ENTRETIEN ET CONTROLES
MANTENIMIENTO Y CONTROL
148
3
MANTENIMIENTO PROGRAMADO / TABLEAU D’ENTRETIEN
Fin del rodaje 1.000 Km
1° Cupón 5.000 Km
2° Cupón 10.000 Km
3° Cupón 15.000 Km
Motor
4° Cupón 20.000 Km
5° Cupón 25.000 Km
6° Cupón 30.000 Km
7° Cupón 35.000 Km
8° Cupón 40.000 Km
9° Cupón 45.000 Km
Fin rodage 500 Km
1° révision 4.000 Km
2° révision 8.000 Km
3° révision 12.000 Km
4° révision 16.000 Km
5° révision 20.000 Km
6° révision 24.000 Km
7° révision 28.000 Km
8° révision 32.000 Km
9° révision 36.000 Km
amortiguador trasero
batería
pernos y tornillos *
cojinete de la dirección
y juego de la dirección
fi ltro aire
horquilla delantera
instalación eléctrica
instalación de frenos
líquido de frenos
(sustituir cada 2 años)
limpieza cadena transmisión
condiciones y presión neumáticos
tensión y lubricación
cadena transmisión
(cada 1.000km)
tubos del freno
(sust. Cada 2 años)
tubos del freno
(sust. Cada 2 años)
c s c s c s c s c
p p p p s p s p s s
c c c c s c c c s c
c c c c c c c c c c
s s s s s s s s s s
c c c c c c c c c c
c c c c c c c c c c
Ciclística
c c c c c
c c c s c c c s c
t t t t t t t t t t
c c c c c c c c c c
s s s s
c c c c c
c c c c c c c c c c
c c c c c c c c c c
c c c c c c c c c c
c c c c c c c c c c
c c c c c c c c c c
c c c c c c c c c c
c c c c c c c c c c
p
cada1.000km
cada 1.000km
bougie
fi ltre huile moteur
embrayage
jeu soupapes
huile moteur et fi ltre huile
réglage ralenti
tuyaux huile moteur
Moteur
amortisseur arrière
batterie
boulonnerie *
paliers de direction et
jeu de direction
fi ltre air
fourchette avant
installation électrique
installation de freinage
liquide freins
(remplacer tous les 2 ans)
nettoyage chaîne de transmission
état et pression pneus
tension et lubrifi cation
chaîne de transmission
(tous les 1.000 km)
tuyaux frein
(remplacer tous les 2 ans)
tuyaux frein
(remplacer tous les 2 ans)
c s c s c s c s c
p p p p s p s p s s
c c c c s c c c s c
c c c c c c c c c c
s s s s s s s s s s
c c c c c c c c c c
c c c c c c c c c c
Cyclistique
c c c c c
c c c s c c c s c
t t t t t t t t t t
c c c c c c c c c c
s s s s
c c c c c
c c c c c c c c c c
c c c c c c c c c c
c c c c c c c c c c
c c c c c c c c c c
c c c c c c c c c c
c c c c c c c c c c
c c c c c c c c c c
p
tous les 1.000km
tous les 1.000 km
bujía
fi ltro aceite del motor
embrague
juego válvulas
aceite del motor y fi ltro
regulación ralentí
tubos para el aceite del motor
* Se recomienda después de cada uso en todoterreno
Indicación:
c - comprobación (limpieza, ajustes, lubricación sustitución si es necesario)
s - sustitución p - limpieza r - regulación t - apriete
* Ill est conseillé après chaque utilisation tout-terrain
Légende:
c - contrôle (nettoyage, réglage, lubrifi cation, remplacement si nécessaire)
s - remplacement p - nettoyage r - réglage t - serrage