EasyManua.ls Logo

DeVilbiss DV5HH - Page 49

DeVilbiss DV5HH
108 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
FR - 49SE-DV54-1
MESSAGES POUR LE PATIENT
L’appareil SleepCube prévient de tout problème nécessitant une intervention de votre part pour rendre le traitement plus
efcace.Poureffacerunmessage,appuyezsurn’importequelletouche.Mêmesiunmessagen’estpaseffacé,l’appareil
SleepCubefonctionnenormalement.Deuxtypesdemessagess’afchent:RappelsetNotications.
Rappels
Les messages de rappel vous préviennent que certaines pièces du système doivent être remplacées. Certains
composants de votre système s’usent. S’ils ne sont pas remplacés, votre traitement peut en être affecté. Si le message qui
s’afchen’estpasindiquéci-dessous,lemoduleenoptionSmartLinkdeDeVilbiss(gureF)estsansdoutebranchésur
votre appareil et vous fournit des messages supplémentaires. Reportez-vous à la documentation fournie avec le module
SmartLink.
Nettoyagedultre–Vériezl’étatdultretouslesdixjourspourenlevertoutesaletéetvousassurerqu’iln’estpasusé.Le
messageci-contrevousrappelledevérierrégulièrementl’étatdultre.
Notifications
LesnoticationsindiquentunétatdevotreappareilSleepCubenécessitantuneinterventiondevotrepartoudevotre
prestatairedesoinsàdomicileand’assurerunequalitéoptimaledetraitement.Silemessagequis’afchen’estpas
indiquéci-dessous,lemoduleenoptionSmartLinkdeDeVilbiss(gureF)estsansdoutebranchésurvotreappareilet
vous fournit des messages supplémentaires. Reportez-vous à la documentation fournie avec le module SmartLink.
Duréededélaiencours– xx minutes restantes) – Lorsque la fonction de délai confort est activée, ce message clignote
sur l’écran toutes les 5 secondes pour vous indiquer la durée de délai restante.
Fuitedumasque–Cemessageindiquequel’appareilSleepCubeadéterminéqueledébitd’airreçulorsdudernier
traitementadépasséunecertainelimitependantaumoins10%deladuréed’utilisationdel’appareil.Cettenotication
s’afchelorsquel’appareilestmisenmarche.Sicemessages’afche,mettezlemasqueetajustezparfaitementle
harnaissurlevisage.Ajustezlemasqueetleharnaisconformémentauxinstructionsdufabricant.
Problèmedemasque–Cemessages’afcheàchaquefoisqu’undébitd’airélevéestenregistré.Undébitd’airélevéest
causéhabituellementparunmasquemalajustéouquiaétéretiré.Vériezlemasquepourdétectertoutefuiteetajustez-
leconformémentauxinstructionsdufabricant.Lemessageci-contres’afchejusqu’àlacorrectionduproblèmededébit
d’air élevé. Si le débit d’air continue à être élevé pendant plus de 20 secondes, l’appareil s’arrête automatiquement si la
fonction AutoOFF est activée.
Pannedel’appareil–Siunmessagedepannes’afche,reportez-vousàlasectionDépannagepourtouteinstruction
détaillée.
INFORMATION SUR L’ULISATION DE L’APPAREIL SLEEPCUBE EN VOYAGE
Variation de la tension du courant électrique à l’étranger
Votre appareil SleepCube de DeVilbiss est équipé d’une source d’alimentation universelle. Il peut fonctionner
automatiquement avec des courants/fréquences de 100 à 240 V~ 50/60Hz et 120V~ 400Hz Aucun réglage spécial n’est
requissivousvoyagezdansunpaysoùlatensionducourantélectriqueestdifférentedecellequevousutilisez.
Contactezvotreprestatairedesoinsàdomicilepourobtenirlecâbled’alimentationavecadaptateurappropriéaupays
dans lequel vous voyagez (reportez-vous à la section Accessoires/Pièces de rechange pour obtenir le numéro de
référence correspondant).
Altitude
VotreappareilSleepCubecompenseautomatiquementlesvariationsd’altitudeduniveaudelamerjusqu’à2750mètres
(9000 pieds). Aucun réglage spécial n’est requis en cas de variations d’altitude.
FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL SLEEPCUBE EN CC
Batterie
Votre SleepCube peut fonctionner à partir d’une prise électrique de 12 V CC d’autocaravane, de bateau ou d’un autre
véhiculedeloisir,aumoyenducâblede12VCC.VouspouvezégalementbrancherleSleepCubesurunebatterie
autonomede12VCC,enconnectantunepincedebatterieCCsurl’adaptateuretsurlecâblede12VCC.Tousles
câblessontdisponiblesauprèsdevotrefournisseur(voirlalistedesaccessoiresetdespiècesderechangepourles
références de commande). La connexion sur batterie autonome se fait par le biais de pinces installées sur les bornes de la
batterie.

Table of Contents

Other manuals for DeVilbiss DV5HH

Related product manuals