Prescriptions de sécurité
Choix du lieu d‟implantation
Scelta del luogo di posizionamento
Transport du meuble sur son lieu
d‟implantation
Sistemazione del mobile refrigerato
Operazione di posiziamento
Conditions du raccordement
électrique
Premesse per il collegamento
elettrico
Mesures à appliquer avant la pre-
mière mise en service
Provvedimenti prima della messa in
funzione
Recommandations pour l‟exploitation
Suggerimenti per l‟esercizio
Réglage de la température de
conservation
Regolazione della temperatura di
conservazione
Réglage de la valeur de consigne de
température
Regolazione del valore nominale
della temperatura
Chargement des produits et
affichage des prix
Introduzione dei prodotti e
indicazione dei prezzi
Changement de place des étagères
Changer de places les clayettes pour
le plateau de fond
Spostamento delle griglie regolabili
per il piano di fondo
Charger le meuble de produits
Introduzione dei prodotti nel mobile
Dégivrage automatique de
l’évaporateur
Sbrinamento automatico
dell’evaporatore
Pulizia del rivestimento superficiale
Nettoyer les surfaces vitrées et
miroirs
Pulizia delle superfici vetrate e
speculari
Pulizia delle superfici interne
Nettoyer les ailettes du condenseur
Pulizia delle alette del condensatore
Changer l'éclairage vertical pour les
versions sans porte vitrée
Sostituzione dell‟illuminazione
verticale nelle versioni senza porta in
vetro
Changer l'éclairage vertical pour les
versions avec porte vitrée
Sostituzione dell‟illuminazione
verticale nelle versioni con porta in
vetro
Remplacer l‟éclairage horizontal
Sostituzione dell‟illuminazione
orizzontale
Sostituzione dello starter
Remplacer l‟éclairage des étagères
Sostituzione dell‟illuminazione dei
ripiani
Accessoires/pièces de rechange
Accessori/parti di ricambio
Protection de l’environnement et
instructions d’élimination
Protezione dell’ambiente e
prescrizioni di smaltimento e
trattamento dei rifiuti
Prescriptions, normes, directives
Disposizioni, norme, direttive
Caractéristiques techniques