EasyManuals Logo

Clarion DB175MP User Manual

Clarion DB175MP
30 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #27 background imageLoading...
Page #27 background image
im",.
G·;;"'"
-5.
CAUTIONS
ON
WIRING
I
PRECAUTIO
S
AU
SUJET
DES
CON
EIIO S I
PRECAUCIONES
PARA
LA
CONEIION
DE
CABLES
1.
S'assurer
de
mettre l'appareil hors circuit avant de faire
Ie
ca blage.
1.
Antes
de
hacer
las
conexiones, asegurese
de
desconectar
la
alimentaci6n
de
la
unidad.
2.
Sea especialmente
cuidadoso
al
dirigir
y
fijar
los
cables.
mantengalos
alejados
del
motor,
tubo
de
escape,
etc.
EI
calor
puede
danar
los
cables.
3.
Si
el
fusible
se
quema,
revise
las
conexiones.
Si
esta
quemado,
reemplace
el
fusible
por
otro
nuevo
con
el
mismo
valor
de
amperaje
que
el
original.
4.
Para
reemplazar
el
fusible,
abra
la
tapa
de
la
unidad
fuente,
retire
el
fusible
antiguo
e
instale
otro
nuevo.
(Figura
10)
*
Existen
distintos
tipos
de
eajas
de
fusibles.
No
permita
que
el
terminal
del
lado
de
la
baterfa quede
en
eontaeto
con
otras
partes
metalieas.
est correct.
fusible
neuf de
meme
ouvrir
Ie
loquet sur
Ie
cote
et
inserer
Ie
fusible neuf.
de
bo1tiers
afusibles.
Ne
contact avec les autres
pairtic:ulilerE~m(3nt
attention lors I'acheminement
des
fils.
du moteur, des tuyaux
d'eCh(jp~)enlerlt
etc. La chaleur
d'end{)mllla~qer
ces
flis.
3.
8i
Ie
fusible
Si
Ie
fusible est
amperage que
Ie
1.
Be
sure
to
turn
the
power
off
when
wiring.
2.
Be
particularly
careful
where
you
route
the
wires.
Keep
them
well
away
from
the
engine, exhaust
pipe,
etc.
Heat
may
damage
the
wires.
3.
If
the
fuse
should
blow,
check
that
the
wiring
is
correct.
If
it
is,
replace
the
fuse
with
a
new
one
with
the
same
amperage
rating
as
the
original
one.
4.
To
replace
the
fuse,
open
the
lock
on
the
source
unit
side,
remove
the
old
fuse
and
insert
the
new
one.
(Figure
10)
* There are various
types
of
fuse
cases.
Do
not
let
the
battery
side
terminal
touch
other
metal
parts.
Example 1
Exemple
1
Ejemplo 1
Example 2
Example 2
Ejemplo 2
Example 3
Exemple 3
Ejemplo 3
Figure 101 Figure 101Figura 10
Fuse
case
Boltier afusible
Caja
de
fusible
im",.
-6.
GENERAL
CAUTIONS
I
PRECAUTIONS
GENERALES
I
PRECAUCIONES
GENERALES
2.
Para
limpiar
la
caja,
utilice
un
pano
suave
y
seco.
no
use
nunca
un
pano
duro,
diluidor
de
pintura,
benceno,
alcohol,
etc.
Para
la
suciedad
resistente,
aplique
un
poco
de
agua
frla
0
caliente
a
un
pano
suave
y
frote
suavemente
la
parte
sucia.
1.
No
abra
la
caja.
En
el
interior
no
hay
piezas
que
pueda
reparar
el
usuario.
Si
dentro
de
launidad
entra
algo
durante
la
instalaci6n,
consulte
a
su
proveedor
0 a
un
centro
de
servicio
autorizado
por
CLARION.
pieces
par
un objet dans
rin:stallaflon
l
f"'rH'1C'llltQf'
votre revendeur ou un
2.
Utiliser
un
chiffon doux et
sec
utiliser un chiffon un
Pour enlever la
tiede sur un
1.
Do
not
open
the
case.
There
are
no
user
serviceable
parts
inside.
If
you
drop
anything
into
the
unit
during
installation,
consult
your
dealer
or
an
authorized
CLARION
service
center.
2.
Use
a
soft,
dry
cloth
to
clean
the
case.
Never
use
hard
cloth,
thinner,
benzen,
alcohol,
etc.
For
tough
dirt,
apply
a
little
cold
or
warm
water
to
a
soft
cloth
and
wipe
off
the
dirt
gentry.
IMPORTANT:
Improper
installation
may
cause
damage
to
your
unit
or
car.
If
you
do
not
have
the
appropriate experience,
consult
a qualified
installer.
Cutting
chassis
wire
leads
voids
the
warranty.
IMPORTANT:
endOjmnla~ler
I'appareil
au
Ie
COlln(3.is:sar1ce~s
requises,
du chassis annule
IMPORTANTE:
La
instalaci6n
inapropiada
puede
causar
danos
en
su
unidad
0
su
autom6vil.
Si
usted
no
posee
la
experiencia
apropiada,
consulte
a
un
instalador
cualificado.
EI
corte
de
los
conductores
de
puesta
amasa
(carrocerfa)
anulara
la
garantfa.
..
G·;"""
-7.
SAMPLE
SYSTEMS
I
EIEMPLES
DE
SYSTE
ES
I
EJEMPLOS
DE
SISTEMAS
Example of the system using an external amplifier (Audio Visual)
Ii
Example de systeme utmsant
un
ampmicateur exterieur
(Audio~visuel)
Ejemplo de sistema utilizando un amplificador externo (AUdiovisual)
Example of Bluetooth Receiver connection
II
Exemple de connexkm de Recepteur Bluetooth
Ejemplo de conexi6n del Receptor Bluetooth
------1
I
I
~0:
I
I
or
/
/0
d'entree externe sur
Ie
avant
,
vous
provenant
de cornp()S8tnts externes par las
nRllH-flRrllRi
Irs
,
I
I
I
I
I
1
possede une
te!l80rl0rliolJeS
au
de
la
This
system
has
an
external
input
jack
on
the
front
panel,
so
you
can
listen
to
your
telephone
calls
or
music
from
external
devices
on
your
car
speaker.
4
5
6
._f2
..
__
.
.J:ljtl!t:pi!rleuI§'1!Y~I1t_.
__
..
._
...
_
...
_
.....
_
...
_
...
__
.
..
._._._.
__
.
__
._
..
__
._.
__
...
_
....
.
6 Haut-parleurs arriere
-
1
Source unit
2
RCA extension cables (Sold separately)
3
2-channel power amplifier
4
Sub-woofers
5 Front speakers
6
Rear speakers
7
Stereo mini-plug cable (sold separately)
8 External unit
9
Aux Bluetooth receiver (BLT370)
2
3
4
Sub
..
woofers
8 externe
9
Aux
BJuetooth
Este
sistema
tiene
una
toma
de
entrada
exterior
en
el
panel
frontal
para
poder
escuchar
las
lIamadas
telef6nicas
0
la
musica
de
los
dispositivos
externos
por
los
altavoces
del
autom6vil.
G·;"""
1
Unidad fuente
2
Cables prolongadores RCA (Vendidos aparte)
3
Amplificador de potencia de 2 canales
4
Altavoces
de
subgraves
5
Altavoces delanteros
6
Altavoces traseros
7
Cable
de
miniclavija estereo (vendido por separado)
8 Unidad externo
9
Receptor
de
Bluetooth auxiliar (BLT370)

Table of Contents

Other manuals for Clarion DB175MP

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Clarion DB175MP and is the answer not in the manual?

Clarion DB175MP Specifications

General IconGeneral
BrandClarion
ModelDB175MP
CategoryCar Receiver
LanguageEnglish

Related product manuals