשואמה םיקיקלחה יננסממ דחא לכב שומיש
הרסה
רוזיאהמ האיציל דע םיננסמה וא הכיסמה תא ריסת לא
.םהוזמה
.שארה תועוצר תא ררחש .1
.ךינפמ התוא רסהו הכיסמה תא תוריהזב םרה .2
ףוליח יקלחל תוארוה
רורוואה יחתפ דחוימב ,הכיסמה יקלח תא ףילחהל שי
תכלשהב ךרוצ שי םא .םימגפנו הדימב הטילפה ימותסשו
,תואירבה תונקתל םאתהב תאז עצבל שי ,םיקלח
.תוימוקמה הביבסהו תוחיטבה
3M™ םותסש יוסיכו שאר תסירע
לדוגאה תרזעב שארה תמתר תבכרה תא ריסהל שי1
.הכיסמה תיתחת רורחשל דע המתרה תא הטמל דירוהלו
םינפה תכיסממ קחרה המתרה תא םירהל שי ןכמ רחאל
(6.סמ)
םוקימ ידי לע שארה תמתר רוביח תא שדחמ י/מקמ .2
לעמ םקוממה ץירחה ךותל םינפה תכיסמ רוזא לע בטאה
שארה תמתר תיתחת לע י/צחל .(-7 1רויא) שארה תמתר
,בוט םוקימהו הדימב .(-7 2רויא) םינפה תכיסמ ךותל
.רושיא קילק עמשי
הפישנה םותסש תפלחה
ןוויכמ הצוחה הכישמ ידי לע שארה תמתר תא י/רסה1
םינפה םטא
ידי לע םותסשה תיבמ המישנה םותסש תא י/רסה2
.(8.סמ) הצוחה ותכישמו ותזיחא
םע המישנה םותסש רושיי ידי לע םותסשה תא ףלחה .3
ךרד םותסשה םאתמ לע ץחל .םותסשה תיב זכרמב רוחה
ךרד יוארכ חטבואמ םותסשהש אדוו .םותסש תיבב רוחה
.םותסשה תיב דגנכ החוטש הרוצב בכושו םותסשה םאתמ
.הלעמל ראותמש יפכ שארה תמתר תא י/פלחה4
הרעה
םותסשש אדוול ידכ ילילש ץחלל םטא תקידב עצב
.הרושכ לעופ הפישנה
הפיאש םותסש תפלחה
םותסש לעמ םינפה תכיסמ ךותב םקוממ הפיאשה םותסש
שומיש לכ ינפל הפישנה םותסש תא קודבל שי .הפישנה
אוהש םעפ לכב םותסשה תא ףילחהל שי .יוקינ רחאלו
.דבאנ וא קוזינ
.זכרמהמ ותאצוה ידי לע םייקה םותסשה תא רסה 1
םע המישנה םותסש רושיי ידי לע םותסשה תא ףלחה .2
םאתמ לע ץחל .(9 רויא) םותסשה תיב זכרמב רוחה
אדוול שי .(10רויא) םותסשה תיבב רוחה ךרד םותסשה
םותסשה םאתמ ךרד יוארכ םיחטבואמ םי/מותסשהש
.החוטש הרוצב םיחנומו
רובידה רזיבא לש הרסה / הפלחה
בוביס עבר ידי לע רובידה רזיבא תא ןווכל שי :הרסהל
ץוחמ המינפ רזיבאה תא ףוחדל ןכמ רחאלו ןועשה ןוויכב
יפ לע רובידה רזיבא תא ןווכל שי :הנקתהל .םינפה תכיסמל
ןועשה ןוויכב בבוסל ןכמ רחאלו םינפה תכיסמב תויחנהה
.בוביס עבר
יוטיחו יוקינ
.שומיש לכ רחאל תוקנל ץלמומ
לש Wipe 105-ב שמתשהל שי ,הכיסמה תא תוקנל ידכ
.רצומה לש םינפה םטא תא בגנל ידכ 3M™
םיננסה תא י/רסה
ימותסש ,שארה תומתר תא ךרוצה תדימב ריסהל ןתינ
(םייקו הדימב) רוביד הרישכמו הפישנהו הפיאשה
םימב הפיטש י"ע (םיננסמה טעמל) םיקלחה תא הקנ
תשרבמ םע ףשפש ,(50°C דע םימה 'פמט) ןובסו םירשופ
.הכר
שרדנ םא יעבט ןובס ףסוה
לש הסימת תיירשה ידי לע המישנה ןוגימ יעצמא תא אטחל
וא 30ml /7.5) ןרתנ טירולכופיה וא תינועבר הינומא יוטיח
.רחא יוטיח
.יקנ רוזאב רדחה 'פמטב שבייו םייקנ םימב ףוטש
השבי הכיסמה רשאכ קר שדחמ םיקלחה תא ביכרהל שי
.ןיטולחל
רויא) תלוספמ יקנ ןנסמ / תינסחמה לש רוביחה רוזאש אדו
.(1
ו הז רוזאל עיגהל ידכ הכר תשרבמב וא תילטמב שמתשה
ךות תוריהמב הרוחאו המידק םינפה תכיסמ תא זיזהל וא /
.יוקינה ןורתפ
תא תוקנל תנמ לע תוימשנל הסיבכ תנוכמב שמתשהל ןתינ
.HF-800םינפה יצח תכיסמ
תא קיזחהל דעונש הלתמ שי תוימשנל הסיבכה תנוכמל
.הסיבכה ךלהמב םוקמב םינפה יצח תכיסמ
םינפה תוכיסמל תרשפאמה ,הסיבכ תנוכמב שמתשהל ןיא
.הפיטש ידכ ךות לופיל
.הכיסמב עוגפל לולע רבדה
.C50° לעמ הרוסא םימה תרוטרפמט
תוריהז
םינמש וא ןילונל םיליכמה יוקינ ירמוחב שמתשהל ןיא
.םירחא
הלבוהו ןוסחא
יקנו שבי םוקמב תירוקמה הזיראב הלא םירצומ ןסחאל שי
הזיראה .םיסיממו םיקלד ידאו הובג םוח תורוקממ קחרה
דוחיאה יבחרב רצומה תלבוהל המיאתמ תירוקמה
.הזיראב האר ,ןרציה תוארוהל םאתהב ןסחאל שי .יפוריאה
רצומל ףדמה ייח לש רעושמ ךרוא ,ןייוצמכ הנסחא יאנתב
רחאל רצומב שמתשת לא .רוצייה םוימ םינש 5 וניה הז
.הגופתה ךיראת
mm / yyyy - ךיראת טמרופ .ףדמה ייח ףוס
]
תורוטרפמט חווט
\
תיברמ תיסחי תוחל
,
ןרציה תבותכו םש
:
תוימוקמה תונקתל םאתהב הפשאל ךלשה
J
לש ימינפה קלחב ןועש-ןמס י"ע ןייוצמ רוצייה ךיראת
,הנשה תא הארמ ימינפה קלחה .11 רויא האר .הכיסמה
םיאור אמגודב .רוצייה שדוח תא ןייצמ ץח ימינפה קלחבו
ןנסמה תבשותו שארה תסירע 31122019 - 01122019
.שדוחו הנש ןייצמה רוציי ךיראתב םינמוסמ
ןוזמה תיישעתב שומישל המיאתמ הניא הזיראה
K
ינכט טרפמ
המישנה יכרד לע הנגה
L
Lūdzu izlasiet šīs lietošanas instrukcijas kopā ar atbilstošu 3M
™ filtru brošūru un 3M™ sejas maskas brošūru, kur Jūs
atradīsiet informāciju par:
Apstiprinātām 3M™ filtru kombinācijām
Piederumiem
Rezerves daļām
SISTĒMAS APRAKSTS
Šie produkti atbilst EN 140:1998 prasībām, atkārtoti
lietojamas pusmaskas un ir jālieto kopā ar apstiprinātu 3M
filtru pāri (skat. informatīvo lapu), lai nokomplektētu filtrēšanas
ierīci respiratorai aizsardzībai.
Šāda ierīce ir izstrādāta apkārtējās vides potenciāli bīstamo
gāžu, tvaiku un/vai daļiņu novēršanai.
^
Īpaša uzmanība jāpievērš brīdinājuma paziņojumam,
kur tas uzrādīts.
^BRĪDINĀJUMI UN
IEROBEŽOJUMI
Ir būtiski izvēlēties piemērotu produktu, veikt
apmācību, pareizi lietot un veikt atbilstošu tehnisko
apkopi, lai palīdzētu aizsargāt lietotāju no noteiktiem
gaisa piesārņojumiem. Neievērojot visas šo elpošanas
aizsardzības produktu instrukcijas un/vai nokomplektēta
izstrādājuma neizmantošana visa piesārņojuma
iedarbības laika periodā var nelabvēlīgi ietekmēt lietotāja
veselību, radīt nopietnas vai dzīvībai bīstamas slimības
vai ilgstošu darba nespēju.
Vienmēr pārliecinieties, vai nokomplektēts produkts ir:
- Piemērots darbam;
- Pareizi uzvilkts;
- Lietots visu laiku atrodoties bīstamajā vidē;
- Nomainīts pret jaunu, ja radušies bojājumi.
Par produkta piemērotību un pielietojumu skatīt vietējos
noteikumus un visu pieejamo informāciju. Informācijai
kontaktējieties ar darba aizsardzības speciālistu/3M pārstāvi
(3M Latvija, tālr.: +371 67066120).
Pirms lietošanas, lietotājam jābūt apmācītam lietot produktu,
saskaņā ar spēkā esošiem Darba aizsardzības
standartiem/ieteikumiem.
Lietot tikai ar uzskaitītajiem 3M™ filtriem un rezerves daļām
un piederumiem, un tehniskajā specifikācijā norādītajiem
lietošanas nosacījumiem.
Nekad nepārveidojiet šo produktu. Aizvietojiet tā daļas tikai
ar oriģinālajām 3M rezerves daļām.
Tehnisko apkopi, apkalpošanu un remontu var veikt tikai
pareizi apmācīts personāls.
Vispārēja pārbaude ir jāveic pirms katras lietošanas reizes
vai katru mēnesi, ja respirators netiek lietots regulāri.
Specifiskas pārbaudes procedūras skatiet sadaļā Pārbaudes
procedūras.
Neizmantot atmosfērās, kur skābekļa daudzums ir mazāks
par 19.5% (3M definīcija: atsevišķas valstis var noteikt sev
piemērotus ierobežojumus skābekļa deficīta noteikšanai.
Jautājiet pēc padoma, ja rodas šaubas).
Nelietojiet vidē, kas pārsātināta ar skābekli.
Nelietot elpošanas aizsardzībai pret atmosfērisku
piesārņojumu/koncentrāciju, kas nav zināms vai momentāli
bīstams dzīvībai un veselībai (MBDV), vai pret piesārņojumu/
koncentrāciju, kas rada lielu karstumu reaģējot ar ķīmiskajiem
filtriem.
Izvēlieties un uzvelciet atbilstošus aizsardzības
līdzekļus, strādājot vidē, kur ir atklātas dzirksteles un/vai
liesmas.
Ja nepieciešams produktu lietot sprādzienbīstamā vidē,
sazinieties ar 3M.
Nelietot uz bārdas vai cita sejas apmatojuma, kas var
traucēt respiratora malu pielāgošanu sejai.
Nekavējoties dodieties prom no piesārņotās zonas, ja:
a) Kļūst apgrūtinoši elpot.
b) Rodas reibonis vai nespēks.
c) Var sajust piesārņojuma smaržu vai garšu vai notiek
kairinājums.
d) Gaisa plūsma uz sejas daļu samazinās vai apstājās.
e) Kādā no sistēmas daļām rodas bojājumi.
Vietējā likumdošana var noteikt konkrētus ierobežojumus
filtru lietošanā, balstoties uz filtra klasi un pielietoto respiratora
sejas daļu. 3M™ respiratora sejas daļas/ filtra lietošanas
kombinācijām ir jābūt saskaņā ar piemērojamiem veselības
un drošības standartiem, elpošanas aizsardzības izvēles
tabulām vai saskaņā ar arodveselības higiēnista
rekomendācijām.
Materiāli, kuri nonāk saskarsmē ar valkātāja ādu,
vairākumam cilvēku neizraisa alerģisku reakciju.
Produkts nesastāv no dabīgā lateksa.
SAGATAVOŠANA LIETOŠANAI
IZSAIŅOŠANA
Pārbaudiet, vai ierīce ir nokomplektēta, nesabojāta un korekti
samontēta
Pārbaude
Pirms lietošanas ieteicama sekojoša pārbaude:
1. Pārbaudiet, vai sejas daļā nav plaisu, plīsumu vai
netīrumu. Pārliecinieties, ka sejas daļa, it īpaši sejas blīve,
nav deformēta. Materiālam jābūt elastīgam, nevis cietam.
2. Pārbaudiet, vai ieelpošanas vārstiem nav plaisu vai
plīsumu. Paceliet vārstus un pārbaudiet, vai vārstu pamatnē
nav netīrumi vai plaisas.
3. Pārliecinieties, ka galvas siksnas ir nebojātas un ir
elastīgas.
4. Pārbaudiet, vai plastmasas daļām nav plaisu vai nodilumu.
5. Noņemiet izelpas vārsta vāku un pārbaudiet, vai izelpas
vārsts un vārsta pamatne ir tīri un uz tiem nav redzamu
deformāciju, plaisu vai plīsumu. Novietojiet atpakaļ izelpas
vārsta vāku tā pozīcijā.
6.Pārbaudiet, vai filtra blīvējuma vietā ( 1. attēls) nav
deformācijas vai netīrumu/daļiņu, kas var traucēt filtru
hermētisku piestiprināšanu respiratoram.
7. Ja šādi bojājumi tiek novēroti, pārliecinieties, lai runas
diafragma ir droši ievietota maskā un lai runāšanas
diafragmas membrāna nav bojāta.
MONTĀŽAS INSTRUKCIJA
Izskatiet attiecīgo lietošanas instrukciju respiratora montāžai
(piem., 3M filtru brošūrā)
UZVILKŠANAS INSTRUKCIJAS
1. Regulējiet galvas stiprinājumus, lai tie ērti pielāgotos galvai.
2. Uzlikt respiratoru uz mutes un deguna un vilkt
stiprinājumus pāri galvai. Skatīt 2.attēlu.
3. Saņemot as rokās apakšējās saites, novietot s uz
skausta un sķēt kopā. Skatīt 3.attēlu.
4. Pavelciet siksnu galus, lai regutu maskas ciumu, sākot
no regulēšanas punktiem uz galvas stiprinājuma un virzoties
uz regulēšanas punktiem kakla aizmugurējā daļā.
Nesavelciet siksnas pārāk cieši. Galvas stiprinājuma/kakla
siksnas ciešumu var samazināt, saspiežot sprādzes izciļņus
uz galvas stiprinājuma.
5. Veiciet pozitīva un /vai negatīva spiediena lietotāja
hermetizācijas pārbaudi katru reizi, kad respirators tiek
uzvilkts.
Blīvuma rbaude
Negatīva spiediena lietotāja hermetizācijas pārbaude
1. Viegli nospiediet hermetizācijas pārbaudes pogu un viegli
ieelpojiet (4. attēls). Ja jūtat, ka sejas maska viegli ieliecas un
piespiežas tuvāk sejai bez gaisa noplūdēm starp seju un
masku, ir sasniegta pilnīga hermetizācija.
2. Ja tiek konstatēta gaisa noplūde, mainiet respiratora
novietojumu uz sejas un/vai pievelciet siksnas ciešāk, lai
novērstu gaisa noplūšanu.
Atkārtojiet lietotāja hermetizācijas pārbaudi tik ilgi, kamēr tiek
panākta pilnīga hermetizācija.
Pozitīva spiediena lietotāja hermetizācijas pārbaude
1. Ar roku aizklājiet atveri izelpas vārsta pārkjā un viegli
izelpojiet (5. attēls). Ja maska viegli izliecas uz āru un nav
novērojama gaisa noplūde starp seju un masku, ir iegūta
pilnīga hermetizācija.
2. Ja tiek konstatēta gaisa noplūde, mainiet respiratora
novietojumu uz sejas un/vai pievelciet siksnas ciešāk, lai
novērstu gaisa noplūšanu.
Atkārtojiet lietotāja hermetizācijas pārbaudi tik ilgi, kamēr tiek
panākta pilnīga hermetizācija.
Ja NEIZDODAS panākt atbilstošu hermetizācijas pakāpi,
NEIET piesārņotajā vietā.
Piemērotības rbaude
Lietojam ir jāveic piekļaanās pārbaude saskaņā ar vietējo
likumdošanu.
Lai saņemtu informāciju par piekļaušanās pārbaužu
procedūrām, dzam sazināties ar 3M.
TikaiHF-800SD
Ja tiek veikta kvantitatīva maskas piegulšanas pārbaude,
izmantojiet HF-800-03 Quantitative Fit Test Adapter.
Kvalitatīvās piemērotības pārbaudi ar ierīci 3M Qualitative
Fit Test Apparatus FT-10 vai FT-30 var veikt, izmantojot
jebkuru no CE apstiprinātajiem mikrodiņu filtriem.
NOŅEMŠANA
Nenovelciet respiratora sejas daļu vai filtrus pirms
atstājiet piesārņoto vidi.
1. Atspriegojiet galvas siksnas.
2. Uzmanīgi noceliet respiratora sejas du no sejas un
noņemiet respiratoru paceļot un noņemot no sejas.
Aizvietojamo detaļu nomainīšana
Bojājumu gadīju, respiratora sastāvdaļas, it īpaši izelpas
un ieelpas vārsti ir jāizmet un jānomaina ar jaunām detām.
Ja ir nepieciešams atbrīvoties no dām produkta daļām, tas
jādara saskaņā ar vietējās veselības, drošības un apkārjās
vides noteikumiem.
3M Galvas saišu stiprinājumu un vārsta nosega maiņa
1. Lai atvienotu galvas stiprinājuma komplektu, ar īkšķi
nospiediet galvas stiprinājuma komplektu līdz tas atvienojas
no sejas maskas, tad noceliet galvas stiprinājuma komplektu
no sejas maskas. ( 6. attēls).
2. Nomainiet galvas stiprinājuma komplektu, ievietojot uz
maskas esošo tapiņu ligzdā, kas atrodas galvas stiprinājuma
komplekta augšdā (7-1. att.). Iespiediet galvas stiprinājuma
komplekta apakšdaļu sejas maskā (7-2. att.). Pareiza
savienojuma brīdī jābūt dzirdamam kliķim.
Izelpas vārsta nomaiņa
1. Nemiet galvas stiprinājuma komplektu, kā aprakstīts
iepriekšējā sadaļā.
2.Noņemiet izelpas vārstu no rsta ligzdas, saņemot vārstu
un pavelkot pamatni ārā no vārsta ligzdas (8.attēls).
3. Nomainiet vārstu, salāgojot vārsta kātu ar atveri vārsta
ligzdas centrā. Iespiediet vārsta stiprijuma vietu caur atveri
rsta ligz. Pārliecinieties, vai vārsts ir pilnībā piestiprināts,
izmantojot stiprijuma vietu, un līdzeni pieguļ vārsta ligzdai.
4. Nomainiet galvas stiprinājuma komplektu, kā aprakstīts
iepriekš.
IEVĒROJIET
Veiciet negatīva spiediena lietotāja piekļaas
pārbaudi, lai pārliecinātos, vai izelpas vārsts darbojas
pareizi.
Ieelpas vārsta nomaiņa
Ieelpas vārsts tiek ievietots sejas maskas iekšpusē virs
izelpas vārsta. Pirms katras respiratora lietošanas un tā
rīšanas laikā jāveic ieelpas vārsta rbaude. Veiciet vārsta
nomaiņu, ja tas ir bots vai pazudis.
1. Esošo vārstu(-us) var noņemt, ja vārstu pavelk nost no
centra stiprinājuma vietas.
2. Nomainiet vārstu, salāgojot vārsta pamatni ar atveri vārsta
ligzdas centrā (9. att.). Spiot virziet vārsta stiprinājuma vietu
caur atveri vārsta ligz(10. att.). rliecinieties, vai vārsts(-i)
ir pilnībā piestiprināti stiprinājuma vietai(-ām) un līdzeni pieguļ
tām.
Runāšanas diafragmas noņemšana/nomaiņa
Noņemšanai: Pagrieziet runas diafragmu par ceturtdaļu
pretēji pulksteņrādītāja virzienam un pastumiet runas
diafragmu no maskas ārpuses uz iekšpusi. Uzstādīšanai:
Savienojiet runas diafragmu ar elementiem uz sejas maskas
un par ceturtdu pagrieziet to pulksteņrādītāja virzienā.
TĪRĪŠANA UN DEZINFEKCIJA
Tīrīšana tiek rekomendēta pēc katras lietošanas.
Respiratora sejai piekļaujošās daļas/ bvējuma tīrīšanai
lietojiet 3M 105 tīrīšanas salveti.
Noņemiet filtrus.
Ja nepieciešams, var noņemt agalvas stiprinājuma
komplektu, izelpas rsta pārsegu, izelpas vārstu, ieelpas
vārstu un runas diafragmu (ja tāda ir).
Sasvdas (izņemot filtrus) tīriet, iemērcot tos siltīrīšanas
šķīdumā (ūdens temperatūra nedrīkst rsniegt 50°C),
noberziet ar mīkstu birsti līdz s ir ras.
Ja nepieciešams, pievienojiet neitrālu mazšanas līdzekli.
Dezinficējiet respiratoru, iercot to četraizvietotā amonija
dezinfekcijas līdzeklī vai nātrija hipohlorīta (30ml/7,5L) vai citā
dezinfekcijas līdzeklī.
Noskalojiet rā, siltā ūdeun nožāvējiet istabas temperatūrā
nepiesārņotā vi.
Nesalieciet respiratoru līdz respiratora sastāvdaļas nav pilnīgi
sausas.
rliecinieties, vai patronas/filtra savienojuma vietā nav
netīrumu (1. att.).
Izmantojiet drānu vai kstu birsti, lai aizsniegtu šo vietu
un/vai ātri pārvietojiet rīšanas līdzeklī ierktu sejas masku
uz priekšu un atpakaļ.
HF-800 sērijas respiratora tīrīšanai var izmantot respiratoru
mazgāšanas ierīci.
Respiratoru mazgāšanas ierīces ir aprīkotas ar plauktu, kurš
mazgāšanas laifiksē respiratoru.
NEIZMANTOJIET mazjamo mašīnu, kurā respiratori
mazgāšanas laikā bvi kustas.
Šādi respirators var tikt bojāts.
Ūdens temperatūra nedrīkst pārsniegt 500C.
BRĪDINĀJUMS
Nelietot tīrīšanas līdzeus, kas satur lanolīnu vai citas eļļas.
Uzglabāšana un transportēšana
Šos produktus ir jāuzglabā iepakojumos sausos, tīros
nosacījumos, neuzglāt augstas temperatūras, benzīna un
šķīdinātātju tuvumā. Orinālais iepakojums ir piemērots
produkta transportēšanai pa Eiropas Savienību. Uzglabāt
atbilstoši rotāja norādījumiem, skatīt iepakojumu.
Uzglajot norādītajos apstākļos, uzglabāšanas laiks ir 5 gadi
no ražanas datuma. Neizmantojiet izstrādājumu c tā
derīguma termiņa.
[
Glabāšanas termiņa beigas.
Datuma forts mm/gggg
\
Temperatūra
,
Maksimālais relatīvā mitruma daudzums
:
Ražoja nosaukums un adrese
J
Likvidējiet saskaņā ar vietējiem noteikumiem
Ražošanas datumu var noteikt, rbaudot laikrādi sejas
maskas iekšpusē. Skatīt 11.atlu. Iekšējā daļā tiek nodīts
gads un bulta norādīs izgatavošanas mēnesi ārējā aplī.
Piemēram,01/12/2019-31/12/2019 . Uz galvas saišu
stiprinājuma un ltru turētājiem arī ir atzīme par to ražošanas
datumu, norādot mēnesi un gadu.
K
Iepakojums nav paredzēts kontaktam ar pārtikas
produktiem.
TEHNISKĀ SPECIFICIJA
Elpošanas aizsardzība
l
Perskaitykite šias instrukcijas kartu su 3M filtrų lankstinuku
ir 3M veido kaukių informaciniu lapeliu, kur rasite
informaciją apie:
Patvirtintos 3M™ filtrų kombinacijos
Papildomų dalių
Atsarginių dalių
SISTEMOS APRAŠYMAS
Šie gaminiai atitinka EN 140:1998 standarto reikalavimus
daugkartinio naudojimo puskaukėms, kurios turi būti
naudojamos kartu su patvirtintų 3M filtrų pora (žr. Informacinį
lapelį), tokiu būdu suformuojant filtruojantį aparatą kvėpavimo
takų apsaugai.
Šis aparatas sukurtas tam, kad pašalintų potencialiai
pavojingas dujas, garus ir/ar daleles, ateinančias iš supančios
aplinkos.
^
Ypatingas dėmesys turi būti atkreiptas į įspėjimus
apie pavojus, pymėtus ženklu.
^ĮSPĖJIMAI IR APRIBOJIMAI
Tinkamas pasirinkimas, apmokymas, naudojimas ir
atitinkama priežiūra yra labai svars veiksniai, siekiant,
kad produktas apsaugotų naudotoją nuo tam tikrų ore
esančteršalų. Jeigu nesilaikoma visų šių kvėpavimo
takų apsaugos priemonių naudojimo instrukciir / arba
jeigu priemonės naudojamos netinkamai buvimo
terštoje vietoje metu, tai gali nepalankiai paveikti
naudotojo sveikatą, sąlygoti rimtą ar gyvybei pavojin
ligą arba nuolatinę negalią.
Visuomet įsitikinkite, kad gaminys yra:
- Tinkamas Jūsų atliekamam darbui;
- Taisyklingai uždėtas;
- Dėvimas visą darbo kenksmingoje aplinkoje laiką;
- Laiku pakeičiamas nauju.
Vadovaukitės vietinėmis taisykmis ir remkitės visa pateikta
informacija, norėdami sužinoti apie tinkamumą ir tinkamą
naudojimą. Dėl papildomos informacijos kreipkitės į saugos
specialistą ar 3M atstovą r. Kontaktinę informaciją).
Kiekvienas naudotojas privalo būti apmokytas, kaip naudoti
gaminį pagal visus galiojančius Sveikatos ir saugos
standartus bei reikalavimus.
Naudokite tik su nurodytais 3M™ filtrais ir atsarginėmis
dalimis ir priedais ir naudokite sąlygose, atitinkančiose
technines specifikacijas.
Negalima modifikuoti arba perdirbti šio produkto. Dalis
keiskite tik originaliomis 3M atsarginėmis dalimis.
Priiūros, techninės aiūros ir taisymo darbus turi atlikti
apmokyti specialistai.
Prieš naudojant arba kas mėnesį, jei respiratorius
naudojamas nereguliariai, reikia atlikti bendrąją apžiūrą.
Konkreti informacija pateikta apžiūros instrukcijose.
Nenaudokite, jeigu ore yra miau nei 19,5 % deguonies
(3M apibrėžtis. Skirtingos šalys gali taikyti skirtingas
deguonies trūkumo ribines vertes. Jei abejojate, pasitarkite su
atitinkamomis įstaigomis ir institucijomis.).
Nenaudoti deguonies prisotintoje aplinkoje.
Nenaudokite kvėpavimo takų apsaugai, jeigu ninote,
kokiomis medžiagomis užterštas oras arba jeigu ninoma
taršos koncentracija, jeigu aplinka klasifikuota kaip kelianti
tiesiogi pavo gyvybei ar sveikatai (Immediately dangerous
to life or health IDHL) ar aplinkoje, kurioje teršalų
koncentracija gali sukelti aukštą šiluminę reakciją su
cheminiais filtrais.
sirinkite ir naudokite tinkamas apsaugos priemones,
kai esate prie kibirčių šaltinio ir/arba ugnies.
Jeigu ketinate naudoti produktą sprogioje aplinkoje,
kreipkitės į 3M techninį aptarnavimą.
Nenaudokite produkto, jei nešiojate barz ar esant
kitokiam veido plaukuotumui. Tai gali sumažinti
produkto krtų prisispaudiprie veido.
Nedelsiant eikite iš terštos vietos, jeigu:
a) Apsunksta kpavimas arba padidėja pasipriešinimas
kvėpavimui;
b) Pajuntate svaigulį ar kitokį negalavimą;
c) Užuodžiate arba pajuntate tealus ar atsiranda
sudirginimas.
d) Sumažėja arba visiškai nutrūksta oro tiekimas į veido
kau;
e) Pažeiiama bet kuri sistemos dalis;
Nacionaliniai įstatymai gali nustatyti specifinius filtrų
naudojimo apribojimus, priklausomai nuo naudojamos veido
kaus ir filtro klas. 3M™ filtrų ir veido kauk kombinacijų
naudojimas turi būti suderintas ir atitikti saugumo ir sveikatos
apsaugos standartus, lentelėje nurodytus parinkimo kriterijus
ir darbo higienos specialisto rekomendacijas.
Nežinoma, kad medžiagos, kurios liečia naudotojo odą,
sukeltų alerginę reakciją daugumai naudotojų.
Šiuose produktuose nėra dalių, pagamintų natūralios
latekso gumos.
PARUOŠIMAS NAUDOJIMUI
SUDEDAMOSIOS DALYS
Patikrinkite, ar gaminys yra sukomplektuotas, nepažeistas ir
teisingai surinktas.
Patikrinimas
Prieš naudojimą rekomenduojama atlikti patikrinimo
procedūrą:
1.Patikrinkite, ar ra įplimų, įtrūkimų ar purvo. Įsitikinkite,
kad kaukė, ypač prisispaudžiantys kraštai, nėra deformuoti.
Medžiaga turi būti lanksti nekieta.
2.Patikrinkite, ar nskilę ir neįplyšę įkvėpimo vožtuvai.
Pakelkite vožtuvus ir apžiūrėkite, ar jų lizduose nėra purvo ar
įtrūkimų.
3.Įsitikinkite, kad galvos dirželiai nepeisti ir yra elastingi.
4.Patikrinkite, ar plastikinės dalys nėra įtrūkusios ar
susidėvėjusios.
5.Nuimkite iškvėpimo vožtuvo dangtelį ir patikrinkite, ar
iškvėpimo vožtuvas ir jo lizdas nėra purvini, deformuoti, įskilę
arba įplyšę. Uždėkite kvėpimo vožtuvo dangtelį.
6. Apžiūrėkite, ar filtro sandarinimo sritis (žr. 1 pav.) nėra
deformuota ir joje ra nešvarumų/dalelių, kurios galėtų
trukdyti sandariai uždaryti respiratorių.
7. Jeigu yra nešvarumų, įsitikinkite, kad į antvei tinkamai
įstatyta kalbėjimo diafragma ir ji nėra pažeista.
SURINKIMO INSTRUKCIJOS
Žr. reikiamas naudotojo instrukcijas, kuriose pateikti
montavimo nurodymai (pvz., 3M filtro lankstinuką)
SIJIMO INSTRUKCIJOS
1. Galvos diržel ilgį sureguliuokite taip, kad būtų patogu.
2.Pridėkite respiratorių prie burnos ir nosies taip, kad būtų
patogu. Tuomet užtraukite galvos dirželius ant viugalvio. Žr.
2 pav.
3. Šoninius dirželius paimkite į abi rankas, uždėkite juos ant
užpakalinės kaklo dalies ir sukabinkite. Žr. 3 pav.
4. Jei norite reguliuoti įtempimą, patraukite už dirželių galų
pradami nuo reguliavimo vietų ant galvos, tada pereidami
prie reguliavimo vietų ant sprando. Neperveržkite, nes
antveidis gali deformuotis. Galvos dirželio/sprando dirželio
įtempimą galima sumažinti spustelėjus dirželio sagčių
liežulius.
5. Kiekvieną kartą užsidė respiratorių atlikite teigiamo ir
(arba) neigiamo sgio patikrinimą.
Sandarumo patikra
Naudotojo atliekama sandarumo neigiamo slėgio patikra
1. Švelniai paspauskite sandarumo patikros mygtuką ir lėtai
įkvėpkite (žr. 4 pav.). Jeigu pastebite, kad priartėjo prie veido
ir neatsirado tarpų tarp veido bei antveidžio, vadinasi,
sandarumas yra tinkamas.
2. Jeigu aptinkama, kad veido tarpiklis praleidžia orą,
pakeiskite respiratoriaus padėtį ant veido ir (arba)
sureguliuokite dių įtempimą, kad pašalintumėte
nesandarumą.
Kartokite naudotojo atliekamą sandarumo patikrą, kol
pasieksite tinkamą sandarumą.
Naudotojo atliekama sandarumo teigiamo sgio patikra
1. Uždenkite kvėpimo vožtuvo an delnu ir lėtai iškvėpkite
r. 5 pav.). Jeigu antveidis šiek tiek pakyla, tačiau
neatsiranda tarpų tarp veido ir antveidžio, vadinasi,
sandarumas yra tinkamas.
2. Jeigu aptinkama, kad veido tarpiklis praleidžia orą,
pakeiskite respiratoriaus padėtį ant veido ir (arba)
sureguliuokite dių įtempimą, kad pašalintumėte
nesandarumą.
Kartokite naudotojo atliekamą sandarumo patikrą, kol
pasieksite tinkamą sandarumą.
Jei NEGALITE sandariai sidėti kaukės, NEIKITE į
užterštą aplinką.
Uždėjimo išbandymas
Produkto naudotojų sugebėjimai ir žinios turėtų būti tinkamai
patikrinti pagal nacionalinius reikalavimus.
Norėdami gauti informacijos apie produkto pritaikymą,
kreipkitės į 3M atstovą.
TikHF-800SD
Jei atliekate kiekybi pritaikymo tyrimą, naudokite HF-800-03
kiekybinio pritaikymo tyrimo adapterį.
Kokybiškai uždėti su 3M kokybiško užjimo išbandymo
aparatu FT-10 arba FT-30 galima naudojant bet kurį iš CE
patvirtintų dalelfiltrų.
NUĖMIMAS
Nenusiimkite veido kaukės ar filtrų tol, kol neišeisite iš
terštos zonos.
1. Atlaisvinkite galvos dirželių įtempimą.
2. Atsargiai pakelkite kaukę ir nuimkite nuo veido, pakeldami
aukštyn ir tolyn nuo savęs.
Atsargin dalių Instrukcija
Sugadintos respiratoriaus dalys, ypkvėpimo ir įkpimo
vožtuvai, turi būti išmetami ir pakeičiami naujais. Jeigu
gaminio dalis reikia išmesti, tai turi būti daroma laikantis
vietinių sveikatos apsaugos, saugos ir aplinkosaugos taisyklių
reikalavimų.
3M™ Galvos laikiklio dalies ir vtuvo dangtelio dalies
pakeitimas
1. Nuimkite galvos dirželio modulį naudodami nykštį, kad
galėtumėte nuleisti galvos dirželio modulį po antveidžiu, tada
patraukite galvos dirželio modulį nuo antveidžio (žr. 6 pav.).
2. Užkite galvos dielių komplektą, įstatydami antveiio
kaištelį į prapjovą galvos diržel komplekto viršuje (žr.
7-1pav.). Įspauskite galvos dirželkomplekto apačią į
antveidį (žr. 7-2 pav.). Tinkamai įstačius, pasigirsta
spragtelėjimas.
Iškpimo vožtuvo keitimas
1. Nuimkite galvos dirželio modulį traukdami jį nuo antveidžio.
2. Išimkite iškvėpimo vožtuvą iš vožtuvo lizdo suimdami
vožtuvą ir traukdami vožtuvo ąsalę vožtuvo lizdo (žr. 8
pav.).
3. Užkite vožtuvą, sulygiuodami vožtuvo kojelę su skyle
vožtuvo lizdo centre. Spauskite vožtuvo statramstį per skylę į
vožtuvo liz. Pasipinkite, kad vožtuvas būtų iki galo
įstatytas per vožtuvo statrams ir būtų prigludęs prie vožtuvo
lizdo.
4. Įstatykite galvos dirželio modulį, kaip paaiškinta aukščiau.
PASTABA
Norėdami patikrinti, ar vožtuvas veikia tinkamai, atlikite
neigiamo sgio bandymą.
Įkvėpimo vtuvo keitimas
Įkvėpimo vožtuvas yra vidinėje antveiio dalyje virš
iškvėpimo vožtuvo. Pri naudojant respiratorių ir valant
būtina patikrinti įkvėpimo vožtuvą. Pakeiskite sugadintą
vožtuvą arba įstatykite, jeigu jo nėra.
1 Esamą vožtuvėlį nuimkite piršpagalba patraukdami jį i
save.
2. Pakeiskite vožtuvą, sulygiuodami vožtuvo kotą su anga,
esančia vožtuvo lizdo centre (žr. 99pav.). Spauskite vožtuvo
statramstį per skylę į vožtuvo lizdą (10 pav.). Pasirūpinkite,
kad vožtuvas būtų iki galo įstatytas per vožtuvo statramstį ir
lygiai priglustų.
Kalbėjimo diafragmos išėmimas / įdėjimas
Šalinimas: pasukite kalbėjimo diafrag ketvirpasukimo
prieš laikrodžio rodyklę, tada stumkite kvėpavimo diafragmą į
vi iš išorinės antveiio dalies. Įdėjimas: sulygiuokite
kalbėjimo diafrag su antveidžio kreipikliais, tada pasukite
ketvirtį pasukimo pagal laikrodžio rodyklę.
VALYMAS IR DEZINFEKCIJA
Po kiekvieno naudojimo rekomenduojama valyti.
Norėdami išvalyti respirator, naudokite 3M 105 šluostę,
kuri naudojama veido tarpiklio valymui.
imkite filtrus.
Prireikus taip pat galima atjungti galvos dirželį, nuimti
iškvėpimo vožtuvo dangtelį, iškvėpimo vožtuvą, įkpimo
vtuvus ir kalbėjimo diafrag(jei yra).
Išvalykite dalis (išskyrus filtrus) panardinę į šiltą plaunamąjį
tirpalą (vandens temperara neturi viyti 50°C) ir trinkite
švelniu šepetėliu, kol bus švaru.
Jei reikia, naudokite neutralias valymo priemones.
Dezinfekuokite respiratormirkydami kvaterninio amoniako
dezinfekavimo, natrio hipochlorito (30 ml/7,5l) tirpale arba
kitoje dezinfekavimo priemonėje.
Skalaukite švariame, šiltame vandenyje ir džiovinkite
neužterštoje atmosferoje.
Nesurinkinėkite dalių, kol respiratorius viskai neišdžius.
Pasirūpinkite, kad kasetės / filtro prijungimo srityje nebūtų
nešvarumų (1 pav.).
Naudokite servetėlę arba minkštą šepetėlį, kad pasiektumėte
šią sri ir (arba), panardinę į plovimo tirpalą, judinkite antvei
pirmyn ir atgal.
HF-800 serijos respiratoriui valyti gali būti naudojamas
respiratorių plautuvas.
Respiratorių plautuvas turi stovą, skirtą plaunamam
respiratoriui vietoje laikyti.
NENAUDOKITE plovimo mašinos, kurioje plaunamas
respiratorius galėnuvirsti.
Dėl to respiratorius gali būti sugadintas.
Vandens temperatūra neturi viyti 50°C.
DĖMESIO
Nenaudokite valiklių, kurių sudėtyje yra lanolino ar kitų alie.
SANDĖLIAVIMAS IR
TRANSPORTAVIMAS
Šie produktai turėtų būti sandėliuojami supakuoti, sausoje,
švarioje patalpoje, atokiai nuo aukštos temperatūros šaltinių,
benzino ir tirpiklių garų. Originali pakuotė tinkama produkto
transportavimui Europos Sąjungoje. Sandėliuokite pagal
gamintojo nurodymus, žr. informaciant pakuotės. Laikantis
nurodytų sąlygų, numatomas produkto galiojimo terminas yra
5 metai nuo pagaminimo datos. Nenaudokite gaminio
pasibaigus galiojimo terminui.
[
Galiojimo laiko pabaiga. Datos formatas mėnuo / metai
\
Temperari skalė
,
Maksimali santyki drėgmė
:
Gamintojo pavadinimas ir adresas
J
Šalinkite laikydamiesi vietinių nuostatų.
Pagaminimo data gali būti nustatyta iš datos skaitiklio,
esaio veido kaukės viduje. Žr. 11 pav. Vidinis segmentas
rodo metus, o rodyklė pagaminimo mėnesį oriniame
segmente. pavyzdys rodo 01/12/2019 - 31/12/2019. Galvos
laikiklio dalis ir ltrų laikikliai taip pat pažymėti galiojimo ženklu
su menesio ir metų žyma.
K
Pakuotė neskirta liestis su maistu.
TECHNIS SPECIFIKACIJOS
Kvėpavimo takų apsauga

Table of Contents

Related product manuals