EasyManua.ls Logo

Dea NET230N - Page 36

Dea NET230N
40 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
258
VISTA DA “A Fori da eseguire sul fondo della scatola con seghe a tazza Ø37 per
l’inserimento dei fermatubi; VIEW FROM “A Holes to be drilled on the bottom of
the box with a hole saw Ø37 to introduce tube fastening; VUE DE “A Trous à per-
cer au fond du boîtier avec une scie-cloche Ø37 an d’introduire des bloque tube;
ANSICHT “A Mit einem 37mm Kronenbohrer die Rohrdurchführungen vohrnemen;
VISTA DESDE “A Agujeros que deben hacerse en la base de la caja con sierras
cilíndricas de Ø37 para la introducción de los paratubo; VISTA DE “A Furos pra
executar no fundo da caixa com serra a xícara Ø37 para inserimento dos xação
do tubo; WIDOK Z “A Otwory do wykonania na dnie skrzynki z wiertłami Ø37 dla
włożenia zacisku; ВИД ИЗ A Отверстия для выполнения в нижнем основании
ящика с помощью кольцевой пилы Ø37 для установки фиксаторов.
Ø37
59
35
Ø37
59
Sigillare le canalette dopo il passaggio dei cavi; Seal the tub-
ing trays after installing the wires; Étanchez les passe-ls
après que vous avez passé des ls; Nach dem Kabeleinzug die
Rohröffnungen abdichten; Una vez colocados los cables, tapar
las canaletas; Tapar os cabos depois de passar os os eléctri-
cos; Zapieczętować kanały po przejściu kabli; Плотно закрыть
каналы после выполнения прохода кабелей.

Other manuals for Dea NET230N

Related product manuals