EasyManua.ls Logo

CYBEX ATON M - Removing the Cover; Attaching

CYBEX ATON M
176 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
35
DEENIT
REMOVING THE COVER RIMOZIONE DEL RIVESTIMENTO
Removal Smontaggio
The cover consists of 6 parts: 1 shell cover (33), 1 headrest
cover (34), 2 shoulder pads (35), 1 belt buckle pad (36) and
1 new born inlay (5). To remove, please apply the following
procedure:
Il rivestimento comprende 6 parti: 1 rivestimento scocca
(33), 1 rivestimento poggiatesta (34), 2 cuscinetti per
OHFLQWXUHVSDOOHFXVFLQHWWRGHOOD¿EELDFHQWUDOH
(36) e 1 insero neonato (5). Per la rimozione seguire il
procedimento seguente:
NOTE! Only CYBEX Aton M original covers may be used. NOTA BENE! Usare solo ed esclusivamente rivestimenti
Aton M originali.
!
WARNING! The infant car seat must under no
circumstances be used without the cover.
!
ATTENZIONE! Non usare MAI il seggiolino di
sicurezza senza il rivestimento.
Undo the belt buckle.
Remove both shoulder pads (35) from the belt.
Thread the shoulder belts with the buckle tongues out of
the headrest cover (34).
Pull the headrest cover (34) upwards and off the
headrest.
Pull the seat buckle through the belt buckle pad (36).
Undo both double-press buttons (37), which are located
on the side of the shell and pull off the shell cover (33)
around the shell edging.
6ODFFLDUHOHFLQWXUHGDOOD¿EELDFHQWUDOH
Togliere entrambi i cuscinetti (35) dalle cinture per le
spalle.
6¿ODUHOHFLQWXUHSHUOHVSDOOHFRQOHOLQJXHWWHGDO
rivestimento del poggiatesta (34).
6¿ODUHGDOODOWRLOULYHVWLPHQWRGHOSRJJLDWHVWD
(VWUDUUHOD¿EELDGDOFXVFLQHWWR
Slacciare entrambi i doppi bottoni a pressione (37) sui
ODWLGHOODVFRFFDHV¿ODUHGHOLFDWDPHQWHLOWHVVXWRGHOOD
scocca (33) dai bordi.
Attaching Riposizionare il rivestimento
Follow the steps described above but in reverse order in
order to re-fasten the cover.
Per riposizionare il rivestimento ripetere le operazioni sopra
descritte nell'ordine inverso.
NOTE! Ensure to not twist or mix up the shoulder belts. NOTA BENE! Fare attenzione a non attorcigliare mai o a
invertire le cinture per le spalle.

Table of Contents

Related product manuals