EasyManua.ls Logo

ANTEO MICROPLUS MP 075 C - Dernières Opérations; Last Operations; Últimas Operaciones

Default Icon
108 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
E S
F
E S
68
68
F
ÚLTIMAS OPERACIONES (Fig. 24)
Si la plataforma está montada bloquearla con la manija (1).
Asegurarse que las lámparas de despejo y que el testigo (C2)
(opcional) presente en la cabina estén apagados, por lo tanto
colocar en OFF el interruptor (C1) (Opcional)
PELIGRO
¡Si el testigo (C2) (opcional) se enciende
mientras el vehículo está en marcha debe
detenerse el mismo de inmediato!
Verificar por lo tanto la posición de la plata-
forma y eventualmente realizar el posiciona-
do correcto en reposo.
En caso que con la plataforma correctamente posicionada el
testigo (C2) (opcional) permanezca encendido, ¡recurrir in-
mediatamente a un Centro Autorizado Anteo!
LAST OPERATIONS (fig. 24)
Lock the platform through handle (1).
Make sure that the clearance lights on the platform and pilot
light (C2) (Optional) inside the cab are off, then set switch
(C1) (Optional) in position OFF.
DANGER
If pilot light (C2) (Optional) is on during the
vehicle running, it is necessary to immediate-
ly turn it off.
Then, check the platform position and if
necessary set it in the proper rest position.
If pilot light (C2) (Optional) remains on with platform cor-
rectly positioned, immediately apply to an Anteo Author-
ized Service Center.
DERNIÈRES OPÉRATIONS (fig. 24)
Bloquer la plate-forme par la poignée (1).
S'assurer que les feux de gabarit de la plate-forme et la lam-
pe-témoin (C2) (Optional) dans la cabine soient éteints, puis
mettre l'interrupteur (C1) (Optional) sur OFF.
DANGER
Si la lampe-témoin (C2) (Optional) s'allume
pendant la marche, le véhicule doit être ar-
rêté immédiatement!
Vérifier ensuite la position de la plate-forme
et l'entraîner correctement en position de re-
pos, le cas échéant.
Si la plate-forme est correctement positionnée et que le té-
moin (C2) (Optional) reste allumé, s'adresser immédia-
tement à un Centre Autorisé Anteo!
ÚLTIMAS OPERACIONES (Fig. 24)
Si la plataforma está montada bloquearla con la manija (1).
Asegurarse que las lámparas de despejo y que el testigo (C2)
(opcional) presente en la cabina estén apagados, por lo tanto
colocar en OFF el interruptor (C1) (Opcional)
PELIGRO
¡Si el testigo (C2) (opcional) se enciende
mientras el vehículo está en marcha debe
detenerse el mismo de inmediato!
Verificar por lo tanto la posición de la plata-
forma y eventualmente realizar el posiciona-
do correcto en reposo.
En caso que con la plataforma correctamente posicionada el
testigo (C2) (opcional) permanezca encendido, ¡recurrir in-
mediatamente a un Centro Autorizado Anteo!
LAST OPERATIONS (fig. 24)
Lock the platform through handle (1).
Make sure that the clearance lights on the platform and pilot
light (C2) (Optional) inside the cab are off, then set switch
(C1) (Optional) in position OFF.
DANGER
If pilot light (C2) (Optional) is on during the
vehicle running, it is necessary to immediate-
ly turn it off.
Then, check the platform position and if
necessary set it in the proper rest position.
If pilot light (C2) (Optional) remains on with platform cor-
rectly positioned, immediately apply to an Anteo Author-
ized Service Center.
DERNIÈRES OPÉRATIONS (fig. 24)
Bloquer la plate-forme par la poignée (1).
S'assurer que les feux de gabarit de la plate-forme et la lam-
pe-témoin (C2) (Optional) dans la cabine soient éteints, puis
mettre l'interrupteur (C1) (Optional) sur OFF.
DANGER
Si la lampe-témoin (C2) (Optional) s'allume
pendant la marche, le véhicule doit être ar-
rêté immédiatement!
Vérifier ensuite la position de la plate-forme
et l'entraîner correctement en position de re-
pos, le cas échéant.
Si la plate-forme est correctement positionnée et que le té-
moin (C2) (Optional) reste allumé, s'adresser immédia-
tement à un Centre Autorisé Anteo!

Table of Contents

Related product manuals