EasyManuals Logo

Beretta Idrabagno Lx User Manual

Beretta Idrabagno Lx
Go to English
154 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #57 background imageLoading...
Page #57 background image
55
PORTUGUÊS
A utilização de qualquer componente que utilize a energia elétrica implica
o cumprimento de algumas regras fundamentais, tais como:
- não toque no aparelho com partes do corpo molhadas ou húmidas e/
ou com os pés descalços
- não puxe os cabos elétricos
- não deixe o aparelho exposto aos agentes atmosféricos (chuva, sol,
HWF
- QmRSHUPLWDTXHRDSDUHOKRVHMDXWLOL]DGRSRUFULDQoDVRXSRUSHVVRDV
inexperientes
- o cabo de alimentação do aparelho não deve ser substituído pelo uti
-
lizador.
Em caso de danos no cabo, desligue o aparelho e, para a sua substi-
tuição, contacte exclusivamente pessoal profissionalmente qualificado.
Se decidir não utilizar o aparelho por um certo período de tempo, é con-
veniente desligar o interruptor elétrico de alimentação de todos os com-
ponentes do sistema que utilizam a energia elétrica.
Se tiver de substituir o cabo de alimentação, utilize o cabo fornecido pelo
fabricante ou pelo seu serviço de
Assistência Técnica .
3.6 /LJDomRGRJiV
b
Antes do acendimento, certifique-se de que o aparelho está pre-
parado para o funcionamento com o gás disponível; tal pode ser
verificado no texto da embalagem e na etiqueta autoadesiva que
indica o tipo de gás.
Escolha o diâmetro dos tubos de acordo com as normas em vigor
.
Antes de realizar a instalação do aparelho é conveniente limpar com um
MDWRGHDUDFDQDOL]DomRGRJiVSDUDUHPRYHUTXDLVTXHUUHVtGXRVGHSUR
-
dução. Ligue o aparelho à canalização de gás do circuito interno e instale
antes do aparelho uma torneira de corte e abertura do gás.
2V
DSDUHOKRVTXHIXQFLRQDPD*3/HDOLPHQWDGRVFRPERWLMDVHTXLSDGDV
com dispositivos de corte e regulação, devem ser ligados de maneira a
garantir condições de segurança para as pessoas e para o meio ambien
-
te circundante.
Cumpra as prescrições legais.
Quando
colocar
o aparelho a funcionar pela primeira vez, solicite a pes
-
soal profissionalmente qualificado para efetuar as seguintes verificações
-
verificação da vedação interna e externa do circuito de abastecimento
do combustível
- verificação do caudal do combustível, de acordo com a potência soli
-
citada pelo aparelho
-
se o aparelho é alimentado pelo tipo de combustível para o qual foi
fabricado
- se a pressão de alimentação do combustível está incluída nos valores
indicados na placa
- se o circuito de alimentação do combustível possui o tamanho e o
caudal necessário para o aparelho e se está equipado com todos os
dispositivos de segurança e controlo recomendados pela legislação
em vigor.
b
No caso de ausência prolongada do utilizador do aparelho, feche a
torneira principal de abastecimento do gás ao aparelho.
b
Não usar tubos do gás como tomada de terra dos aparelhos elé-
tricos.
3.7 /LJDomRGDiJXD
Ligue o aparelho à rede de abastecimento de água e instale uma torneira
GHFRUWHGDiJXDDQWHVGRDSDUHOKRGLVSRQtYHOVREHQFRPHQGD
Olhando de frente para o aparelho, a entrada de água fria fica do lado
direito e a saída de água quente do lado esquerdo.
b
O circuito da água sanitária não necessita de válvula de segurança
, mas é necessário certificar-se de que a pressão do sistema de
abastecimento de água não excede os 6 bar. Em caso de dúvida
será oportuno instalar um redutor de pressão.
b
Certificar-se de que as tubagens do seu sistema hidráulico não
VHMDPXVDGDV FRPRWRPDGDVGHOLJDomRj WHUUDGRVHX VLVWHPD
elétrico ou telefónico. Não são absolutamente adequadas para
este uso. Poderiam ocorrer em pouco tempo danos graves nas
tubagens e no aparelho.
b
Em caso de instalação externa, utilize apenas tubos de conexão
hidráulica e torneiras em material metálico, pois a utilização de kits
anticongelante poderia danificar materiais diferentes daqueles in
-
dicados.
3.8 Sistema anticongelamento
1
Modelos para instalação interna.
O esquentador de água não possui
sistemas anticongelante automáticos; em caso de perigo de gelo
WHPSHUDWXUDVLQIHULRUHVD&RPHVPRGHYHVHUHVYD]LDGRGD
água contida no seu interior. Em caso de instalação num local par
-
cialmente protegido, é sempre necessário utilizar sistemas anticon-
gelante para proteger adequadamente o aparelho contra o risco de
FRQJHODPHQWR
3URWHMDDGHTXDGDPHQWHDVWRUQHLUDVHRVWXERVGH
conexão hidráulica da instalação.
2
Modelos para instalação externa.
O aparelho está equipado, de
fábrica, com um sistema anticongelamento automático que protege
o circuito sanitário do gelo, em caso de temperaturas ambiente até
-10 °C.
b
Para beneficiar desta proteção, implementada com alimentadas
HOHWULFDPHQWH p QHFHVViULR TXH KDMD DOLPHQWDomR HOpWULFD ,VVR
implica que qualquer falta de alimentação desativa a proteção.
A
SURWHomRDQWLFRQJHODPHQWRHVWiDWLYDPHVPRFRPRDSDUHOKRHP
stand-by.
b
O sistema anticongelante protege o circuito sanitário do esquenta-
GRU
GHiJXDDWpDVMXQWDVGHFRQH[mRKLGUiXOLFDHQWUDGDHVDtGD
GHiJXDVDQLWiULD(PFDVRGHLQVWDODomRH[WHUQDpQHFHVViULR
proteger adequadamente os tubos de conexão hidráulica e as tor
-
neiras. No entanto, é necessário proteger adequadamente as tor-
neiras e os tubos de conexão hidráulica da instalação.
3.9 Esvaziamento do esquentador
Para esvaziar lo esquentador:
- fechar a torneira geral da rede de água
- abra todas as torneiras de utilização de água
- se as torneiras colocadas nos pontos mais baixos da instalação permi
-
tem o esvaziamento completo do esquentador.
3.10 7UDQVIRUPDomRGRJiV
A transformação de um gás de uma família num gás de outra família
pode ser feita facilmente, mesmo com o aparelho instalado.
b
A transformação deve ser efetuada apenas por pessoal autorizado
e qualificado, nos termos do D.M. 37 de 2008, além disso, devem
ser respeitadas as disposições contidas nas normas UNI 7129 e
7131 .
2HVTXHQWDGRUpIRUQHFLGRSDUDRIXQFLRQDPHQWRDJiVPHWDQR*RX
D*3/**GHDFRUGRFRPDVLQGLFDo}HVGDFKDSDGRSURGXWR
Existe a possibilidade de transformar o aparelho de um tipo de gás ao
outro utilizando os kits específicos fornecidos sob encomenda:
- kit de transformação Metano
- kit de transformação GPL
Para a desmontagem, consultar as instruções indicadas a seguir:
- desligue a alimentação elétrica
- em seguida, remova o revestimento, a tampa da caixa do ar e a tampa
da câmara de combustão
- desconectar a conexão do cabo da vela
- retirar o passacabo inferior da sede da caixa de ar
- GHVFRQHFWHRWHUPyVWDWRGRTXHLPDGRU , UHPRYHQGR R JUDPSR GH
fixação apropriado
- afrouxe completamente a porca superior da linha da válvula de gás
- DIURX[HDVSRUFDV$GDOLQKDGHE\SDVV
- DIURX[HDSRUFD%GDOLQKDGRIOX[yVWDWRTXHLPDGRU
- UHWLUHRVFOLSHV&TXHIL[DPDVOLQKDVDRTXHLPDGRU
- VROWHDVOLQKDV'GRTXHLPDGRU
- GHVDSHUWHRVSDUDIXVRV(TXHIL[DPRTXHLPDGRUjSDUWHWUDVHLUD
- UHPRYDRTXHLPDGRU)DIURX[HRVSDUDIXVRV*TXHIL[DPRFROHWRU
ao queimador (fig."Fig. 35" e fig.")LJ
- a partir do kit de transformação adequado, tome o coletor de GPL com
-
pleto e o flange do queimador GPL correspondente.
-
fixe o queimador, o coletor e o flange utilizando os parafusos removi-
dos previamente. (fig.")LJ

Consulte Fig. 35 e Fig. 36

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Beretta Idrabagno Lx and is the answer not in the manual?

Beretta Idrabagno Lx Specifications

General IconGeneral
BrandBeretta
ModelIdrabagno Lx
CategoryBoiler
LanguageEnglish

Related product manuals