36
ITALIANO
5
NOMENCLATURA E FUNZIONI
q
Interruttore di alimentazione
(ON/STANDBY)
• Premere questo tasto una volta per accendere la
piastra a cassette, poi premerlo nuovamente per
impostare la piastra a cassette nel modo di attesa.
• Il colore del LED varia come descritto di seguito:
• Con l’alimentazione attivata (ON): verde
• Durante il modo STANDBY: rosso
w
Interruttore di selezione del modo
DOLBY NR
• Usare questo per selezionare il modo Dolby NR
(ON o OFF). Quando si riproduce un nastro,
impostare il modo NR sullo stesso modo di
quando è stato registrato il nastro.
e
Indicatore CD SRS
• Si accende durante la registrazione sincronizzata di
sistema di un CD.
r
Indicatore REC
• Si accende durante la registrazione.
t
Indicatore del modo PLAY
• La direzione di viaggio del nastro e il modo di
riproduzione sono visualizzati qui.
y
Tasto 01(direzione)
• Premere per invertire la direzione della
riproduzione del nastro o di registrazione.
u
Tasto CD SRS
(Sistema di registrazione sincronizzata)
•
Usare questo tasto per la registrazione sincronizzata di
CD.
• Per ulteriori dettagli, fare riferimento alla pagina
41.
i
Interruttore di selezione REVERSE
MODE
• Usare questo per selezionare la direzione di
viaggio del nastro.
• Per ulteriori dettagli, fare riferimento alla pagina
37.
o
Tasto REC
• Questo tasto viene usato quando si registra e
quando si creano spazi vuoti tra le selezioni. Se
viene premuto solo il tasto REC, si imposta il
modo di pausa registrazione.
• Per ulteriori dettagli, fare riferimento alla pagina
39.
NOTA:
• Se il tasto di riproduzione sul cambiadischi del
riproduttore CD (DCD-F101) o il registratore MD
(DMD-F101) viene premuto durante il modo di
pausa di registrazione quando si è collegati con
altri componenti della serie D-F101, la
registrazione del CD o MD inizia
automaticamente.
5
!0
Tasto 6 (riavvolgimento)
• Premete questo tasto per riavvolgere il lato
anteriore del nastro. (Il lato posteriore del nastro è
fatto avanzare fino in fondo.) Usare questo tasto
anche per cercare l’inizio della selezione corrente
quando si riproduce in avanti (
1), o per cercare
l’inizio della selezione successiva quando si
riproduce all’indietro (
0).
!11
Tasto 7 (avanzamento)
• Premete questo tasto per far avanzare il lato
anteriore del nastro. (Il lato posteriore del nastro è
riavvolto.) Usare questo tasto anche per cercare
l’inizio della selezione corrente quando si
riproduce in avanti (
1) o per cercare l’inizio della
selezione successiva quando si riproduce
all’indietro (
0).
!2
Tasto 2 (arresto)
• Premere questo tasto mentre il nastro è in
movimento per arrestare il nastro.
!3
Tasto PLAY
• Premere questo tasto per riprodurre il nastro.
!4
Vassoio cassetta
• Il vassoio cassetta si apre alla pressione del tasto
OPEN/CLOSE. Inserire la cassetta con il lato con il
nastro esposto rivolto verso l’interno. Per chiudere
il vassoio cassetta, premere nuovamente il tasto
OPEN/CLOSE. Per ulteriori dettagli, fare
riferimento alla pagina 37.
!5
Tasto 5 OPEN/CLOSE
• Premere questo tasto per aprire e chiudere il
vassoio cassetta.
• Se premuto nel modo di attesa, la piastra a
cassette si accende.
!6
Prese LINE OUT (uscita analogica)
• Quando le prese sono collegate alle prese di
entrata nastro (TAPE PB) sul ricevitore, il suono
del DRR-F101 può essere udito attraverso gli
altoparlanti collegati a tali prese.
!7
Prese LINE IN (entrata analogica)
• Quando le prese sono collegate alle prese di
uscita nastro (TAPE REC) sul ricevitore, il suono di
altri componenti ad esse collegati può essere
registrato sul DRR-F101.
!8
CONNETTORE DI SISTEMA
• Quando si usa in combinazione con le serie D-
F101, collegare questo terminale al terminale del
connettore di sistema su di un’altra unità usando il
cavo del connettore di sistema incluso.
!9
CAVO DI ALIMENTAZIONE
• Collegato il cavo di questa unità alla presa AC del
riproduttore CD (DCD-F101) o il registratore MD
(DMD-F101).
6
MANEGGIO DELLA CASSETTA E PRECAUZIONI
• Cassette del tipo C-120 e C-150
Le cassette del tipo C-120 e C-150 sono dotate di un
nastro molto sottile che si inceppa facilmente nei
capstan e nei premirulli. Vi raccomandiamo di non usare
le cassette del tipo C-120 e C-150.
• Nastro lento
Nel caso in cui il nastro fosse lento, lo stesso potrebbe
rimanere inceppato nel meccanismo e danneggiarsi.
Stringete il nastro usando una matita, ecc., prima di
inserire la cassetta.
• Le cassette sono dotate di linguette di prevenzione
contro cancellazioni accidentali. Usate un cacciavite,
ecc., per spezzare le linguette e prevenire la
cancellazione accidentale delle registrazioni importanti.
• Se desiderate registrare su quelle cassette le cui
linguette sono state spezzate, coprite i fori con del
nastro adesivo.
Precauzioni sul maneggio delle cassette Prevenzione di cancellazioni accidentali
Pulizia delle testine
Nota sulla custodia delle cassette
• Evitate di custodire le cassette nei seguenti tipi di
luoghi:
1.Luoghi caldi o umidi
2.Luoghi polverosi
3.Luoghi dove saranno esposte alla luce diretta del sole
4.Nella vicinanza di campi magnetici (televisori,
altoparlanti, ecc.)
• Berg cassettetapes op in doosjes met
blokkeerpennetjes om te voorkomen dat de tape gaat
loszitten.
Lato A
Linguetta di protezione contro
cancellazioni accidentali del lato B
Linguetta di protezione contro
cancellazioni accidentali del lato A
Alcune delle cassette di pulizia disponibili sul mercato
sono altamente abrasive e possono danneggiare le
testine. Evitate l’uso di tale cassette.
• Nel caso in cui le testine della piastra a cassette sono
sporche, non sarà possibile riprodurre o registrare i
nastri con una buona qualità sonora.
• Pulite le testine regolarmente ogni 10 ore d’uso,
servendovi di una cassetta di pulizia venduta a parte, per
ottenere lemigliori prestazioni e per garantire una buona
qualità sonora.
Smagnetizzazione delle testine
• Le testine diventano magnetizzate dopo l’uso
prolungato o quando sono esposte ad un oggetto
magnetico. Questo causa rumore o una perdita degli
acuti.
• Nel caso in cui le testine fossero magnetizzate, usate
uno smagnetizzatore per testine, venduto
separatamente, per smagnetizzare le stesse.
NOTA:
• Impostate il volume dell’amplificatore al minimo
durante la pulizia delle testine.