EasyManua.ls Logo

BWT AQA drink Pro 20 HCS - Process Control (Steps 19-20)

BWT AQA drink Pro 20 HCS
24 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
154 155
DE
Der Vorgang kann jederzeit abgebrochen werden! Sollte noch Desinfektionsmittel in den Strängen sein, muss dieses
entfernt werden!
EN
You can cancel the process at any time! If disinfectant agent is still in the lines, this must be removed!
FR
Il est possible de stopper à tout moment le processus! S’il reste du désinfectant dans les conduites, il faut l’éliminer!
ES
¡El proceso de limpieza puede ser interrumpido en todo momento! ¡Si aún queda desinfectante en los conductos, es
indispensable vaciarlos!
IT
La procedura può essere interrotta in qualsiasi momento! Eliminare il prodotto sanificante eventualmente ancora
presente nelle linee!
RU
       !      -
,   !
PT
O processo pode ser interrompido a qualquer momento! Caso ainda haja desinfetante nas condutas, deve ser
retirado!
DE
HINWEIS:
EN
NOTE:
FR
REMARQUES:
ES
AVISO:
IT
AVVISO:
RU
:
PT
AVISO:
DE
VORGANG STOPPEN:
EN
CANCEL PROCESS:
FR
STOPPER LE PROCESSUS:
ES
CANCELACIÓN DEL PROCESO:
IT
ARRESTO DELLA PROCEDURA:
RU
 :
PT
PARAR O PROCESSO:
DE
Man kann zu jederzeit durch Drücken einer Taste zum nächsten Schritt wechseln.
EN
It is possible to skip to the next step at any time by pressing any button.
FR
Il est à tout moment possible de passer à l’étape suivante en appuyant sur une touche.
ES
Se puede saltar al paso siguiente en todo momento pulsando uno de los botones.
IT
Per passare alla fase successiva si può premere un tasto in qualsiasi momento.
RU
         .
PT
É possível mudar a qualquer momento, premindo um botão para o passo seguinte.
DE
ZUM NÄCHSTEN SCHRITT WECHSELN:
EN
PROCEED TO NEXT STEP:
FR
PASSER À L’ÉTAPE SUIVANTE:
ES
IR AL SIGUIENTE PASO:
IT
PASSAGGIO ALLA FASE SUCCESSIVA:
RU
   :
PT
MUDAR PARA O PASSO SEGUINTE:
19.
5SEC.
20.
~5MIN.
Disinfectant
Spray
CO2 INLET
ON
DE
Das Gerät für den weiteren Betrieb wieder ein-
schalten.
EN
Switch the dispenser back on to carry on using it.
FR
Remettre l’appareil en marche pour la suite du
fonctionnement..
ES
Encender el dispositivo de nuevo para reanudar el
funcionamiento.
IT
Riaccendere l’apparecchio per continuare a
utilizzarlo.
RU
    
.
PT
Volte a ligar o dispositivo para continuar a operar.
Vorsicht! | Caution! | Prudence! | ¡Atención! | Attenzione! | ! | Cuidado!
DE
Boiler muss vor dem Einschalten wieder mit Wasser befüllt werden, um eine Beschädigung zu vermeiden.
EN
The boiler must be refilled with water before switching on in order to prevent damage.
FR
Avant d’être mis en marche, le chauffe-eau doit être à nouveau rempli d’eau afin d’éviter tout endommagement.
ES
Para evitar daños es indispensable llenar el calentador con agua antes de encender el dispositivo.
IT
Prima dell’accensione riempire di nuovo il boiler per evitare di danneggiare l’apparecchio.
RU
  ,      .
PT
Antes de ser ligada, a caldeira tem de ser reenchida com água para evitar danos.
HCS HCS

Other manuals for BWT AQA drink Pro 20 HCS

Related product manuals