EasyManuals Logo

AERMEC MIH 180 C User Manual

AERMEC MIH 180 C
48 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #37 background imageLoading...
Page #37 background image
37
RACCORDEMENTS FRIGORIFIQUES
Pour préparer les tuyaux en cuivre, procéder comme suit :
- utiliser des tuyaux en cuivre ayant une épaisseur d'au
moins 0,8 mm, neufs et isolés thermiquement.
Le diamètre des tubes et le couple de serrage doivent être
les suivants :
- couper les tubes de cuivre à la dimension juste avec un
coupe-tubes;
- lisser les extrémités avec évase-tubes ;
- isoler les tubes et passer les écrous coniques avant de les
évaser;
- pour l’évasement utiliser un bride-tubes conique ;
- s’assurer que la surface conique soit dans l’axe du tube,
lisse et exempte de cassure et qu’elle a une épaisseur
ANSCHLUSS DER KÄLTEMITTELLEITUNGEN
Kupferrohre wie folgt vorbereiten:
- Nur neue Kupferrohre mit einer Wanddicke von minde-
stens 0,8 mm und einer Kälteisolierung verwenden.
Folgende Rohrdurchmesser und Anziehmomente anwen-
den:
- die Kupferrohre mit dem Rohrschneider auf Maß ablängen;
- die Schnittflächen mit einem Rohrsenker glätten;
- die Rohre isolieren und vor dem Ansenken die
Kegelmuttern aufschieben;
- zum Ansenken einen konischen Rohrflansch verwenden;
- Prüfen, daß die konische Fläche achsrichtig mit dem
Schlauch, glatt und bruchfrei ist, und eine gleichmäßige
Stärke aufweist.
- Das Rohrende gegen das Eindringen von Schmutz mit
H (Max. 10m)
C
H (Max. 10m)
A
B
MIH-C
MIH/MIHP-E (C) (x MIH240C)
MIH/MIHP-E (B)
MIH/MIHP-E (A)
PREVOIR LE RECYCLAGE
SAMMLER EINPLANEN
max.
2,8 m
min.
0,5 m
EN MODE CHAUFFAGE
BEI HEIZBETRIEB
Longueur maximum des lignes frigorifiques • Maximale Länge der Kältemittelleitungen
MIH180C A20 MIH240C A20
B20 B20
A+B 30 C 20
A+B+C 40
Ligne liquide • Flüssigkeitsleitung 6,35x(0,8) (1/4”)
Couple de serrage • Anzugsmoment 14-18 Nm
Ligne gaz • Gasleitung 9,52x(0,8) (3/8”)
Couple de serrage • Anzugsmoment 33-42 Nm
INSTALLATION
ATTENTION: les raccordements électriques, l'installation
des ventiloconvecteurs et de leurs accessoires ne doivent
être exécutés que par des personnes en possession de la
qualification technico-professionnelle requise pour l'habili-
tation à l'installation, la transformation, le développement et
l'entretien des installations, et en mesure de vérifier ces der-
nières aux fins de la sécurité et de la fonctionnalité.
En particulier pour les branchements électriques les contrô-
les suivants sont requis:
- Mesure de la résistance d'isolation de l'installation électrique.
- Test de continuité des conducteurs de protection.
On trouvera ci-après les indications essentielles pour une
installation correcte des appareils.
On laisse toutefois la réalisation de toutes les opérations à
l’expérience de l’installateur en fonction des exigences spé-
cifiques.
DENIVELES ENTRE UNITES
Le dénivelé maximum consenti entre les unités internes et
externes est de ± 10 m.
INSTALLATION
ACHTUNG: Der Stromanschluß sowie die Installation der
Gebläsekonvektoren und deren Zubehörteile darf nur von qua-
lifizertem Fachpersonal durchgeführt werden, das die techni-
sch-professionellen Fähigkeiten für die Installation, den Umbau,
die Erweiterung und die Wartung von Anlagen besitzt und fähig
ist, solche Anlagen auf Sicherheitsanforderungen und
Funktionstüchtigkeit zu überprüfen.
Die elektrischen Anschlüsse sind ganz besonders folgenden
Prüfungen zu unterziehen:
- Messung des Isolationswiderstands der elektrischen Anlage.
- Durchgangsprüfung der Schutzleiter.
Im folgenden sind die wichtigsten Hinweise genannt, die für
eine vorschriftsgemäße Installation der Geräte zu beachten
sind. Die Praxiserfahrung und Fachkenntnisse des
Installateurs sind jedoch ebenfalls grundlegend wichtig, um
alle Arbeiten entsprechend auf die spezifischen
Anwendungsanforderungen abzustimmen.
HÖHENUNTERSCHIEDE ZWISCHEN DEN EINHEITEN
Der maximal zulässige Höhenunterschied zwischen internen und
externen Einheiten beträgt ± 10 m bei Modellen.

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the AERMEC MIH 180 C and is the answer not in the manual?

AERMEC MIH 180 C Specifications

General IconGeneral
BrandAERMEC
ModelMIH 180 C
CategoryAir Conditioner
LanguageEnglish

Related product manuals