EasyManuals Logo

Carrier 09 Series User Manual

Carrier 09 Series
77 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #16 background imageLoading...
Page #16 background image
GB
F
I
16
4
Installation
4
Implantation
4
Posizionamento
Installation options are
Les formes d‟implantation possibles
sont les suivantes:
Esempi di posizionamento:
Stand-alone installation against
a wall or in a corner (fig. 5)
Implantation isolée le long d‟un
mur ou dans un coin (fig. 5)
Posizionamento singolo contro
una parete o in un angolo
(fig.5)
Single-row line-up installation
against a wall (fig. 7)
Mise en linéaire le long d‟un
mur (fig. 7)
Posizionamento in fila contro
una parete (fig. 7)
Group installation (fig. 8)
Implantation dos à dos (fig. 8)
Posizionamento a gruppo (fig.
8)
Integrated siting (fig. 9)
Implantation intégrée (fig. 9)
Posizionamento integrato (fig.
9)
In all installation options,
air exit must be unhinde-
red through the venti-
lation slots in the cabinet
top to exclude accumu-
lation of heat. Only then
is trouble-free operation
guaranteed.
En ce qui concerne toutes
les formes d‟implantation, il
faut absolument veiller à ce
que l'air sorte sans encom-
bre par les ouïes d‟aération
sur le plafond supérieur et
quune accumulation de
chaleur soit exclue. Un
fonctionnement exempt de
défaut nest garanti que de
cette manière.
In tutte le forme di posizio-
namento assicurarsi che
venga garantita asso luta-
mente la libera uscita del-
l‟aria dalle feritoie di aera-
zione situate sulla testata
e che sia esclusa una con-
gestione di calore. Solo
così è possibile garantire
un esercizio senza guasti.
4.2
Stand-alone installation
4.2
Implantation isoe
4.2
Posizionamento singolo
When the cabinet is installed as a
stand-alone unit against a wall, a
min. distance of 60 mm must be
maintained between cabinet back
and room wall to ensure free air exit
on the cabinet back. This is done by
two spacers on the cabinet back
installed in the factory (see fig. 6).
When the cabinet is installed as a
stand-alone unit in a corner, a
minimum distance of 25 mm
between end wall and room wall is
required.
En cas dimplantation isolée contre
un mur, la sortie dair sans en-
combre à larrière du meuble doit
être assurée par une distance
minimale de 60 mm entre la paroi
arrière du meuble et le mur du local.
Ceci est alisé par 2 écarteurs
montés à lusine sur la face arrière
du meuble (voir fig. 6). En cas
dimplantation isolée dans un coin,
une distance minimale de 25 mm
entre la joue et le mur du local est
requise.
Per il posizionamento singolo con-
tro una parete del locale garantire
la libera uscita dell‟aria sul lato
posteriore del mobile refrigerato
lasciando uno spazio libero di mini-
mo 60 mm fra lato posteriore e
parete. La distanza minima si ottie-
ne per mezzo di 2 distanziali (mon-
tati in fabbrica) sul lato posteriore
del mobile (vedi fig. 6). Per il posi-
zionamento singolo in un angolo
del locale è necessaria una distan-
za minima di 25 mm fra spalla e
parete del locale.
4.3
Single-row line-up
4.3
Mise en liaire
4.3
Posizionamento in fila
When cabinets are installed side by
side, no distance is required
between the end walls of the
refrigerated cabinets under normal
ambient conditions.
En cas d‟implantation de plusieurs
meubles l‟un à côté de l‟autre, une
distance entre les joues n'est pas
nécessaire à des conditions d‟am-
biance normales.
Per il posizionamento di diversi
mobili adiacenti non è necessaria –
in condizioni ambientali normali
alcuna distanza fra le spalle.

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Carrier 09 Series and is the answer not in the manual?

Carrier 09 Series Specifications

General IconGeneral
BrandCarrier
Model09 Series
CategoryCold Pan
LanguageEnglish

Related product manuals