23
DEENIT
NOTE! If the load leg is folded out and the transportation lock is
removed and there is no noise, you have to change the battery (see
chapter: „HOW TO CHANGE BATTERY“).
NOTA BENE! Se la gamba del carico viene aperta e il blocco del
trasporto viene rimosso e non c’è rumore, è necessario sostituire la
batteria (vedere il capitolo: „COME CAMBIARE LA BATTERIA“).
There will be a charateristic warning signal audible till the base is
installed correctly (see chapter: „ADJUSTING THE LOAD LEG“).
Ci sarà un segnale di avviso caratteristico udibile fino a quando
la base sarà installata correttamente (vedere il capitolo:
“REGOLAZIONE DELLA GAMBA DEL CARICO”).
!
WARNING! For the acoustic indicator to be working, it
is mandatory to remove the plastic lock.
!
ATTENZIONE! Perché l’indicatore acustico funzioni,
èobbligatorio rimuovere il blocco di plastica.
BEFORE FIRST USE PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO