EasyManua.ls Logo

Bitzer ECOSTAR LHV5E - Resetting Factory Settings; Rétablir Les Réglages Dusine

Bitzer ECOSTAR LHV5E
56 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
50
7.6 Resetting factory settings
All parameters are reset to factory
settings. Therefore, it is recommended
to store the most important basic set-
tings with the BEST Software or the
integrated web server (in the menu
T
RANSFER).
In case of communication via a dis-
play at least the most important basic
settings should be noted down before
(at least menu 4.1 B
ASIC SETTING or
GRUND-EINSTEL).
• Switch off control
(Mode OFF):
- With the BEST Software:
In menu CONFIGURATION
window MAIN SETUP
line ECOSTAR OPERATING MODE
select OFF.
- With a display:
Set OFF or A
US in menu 3.2
MODE.
• Resetting factory settings:
- With the BEST Software:
Perform in menu C
ONFIGURATION
button TRANSFER
the function TRANSFER DEFAULT
VALUES TO DEVICE.
- With a display:
Select YES or JA in menu 4.3.4
(RESET or RÜCKSETZEN).
- Directly on the controller B1:
Keep the signal contact between
the terminals 4 and 6 on terminal
strip CN12 for at least 5 seconds
closed.
The English menu 0 (S
ET -10 R134A)
is displayed. Any parameters differing
from the factory settings must be
entered again.
The ECOSTAR condensing unit will
be ready for operation after about 60
s.
7.6 Rétablir les réglages d'usine
Tous les paramètres sont remis aux
réglages d'usine. Pour cette raison, les
réglages de base doîvent être enregistrés
avec le BEST Software ou le serveur web
intégré (dans le menu T
RANSFER).
En cas de communication par un afficha-
ge d'au moins les plus importants
réglages de base doivent être notés
d'abord (au moins le menu 4.1 B
ASIC SET-
TING ou GRUND-EINSTEL).
Mettre la régulation hors de service
(Mode OFF):
- Avec le BEST Software:
Sélectionner OFF
dans menu CONFIGURATION
fenêtre MAIN SETUP
ligne ECOSTAR OPERATING MODE.
- Avec un affichage:
Sélectionner O
FF dans menu 3.2
MODE.
• Rétablir les réglages d'usine:
- Avec le BEST Software:
Exécuter la fonction T
RANSFER
DEFAULT VALUES TO DEVICE
dans menu CONFIGURATION
touche TRANSFER.
- Avec un affichage:
Sélectionner YES ou JA dans le menu
4.3.4 (RESET ou RÜCKSETZEN).
- Directement sur le régulateur B1:
Maintenir le contact de signal entre
les bornes 4 et 6 sur la réglette de
bornes CN12 d'au moins 5 secondes
fermé.
Le menu 0 anglais (S
ET -10 R134A)
apparaît sur l'affichage. Les réglages qui
ne correspondent pas au réglage d'usine
doivent être saisiés de nouveau.
Le groupe de condensation ECOSTAR
est prêt à fonctionner après environ 60 s.
7.6 Werkseinstellungen wieder her-
stellen
Alle Parameter werden auf die Werks -
einstellungen zurückgesetzt. Deshalb
sollten zuerst die Grundeinstellungen
mit der BEST Software oder dem inte-
grierten Webserver gespeichert wer-
den (im Menü Ü
BERTRAGEN).
Bei Kom munikation über ein Display
sollten wenigstens die wichtigsten
Grundeinstellungen notiert werden
(mindestens Menü 4.1 G
RUND-EINSTEL
oder BASIC SETTING).
• Regelung ausschalten (Modus
AUS):
- Mit der BEST Software:
In Menü KONFIGURATION
Fenster HAUPTEINSTELLUNGEN
Zeile ECOSTAR BETRIEBSMODUS
AUS auswählen.
- Mit einem Display:
In Menü 3.2 (M
ODE) auf AUS oder
OFF einstellen.
• Werkseinstellung wieder herstellen:
- Mit der BEST Software:
In Menü K
ONFIGURATION
Schaltfläche ÜBERTRAGEN
die Funktion WERKSEINSTELLUNG
ZUM GERÄT ÜBERTRAGEN ausfüh -
ren.
- Mit einem Display:
In Menü 4.3.4 (RÜCKSETZEN oder
RESET) JA oder YES auswählen.
- Direkt am Regler B1:
Singalkontakt zwischen den Klem-
men 4 und 6 auf Klemmleiste
CN12 mindestens 5 Sekunden
lang geschlossen halten.
Auf dem Display erscheint das engli-
sche Menü 0 (S
ET -10 R134A). Von
der Werkseinstellung abweichende
Einstellungen müssen wieder einge-
geben werden.
Der ECOSTAR Verflüssigungssatz ist
nach etwa 60 s betriebsbereit.
KT-203-1

Related product manuals