Quick Start Guide 47
アンプの出力からディス
トリビューション・パネル左側出力の
ピンへ、アンプの出力からパ
ネル右側出力のピンにルーティング
されるようディストリビューション・パネル
を配線します。
给信号分配盘接线以发送高频功放的
输出信号 到分配盘左输出端的
针 同时发送高频功放的 输出信号
到分配盘右输出端的针 。
同様に、アンプの出力を
パネル左側出力のピンに、アンプ
の出力を、ディストリビューシ
ョン・パネル右側出力のピンにルー
ティングします。
同样地 发送低频功放的 输出信号
到分配盘左输出端的针 同时发
送低频功放的 输出信号 到分配
盘右输出端的针 。
(PT) Agora, instale um cabo de 4 pólos vindo das
saídas do rack de distribuição até os subwoofers.
Cada cabo de 4 pólos terá o sinal do amplicador
HF nos pinos 1+/1- e o sinal do amplicador LF nos
pinos 2+/2-.
(IT) Ora fai passare un cavo a 4 poli dalle uscite del
rack di distribuzione ai subwoofer. Ogni cavo a 4 poli
avrà il segnale dell'amplicatore HF sui pin 1+/1- e il
segnale dell'amplicatore LF sui pin 2+/2-.
(NL) Leid nu een 4-polige kabel van de uitgangen van
het verdeelrek naar de subwoofers. Elke 4-polige
kabel heeft het signaal van de HF-versterker op de
pinnen 1+/1- en het signaal van de LF-versterker op
de 2+/2-pinnen.
(SE) Kör nu en 4-polig kabel från distributionsställets
utgångar till subwoofrarna. Varje 4-polig kabel
har HF-förstärkarens signal på stift 1+/1- och
LF-förstärkarens signal på 2+/2- stift.
(PL) Teraz poprowadź 4-biegunowy kabel od wyjść
szafy dystrybucyjnej do subwooferów. Każdy
4-biegunowy kabel będzie miał sygnał wzmacniacza
HF na pinach 1+/1- i sygnał wzmacniacza LF na
pinach 2+/2-.
(JP) 4 極ケーブルでディストリビューション・
ラックの出力端子とサブウーファーを配線
します。 各 4 極ケーブルの 1+/1- ピンに HF
アンプ信号、2+/2- ピンに LF アンプ信号が
伝送されます。
(CN) 连接 4 极线的一端到分配盘的输出端,
连接另一端到超低音音箱。 每条 4 极线通
过针 1+/1- 接收高频功放的信号, 通过针
2+/2- 接收低频功放的信号。
(EN) Set the subwoofer to “BIAMPING”
mode. On BEHRINGER subwoofers, the LF
amplier’s signal on pins 2+/2- will run
the subwoofer, while the HF amplier’s signal on
1+/1- will pass through the subwoofer to another
output jack.
(ES) Ajuste el subwoofer al modo “BIAMPING”. La
señal del amplicador de graves de las puntas
2+/2- irá al subwoofer, mientras que la señal del
amplicador de agudos de las puntas 1+/1- pasará
a través del subwoofer sin modicaciones a otro
conector de salida.
(FR) Congurez les Subwoofer en mode “BIAMPING”.
Le signal de l’ampli LF, porté par les broches 2+/2-,
est envoyé au Subwoofer. Le signal de l’ampli HF,
porté par les broche 1+/1-, traverse le Subwoofer et
est envoyé vers une autre sortie.
(DE) Stellen Sie den Subwoofer auf den “BIAMPING”-
Modus ein. Das an den Polen 2+/2- anliegende
Signal der LF-Endstufe betreibt den Subwoofer,
während das an den Polen 1+/1- anliegende Signal
der HF-Endstufe den Subwoofer durchläuft und zu
einer weiteren Ausgangsbuchse geleitet wird.
(PT) Coloque o subwoofer no modo “BIAMPING”
(bi-amplicação). O sinal do amplicador LF nos
pinos 2+/2- comandará o subwoofer, enquanto que
o sinal do amplicador HF no 1+/1- passará através
do subwoofer para outro jack de saída.
(IT) Impostare il subwoofer sulla modalità
"BIAMPING". Sui subwoofer BEHRINGER, il segnale
dell'amplicatore LF sui pin 2+/2- farà funzionare il
subwoofer, mentre il segnale dell'amplicatore HF
su 1+/1- passerà attraverso il subwoofer a un altro
jack di uscita.
(NL) Zet de subwoofer in de modus "BIAMPING".
Op BEHRINGER-subwoofers zal het signaal van
de LF-versterker op pennen 2+/2- de subwoofer
aansturen, terwijl het signaal van de HF-versterker
op 1+/1- door de subwoofer naar een andere
uitgang gaat.
(SE) Ställ subwoofern i “BIAMPING” -läge. På
BEHRINGER-subwoofers kommer LF-förstärkarens
signal på stift 2+/2- att köra subwoofern, medan
HF-förstärkarens signal på 1+/1- kommer
att passera genom subwoofern till ett annat
utgångsuttag.
(PL) Ustaw subwoofer w tryb „BIAMPING”. W
subwooferach BEHRINGER, sygnał wzmacniacza LF
na pinach 2+/2 będzie zasilał subwoofer, podczas
gdy sygnał wzmacniacza HF na 1+/1- przejdzie przez
subwoofer do innego gniazda wyjściowego.
(JP) サブウーファーをバイアンプ・モード
(BIAMPING) にします。2+/2- ピンの LF アンプ
信号がサブウーファーに、1+/1- ピンの HF
アンプ信号はサブウーファーを通過して出
力ジャックへ伝送されます。
(CN) 设置超低音音箱到 “BIAMPING” 模式。 针
2+/2- 上的低频功放的信号发送到超低音音
箱, 而针 1+/1- 上的高频功放的信号穿过超
低音音箱发送到另一个输出接口。
(EN) Run a 2-pole speaker cable from the
subwoofer’s output jack to the mid/
high-range speakers. The HF amplier’s
signal on pins 1+/1- will now drive the mid/
high-range speaker.
(ES) Conecte un cable de altavoz de 2 polos desde
la toma de salida del subwoofer a los altavoces de
rango medio/agudo. La señal del amplicador de
agudos de las puntas 1+/1- dará ahora señal al
altavoz de rango medio/agudo.
(FR) Connectez un câble à deux broches à la sortie du
Subwoofer et à l’entrée de l’enceinte reproduisant
les hautes fréquences et les médiums qui reçoit alors
le signal de l’ampli HF, porté par les broches 1+/1-.
(DE) Führen Sie ein 2-Pol Lautsprecherkabel von der
Ausgangsbuchse des Subwoofers zu den Mitten/
Höhen-Lautsprechern. Das an den Polen 1+/1-
anliegende Signal der HF-Endstufe betreibt jetzt die
Mitten/Höhen-Lautsprecherboxen.
(PT) Instale um cabo de alto-falantes de 2 pólos
vindo do jack de saída do subwoofer até os alto-
falantes mid/high-range (alcance médio-alto). O
sinal do amplicador HF nos pinos 1+/1- agora
comandará o alto-falante mid/high-range.
(IT) Collega un cavo per altoparlanti a 2 poli
dall’uscita del subwoofer agli altoparlanti di gamma
media/alta. Il segnale dell’amplicatore HF sui
pin1+/1- guiderà ora l’altoparlante di gamma
media/alta.
(NL) Sluit een 2-polige luidsprekerkabel aan van
de uitgang van de subwoofer naar de luidsprekers
met middelhoge en hoge tonen. Het signaal van de
HF-versterker op pinnen 1+/1- zal nu de luidspreker
met middelhoge en hoge tonen aansturen.
(SE) Kör en 2-polig högtalarkabel från subwooferns
utgångskontakt till högtalarna för mellan- och
högfrekvens. HF-förstärkarens signal på stift
1+/1- kommer nu att driva högtalaren för mellan-
ochhögfrekvens.
(PL) Podłącz dwupolowy kabel głośnikowy od
wyjścia subwoofera do głośników średnio-
wysokotonowych. Sygnał wzmacniacza HF na pinach
1+/1- będzie teraz napędzać głośnik średnio-
wysokotonowy.
(JP) 2 極スピーカー・ケーブルをサブウーフ
ァーの出力ジャックから、中/高周波用ス
ピーカーへ接続します。 1+/1- ピンの HF ア
ンプ信号で中/ 高周波用スピーカーが駆動
されます。
(CN) 连接 2 极音箱线的一端到超低音音箱的
输出接口,连接另一端到中/高频音箱。 现在
针 1+/1- 上的高频功放信号会发送到中/高
频音箱。
1-
2-
2+
1+
1-
2-
2+
1+
front view rear view
Professional speaker connector
(compatible with Neutrik speakON connectors)
ステップ
第四步 双功放