EasyManua.ls Logo

Behringer NX Series - Page 10

Behringer NX Series
36 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Quick Start Guide 39
ィス
按下 开功 动屏
すと面が
按下
移动
面で・ノ
・モ・モ
个屏 按下 器旋
模式模式
ップはじ
第三 使用
(NL) Draai in de grasche modus aan de
SELECT-encoderknop om het actieve kanaal en
modulenummer te kiezen (bijv. DEQ-lters A#1 ofA#2).
(SE) I grakläge vrider du på SELECT-kodratten för att
välja aktiv kanal och modulnummer (t.ex. DEQ-lter
A#1 eller A#2).
(PL) W trybie gracznym obróć pokrętło SELECT
enkodera, aby wybrać aktywny kanał i numer
modułu (np. Filtry DEQ A#1 lub A#2).
(JP) フィSELECT ンコ
・ノ
・ナ (: DEQ
ィル A#1 また A#2)
(CN) 在图形模式, 旋转 SELECT 器旋钮
选择现用通道和模块 (: DEQ lters A#1
A#2)
(EN) In Edit Mode, turn the SELECT
encoder knob to change parameters.
Press the UP/DOWN/EXIT buttons to step
through values and channels.
(ES) En el modo de edición, gire la perilla de codicador
SELECT para cambiar los parámetros. Pulse el botón UP/
DOWN/EXIT para desplazarse por los valores y los canales.
(FR) Dans mode Edit, tournez le bouton SELECT pour
modier les paramètres. Appuyez sur les boutons UP/
DOWN/EXIT pour faire déler les valeurs et lesvoies.
(DE) Im Edit-Modus wechseln Sie durch Drehen des
SELECTReglers die einzelnen Parameter. Mit den
UP/DOWN/EXIT–Tasten gehen Sie die Werte und
Kanäle schrittweise durch.
(PT) No modo de Edição, gire o disco de seleção
SELECT para mudar os parâmetros. Pressione os
botões UP/DOWN/EXIT para passar passo a passo
entre valores e canais.
(IT) In modalità di modica, ruotare la manopola
dell'encoder SELECT per modicare i parametri. Premere
i pulsanti SU / GIÙ / ESCI per scorrere i valori e i canali.
(NL) Draai in de bewerkingsmodus aan de SELECT-
encoderknop om de parameters te wijzigen. Druk op
de UP / DOWN / EXIT-knoppen om door waarden en
kanalen te bladeren.
(SE) I redigeringsläge vrider du på SELECT-kodratten
r att ändra parametrar. Tryck på UPP / NER / EXIT-
knapparna för att gå igenom värden och kanaler.
(PL) W trybie edycji obróć pokrętło SELECT enkodera,
aby zmienić parametry. Wciskaj przyciski UP / DOWN /
EXIT, aby przechodzić między wartościami i kanałami.
(JP) ト・SELECT ンコ
ダーでパメーターをしま
す。UP/DOWN/EXIT してャン
す。
(CN) 在编辑模, 旋转 SELECT 器旋钮
变参数 按下 UP/DOWN/EXIT 执行
和通道。
(EN) On the I/O (Amp Mode) screen,
choose your signal path: BRIDGE, DUAL
(Dual Mono), STEREO, BIAMP1 or BIAMP2.
(ES) En la I/O (Amp Mode) de la pantalla, elija el
camino de la señal: BRIDGE, DUAL (doble mono),
STEREO, BIAMP1, o BIAMP2.
(FR) A l’écran I/O (Amp Mode), choisissez votre
traitement de signal: BRIDGE, DUAL (monophonique
double), STEREO, BIAMP1 ou BIAMP2.
(DE) Auf dem I/O (Amp Mode)-Bildschirm wählen
Sie Ihren Signalweg: BRIDGE, DUAL (Dual Mono),
STEREO, BIAMP1 oder BIAMP2.
(PT) Na tela I/O (Amp Mode), escolha sua passagem
de sinal: BRIDGE, DUAL (dual mono), STEREO, BIAMP1
ou BIAMP2.
(IT) Nella schermata I/O (Amp Mode), scegli il
percorso del segnale: BRIDGE, DUAL (Dual Mono),
STEREO, BIAMP1 o BIAMP2.
(NL) Kies op het I/O (Amp Mode) -scherm uw signaalpad:
BRIDGE, DUAL (Dual Mono), STEREO, BIAMP1 of BIAMP2.
(SE) På skärmen I/O (Amp Mode) väljer du din signalväg:
BRIDGE, DUAL (Dual Mono), STEREO, BIAMP1 eller BIAMP2.
(PL) Na ekranie I/O (tryb Amp) wybierz ścieżkę
sygnału: BRIDGE, DUAL (Dual Mono), STEREO,
BIAMP1 lub BIAMP2.
(JP) I/O 画面 (プ・) では下の
スをしま: BRIDGE, DUAL (デュ
ル・モ)STEREO, BIAMP 1 または BIAMP 2
(CN) I/O (Amp Mode) , 选择你的信号通:
BRIDGE, DUAL (双单声道), STEREO, BIAMP1
BIAMP2
(EN) On the PEQ screen, deploy up to 8
dierent parametric equalizer lters to
shape your sound.
(ES) En la pantalla PEQ, desplegar hasta ocho ltros
diferentes dentro del ecualizador paramétrico para
dar forma a su sonido.
(FR) A l'écran PEQ, déployer jusqu'à 8 ltres dégalisation
paramétrique diérents pour sculpter votre son.
(DE) Auf dem PEQ–Bildschirm können Sie mit bis zu
8 verschiedenen parametrischen EQ-Filtern Ihren
Sound gestalten.
(PT) Na tela PEQ, utilize até 8 diferentes ltros de
equalizadores paramétricos para ajustar o seu som.
(IT) Nella schermata PEQ, distribuisci no a 8 diversi
ltri dell'equalizzatore parametrico per modellare il
tuo suono.
(NL) Gebruik op het PEQ-scherm maximaal 8
verschillende parametrische equalizerlters om uw
geluid vorm te geven.
(SE) På PEQ-skärmen kan du distribuera upp till åtta
olika parametriska equalizerlter för att forma dittljud.
(PL) Na ekranie PEQ zastosuj do 8 różnych
parametrycznych ltrów korektora, aby
kształtowaćdźwięk.
(JP) PEQ 、最 8 のパラ
・フ使
す。
(CN) PEQ , 配备多达 8 个不
波器来修音。
(EN) On the XOVER screen, choose up to 2
cuto frequency crossover points, and up
to 10 dierent lter curves for eachoutput.
(ES) En la pantalla XOVER, elija hasta dos puntos de
frecuencia de corte del crossover y hasta 10 curvas
de ltro distintas para cada salida.
(FR) Dans l’écran XOVER, vous pouvez sélectionner un
maximum de 2 fréquences de coupure, et un maximum
de 10 courbes de ltre diérentes parsortie.
(DE) Wählen Sie auf dem XOVER-Bildschirm bis zu 2
Crossover-Punkte für Cuto-Frequenzen und bis zu
10 verschiedene Filterkurven für jeden Ausgang.
(PT) Na tela XOVER, escolha até 2 pontos de
frequências de corte, e até 10 curvas de ltro
diferentes para cada saída.
(IT) Nella schermata XOVER, scegli no a 2 punti di
crossover della frequenza di taglio e no a 10 diverse
curve di ltro per ciascuna uscita.
(NL) Kies op het XOVER-scherm maximaal 2
afsnijfrequentie-crossover-punten en maximaal 10
verschillende ltercurves voor elke uitgang.
(SE) På XOVER-skärmen väljer du upp till två
gränsvärden för avstängningsfrekvens och upp till
10 olika lterkurvor för varje utgång.
(PL) Na ekranie XOVER wybierz do 2 punktów
odcięcia częstotliwości odcięcia i do 10 różnych
krzywych ltrów dla każdego wyjścia.
(JP) XOVER 、最 2 ット
オフ周スオーバーポイントを、
トプ 10 個までの異
ターカきま

Related product manuals