2
5. Programmation / Programmering / Programmierung / Programmazione / Programming
6. Plus d’informations / Meer informatie / Mehr Informationen / Maggiori informazioni / More information
FR NL DE IT EN
PROG x7 PROG x1
P1
7.00 8.00
0.00
17.00 23.00
7.00 8.00
0.00
12.00 14.00 17.00 23.00
0.00
7.00
0.00 23.00
Lundi -> Dimanche Maandag -> Zondag Montag -> Sonntag Lunedì -> Domenica Monday -> Sunday
4 4
P2
7.00 8.00
0.00
17.00 23.00
7.00 8.00
0.00
12.00 14.00 17.00 23.00
0.00
7.00
0.00 23.00
7.00 8.00
0.00
17.00 23.00
7.00 8.00
0.00
12.00 14.00 17.00 23.00
0.00
7.00
0.00 23.00
Lundi -> Vendredi
+
Samedi, Dimanche
Maandag -> Vrijdag
+
Zaterdag, Zondag
Montag -> Freitag
+
Samstag, Sonntag
Lunedì -> Venerdì
+
Sabato, Domenica
Monday -> Friday
+
Saturday, Sunday
4
P3
7.00 8.00
0.00
17.00 23.00
7.00 8.00
0.00
12.00 14.00 17.00 23.00
0.00
7.00
0.00 23.00
7.00 8.00
0.00
17.00 23.00
7.00 8.00
0.00
12.00 14.00 17.00 23.00
0.00
7.00
0.00 23.00
Lundi -> Vendredi
+
Samedi, Dimanche
Maandag -> Vrijdag
+
Zaterdag, Zondag
Montag -> Freitag
+
Samstag, Sonntag
Lunedì -> Venerdì
+
Sabato, Domenica
Monday -> Friday
+
Saturday, Sunday
4
P4
7.00 8.00
0.00
17.00 23.00
7.00 8.00
0.00
12.00 14.00 17.00 23.00
0.00
7.00
0.00 23.00
7.00 8.00
0.00
17.00 23.00
7.00 8.00
0.00
12.00 14.00 17.00 23.00
0.00
7.00
0.00 23.00
Lundi, Mardi, Jeudi,
Vendredi
+
Mercredi, Samedi,
Dimanche
Maandag, Dinsdag,
Donderdag, Vrijdag
+
Woensdag, Zaterdag,
Zondag
Montag, Dienstag,
Donnerstag, Freitag
+
Mi woch, Samstag,
Sonntag
Lunedì, Martedì,
Giovedì, Venerdì
+
Mercoledì, Sabato,
Domenica
Monday, Tuesday,
Thursday, Friday
+
Wednesday,
Saturday, Sunday
4
P5
7.00 8.00
0.00
17.00 23.00
7.00 8.00
0.00
12.00 14.00 17.00 23.00
0.00
Lundi -> Dimanche Maandag -> Zondag Montag -> Sonntag Lunedì -> Domenica Monday -> Sunday
4 4
5.1 Programmation rapide / Snelle programmering / Schnellprogrammierung / Programmazione rapida / Quick programming
5.2 Personnaliser un programme / Een programma aanpassen / Ein Programm individuell einstellen / Personalizzare un programma / Customising
a program
FR
❶ Tournez la mole e sur PROG.
❷ Choisissez la pré-programmation à appliquer
(voir tableau) par appuis successifs sur + ou -.
❸ Validez par OK.
❹ Pour sortir du mode, tournez la mole e.
NL
❶ Draai het verstelwiel naar PROG.
❷ Kies de toe te passen voorprogrammering
(zie tabel) door achtereenvolgens op + of - te
drukken.
❸ Bevestig met OK.
❹ Draai het verstelwiel om de modus te verlaten.
DE
❶ Setzen Sie den Drehknopf auf PROG.
❷ Wählen Sie die anzuwendende
Vorprogrammierung (siehe Tabelle), indem Sie
nacheinander + oder - drücken.
❸ Bestätigen Sie mit OK.
❹ Um den Modus zu verlassen, drehen Sie den
Drehknopf.
IT
❶ Girare la rotella su PROG.
❷ Scegliere la pre-programmazione da applicare
(vedi tabella) premendo successivamente su + o -.
❸ Confermare con OK.
❹ Per uscire dalla modalità, girare la rotella.
EN
❶ Turn the knob to PROG.
❷ Select the pre-programming to apply
(see table) by repeatedly pressing + or -.
❸ Press OK to con rm.
❹ To exit the mode, turn the knob.
EXIT
1
2 3
4
FR
Notice web détaillée : scannez le QR Code.
- Menus con guration (ex : anticipation, correction T°,
paramètres de régulation,…),
- Réglages et fonctions avancées,
- Utilisation (recopie des programmes),
- Aide...
NL
Gedetailleerde gebruiksaanwijzing online: scan de
QR-code.
- Con guratiemenu’s (bijv.: anticiperen, T° aanpassen,
afstellingsparameters,…),
- Instellingen en geavanceerde functies,
- Gebruik (kopiëren van programma’s),
- Hulp ...
DE
Detaillierte Web-Anleitung: Scannen Sie den QR-
Code.
- Kon gurationsmenüs (z. B. Antizipation, T°-Korrektur,
Regelparameter,...),
- Einstellungen und erweiterte Funktionen,
- Verwendung (Kopie der Programme),
- Hilfe...
IT
Istruzioni web de agliate: scansiona il codice QR.
- Menu di con gurazione (es.: anticipazione, correzione
della T°, parametri di impostazione,...),
- Impostazioni e funzioni avanzate
- Utilizzo (copia dei programmi),
- Aiuto...
EN
For detailed instructions: scan the QR code.
- Setup menus (e.g. optimisation, temp. correction,
se ings, etc.),
- Advanced se ings and functions,
- Use (program copying),
- Help...
FR
Vous pouvez modi er le pro l du programme appliqué à
un jour (P1 à P5), en fonction de vos besoins.
❶ Tournez la mole e sur PROG.
❷ Appuyez sur + ou - pour choisir le programme à modi er.
Validez par OK (❸).
❹ Appuyez sur OK pour choisir le jour à modi er.
❺ Composez votre programme en appuyant sur pour
les périodes d’économie, sur pour les périodes de
Confort. Validez par OK (❻) et passez au jour suivant.
❼ Pour sortir du mode, tournez la mole e.
NL
Naargelang van uw behoe en, kunt u het programma
pro el, dat aan een dag toegepast is (P1 tot P5), wijzigen.
❶ Draai het verstelwiel naar PROG.
❷ Druk op + of - om het te wijzigen programma te kiezen.
Bevestig met OK (❸).
❹ Druk op OK om de te wijzigen dag te kiezen.
❺ Stel uw programma door op voor de
besparingsperiodes en voor de Comfortperiodes te
drukken. Bevestig met OK (❻).
❼ Draai het verstelwiel om de modus te verlaten.
DE
Sie können das auf einen Tag angewendete
Programmpro l (P1 bis P5) nach Ihren Bedürfnissen
ändern.
❶ Setzen Sie den Drehknopf auf PROG.
❷ Drücken Sie + oder -, um das zu ändernde Programm
auszuwählen. Bestätigen Sie mit OK (❸).
❹ Drücken Sie OK, um den zu ändernden Tag auszuwählen.
❺ Stellen Sie Ihr Programm zusammen, indem Sie für
Sparzeiten, für Komfortzeiten drücken.
Bestätigen Sie
mit OK (❻) und fahren Sie mit dem nächsten Tag fort.
❼ Um den Modus zu verlassen, drehen Sie den Drehknopf.
IT
È possibile modi care il pro lo del programma applicato
a un giorno (da P1 a P5), in base alle proprie esigenze.
❶ Girare la rotella su PROG.
❷ Premere + o - per selezionare il programma da
modi care. Confermare con OK (❸).
❷ Premere OK per selezionare il giorno da modi care.
❺ Comporre il programma premendo per i periodi
Risparmio, per i periodi Comfort. Confermare con OK
(❻) e passare al giorno successivo.
❼ Per uscire dalla modalità, girare la rotella.
EN
You can change the program pro le applied to a day (P1
to P5), depending on your needs.
❶ Turn the knob to PROG.
❷ Press + or - to select the program to modify.
Press OK to con rm (❸).
❹ Press OK to select the day to modify.
❺ Create your program by pressing on for Economy
periods, and on for Comfort periods.
Press OK to con rm (❻).
❼ To exit the mode, turn the knob.
Accès aux menus de con guration / Toegang
tot de con guratiemenu’s / Zugang zu den
Kon gurationsmenüs / Accesso ai menu di
con gurazione / Access to the setup menus
>5s
1
2
3
PROG x1
PROG x7
EXIT
1
2
3
4
5
6
7
TYBOX 1x7
INFO
TYBOX
1127